1 Samuel 20:18
New American Standard Bible (©1995)
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon, and you will be missed because your seat will be empty.

1 Samuel 20:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ εἶπεν ιωναθαν αὔριον νουμηνία καὶ ἐπισκεπήσῃ ὅτι ἐπισκεπήσεται καθέδρα σου

שמואל א 20:18 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר־לֹו יְהֹונָתָן מָחָר חֹדֶשׁ וְנִפְקַדְתָּ כִּי יִפָּקֵד מֹושָׁבֶךָ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
dixitque ad eum Ionathan cras kalendae sunt et requireris
................................................................................
1 Samuel 20:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces Jonatán le dijo: Mañana es luna nueva y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
................................................................................
1 Samuel 20:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jonathan sprach zu ihm: Morgen ist der Neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dich vermissen, wo du zu sitzen pflegst.
................................................................................
1 Samuel 20:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune; on remarquera ton absence, car ta place sera vide.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 20:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 拿 单 对 他 说 : 明 日 是 初 一 , 你 的 座 位 空 设 , 人 必 理 会 你 不 在 那 里 。
................................................................................
King James Bible
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

American King James Version
Then Jonathan said to David, To morrow is the new moon: and you shall be missed, because your seat will be empty.

American Standard Version
Then Jonathan said unto him, To-morrow is the new moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

Bible in Basic English
Then Jonathan said to him, Tomorrow is the new moon: and it will be seen that you are not present, for there will be no one in your seat.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan said to him: To morrow is the new moon, and thou wilt be missed:

Darby Bible Translation
And Jonathan said to him, To-morrow is the new moon; and thou wilt be missed, for thy seat will be empty;

English Revised Version
Then Jonathan said unto him, Tomorrow is the new moon: and thou shalt be missed, because thy seat will be empty.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"Tomorrow is the New Moon Festival," Jonathan told him, "and you will be missed when your seat is empty.

Webster's Bible Translation
Then Jonathan said to David, To-morrow