New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now Michal, Saul's daughter, loved David. When they told Saul, the thing was agreeable to him. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἠγάπησεν μελχολ ἡ θυγάτηρ σαουλ τὸν δαυιδ καὶ ἀπηγγέλη σαουλ καὶ ηὐθύνθη ἐν ὀφθαλμοῖς αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ dilexit autem Michol filia Saul altera David et nuntiatum est Saul et placuit ei ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y Mical, otra hija de Saúl, amaba a David. Cuando se lo informaron a Saúl, el asunto le agradó. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 German: Luther (1912) ................................................................................ Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht; ................................................................................ 1 Samuel 18:20 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Mical, fille de Saül, aima David. On en informa Saül, et la chose lui convint. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 18:20 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 扫 罗 的 次 女 米 甲 爱 大 卫 。 有 人 告 诉 扫 罗 , 扫 罗 就 喜 悦 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And Michal, Saul's daughter, loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And Saul's daughter Michal was in love with David: and Saul had word of it and was pleased. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ But Michol the other daughter of Saul loved David. And it was told Saul, and it pleased him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And Michal Saul's daughter loved David; and they told Saul, and the thing was right in his sight. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ However, Saul's daughter Michal fell in love with David. When Saul was told about it, the news pleased him. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And Michal Saul's daughter loved David: and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Michal, Saul's daughter, loved David; and they told Saul, and the thing pleased him. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And Michal daughter of Saul loveth David, and they declare to Saul, and the thing is right in his eyes, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 18:20 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 掃 羅 的 次 女 米 甲 愛 大 衛 。 有 人 告 訴 掃 羅 , 掃 羅 就 喜 悅 。 ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 18:20 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 掃羅的女兒米甲愛大衛。有人把這事告訴掃羅,掃羅就歡喜, ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 18:20 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 扫罗的女儿米甲爱大卫。有人把这事告诉扫罗,扫罗就欢喜, ................................................................................ 1 Samuel 18:20 French: Darby ................................................................................ Et Mical, fille de Saül, aima David; et on le rapporta à Saül, et la chose fut bonne à ses yeux. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 French: Martin (1744) ................................................................................ Mais Mical [l'autre] fille de Saül aima David; ce qu'on rapporta à Saül, et la chose lui plut. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Mais Mical, fille de Saül, aima David; et on le rapporta à Saül, et la chose lui plut. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 German: Luther (1545) ................................................................................ Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und Michal, die Tochter Sauls, liebte David; und man berichtete es Saul, und die Sache war recht in seinen Augen. | 1 i Samuelit 18:20 Albanian ................................................................................ Por Mikal, bija e Saulit, e dashuronte Davidin; këtë ia njoftuan Saulit dhe kjo gjë i pëlqeu. ................................................................................ 1 Царе 18:20 Bulgarian ................................................................................ А Сауловата дъщеря Михала обичаше Давида, и като известиха това на Саула, стана му угодно. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Croatian Bible ................................................................................ Ali je Davida ljubila Šaulova kći Mikala; kad su to javili Šaulu, bilo mu je pravo. ................................................................................ První Samuelova 18:20 Czech BKR ................................................................................ Milovala pak Míkol dcera Saulova Davida; což když oznámili Saulovi, líbilo se to jemu. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Danish ................................................................................ Sauls Datter Mikal fattede Kærlighed til David. Det kom Saul for Øre, og han syntes godt derom; ................................................................................ 1 Samuël 18:20 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Doch Michal, de dochter van Saul, had David lief. Toen dat Saul te kennen werd gegeven, zo was die zaak recht in zijn ogen. ................................................................................ 1 Sámuel 18:20 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mikál, a Saul leánya azonban megszereté Dávidot, és mikor ezt megmondák Saulnak, tetszék néki a dolog. ................................................................................ Samuel 1 18:20 Esperanto ................................................................................ Dume Mihxal, filino de Saul, ekamis Davidon, kaj oni diris tion al Saul, kaj la afero placxis al li. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:20 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mutta Mikal Saulin tytär rakasti Davidia. Kuin se Saulille ilmoitettiin, niin se kelpasi hänelle. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 18:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta Saulin tytär Miikal rakasti Daavidia. Ja kun se ilmoitettiin Saulille, oli se hänelle mieleen. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ηγαπησεν μελχολ η θυγατηρ σαουλ τον δαυιδ και απηγγελη σαουλ και ηυθυνθη εν οφθαλμοις αυτου ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ēgapēsen menchol ē thugatēr saoul ton dauid kai apēggelē saoul kai ēuthunthē en ophthalmois autou ................................................................................ kai EgapEsen menchol E thugatEr saoul ton dauid kai apEggelE saoul kai EuthunthE en ophthalmois autou ................................................................................ 1 Samyèl 18:20 Haitian Creole Bible ................................................................................ Men, Mikal, yon lòt pitit fi Sayil te genyen, te tonbe pou David. Lè y' al di Sayil sa, bagay la te fè l' plezi. ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 18:20 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وميكال ابنة شاول احبت داود فاخبروا شاول فحسن الامر في عينيه. ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ותאהב מיכל בת־שאול את־דוד ויגדו לשאול וישר הדבר בעיניו׃ ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַתֶּאֱהַ֛ב מִיכַ֥ל בַּת־שָׁא֖וּל אֶת־דָּוִ֑ד וַיַּגִּ֣דוּ לְשָׁא֔וּל וַיִּשַׁ֥ר הַדָּבָ֖ר בְּעֵינָֽיו׃ ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ותאהב מיכל בת־שאול את־דוד ויגדו לשאול וישר הדבר בעיניו׃ ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַתֶּאֱהַב מִיכַל בַּת־שָׁאוּל אֶת־דָּוִד וַיַּגִּדוּ לְשָׁאוּל וַיִּשַׁר הַדָּבָר בְּעֵינָיו׃ ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כ ותאהב מיכל בת שאול את דוד ויגדו לשאול וישר הדבר בעיניו ................................................................................ שמואל א 18:20 Hebrew Bible ................................................................................ ותאהב מיכל בת שאול את דוד ויגדו לשאול וישר הדבר בעיניו׃ | 1 Samuele 18:20 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ma Mical, figliuola di Saul, amava Davide; lo riferirono a Saul, e la cosa gli piacque. ................................................................................ 1 SAMUEL 18:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Tetapi Mikhal, anak Saul itu, mengasihi akan Daud. Setelah dimaklumkan oranglah hal itu kepada Saul, maka benarlah ia itu kepada pemandangannya. ................................................................................ 사무엘상 18:20 Korean ................................................................................ 사울의 딸 미갈이 다윗을 사랑하매 혹이 사울에게 고한지라 사울이 그 일을 좋게 여겨 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 18:20 Lithuanian ................................................................................ Sauliaus duktė Mikalė pamilo Dovydą. Kai Saulius sužinojo, jam tai patiko. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Maori ................................................................................ Na i aroha a Mikara, te tamahine a Haora ki a Rawiri, a ka korerotia ki a Haora, a he mea ahuareka tena ki tona whakaaro. ................................................................................ 1 Samuels 18:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Mikal, Sauls datter, elsket David. Da Saul fikk vite dette, syntes han godt om det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ale się rozmiłowała Michol, córka Saulowa, Dawida; co gdy powiedziano Saulowi, miło mu to było. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Portugese Bible ................................................................................ Mas Mical, a outra filha de Saul, amava a Davi; sendo isto anunciado a Saul, pareceu bem aos seus olhos. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Mical, fata lui Saul, iubea pe David. Au spus lui Saul, şi lucrul i -a plăcut. ................................................................................ 1-я Царств 18:20 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Но Давида полюбила другая дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили об этом Саулу, то это было приятно ему. ................................................................................ 1-я Царств 18:20 Russian koi8r ................................................................................ Но Давида полюбила [другая] дочь Саула, Мелхола; и когда возвестили [об этом] Саулу, то это было приятно ему.[] ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Mical, la otra hija de Saúl, amaba a David. Cuando se lo informaron a Saúl, el asunto le agradó. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Mas Michâl la otra hija de Saúl amaba á David; y fué dicho á Saúl, lo cual plugo en sus ojos. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Mas Mical la otra hija de Saúl amaba a David; y fue dicho a Saúl, lo cual agradó en sus ojos. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Spanish: Modern ................................................................................ Pero Mical, la otra hija de Saúl, amaba a David. Esto le fue dicho a Saúl, y el asunto le pareció bien. ................................................................................ 1 Samuelsboken 18:20 Swedish (1917) ................................................................................ Men Sauls dotter Mikal hade David kär. Och när man omtalade detta för Saul, behagade det honom. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sinisinta ni Michal na anak na babae ni Saul si David: at kanilang isinaysay kay Saul, at ang bagay ay ikinalugod niya. ................................................................................ 1 Samuel 18:20 Turkish ................................................................................ Bu arada Saulun öbür kızı Mikal Davuta gönül vermişti. Bunu duyan Saul sevindi. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 18:20 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nhưng Mi-canh, con gái của Sau-lơ, yêu mến Ða-vít. Khi Sau-lơ hay điều đó, thì lấy làm đẹp lòng. ................................................................................ 1 Samuele 18:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ma Mical, figliuola di Saulle, amava Davide; il che fu rapportato a Saulle, e la cosa gli piacque. ................................................................................ 1 SAMUEL 18:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Mikhal putri Saul yang lain jatuh cinta kepada Daud. Ketika Saul mendengar hal itu, ia setuju juga. ................................................................................ 1 SAMUEL 18:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Tetapi Mikhal, anak perempuan Saul, jatuh cinta kepada Daud; ketika hal itu diberitahukan kepada Saul, maka iapun menyetujuinya; ................................................................................ Agreeable .......... Daughter .......... David .......... Declare .......... Eyes .......... Loved .......... Michal .......... Pleased .......... Right .......... Saul .......... Saul's .......... Sight .......... Word ................................................................................ Agreeable .......... Daughter .......... David .......... Declare .......... Eyes .......... Loved .......... Michal .......... Pleased .......... Right .......... Saul .......... Saul's .......... Sight .......... Word ................................................................................ Alphabetical: about .......... agreeable .......... and .......... daughter .......... David .......... he .......... him .......... in .......... it .......... love .......... loved .......... Michal .......... Now .......... pleased .......... Saul .......... Saul's .......... the .......... they .......... thing .......... to .......... told .......... was .......... when .......... with ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |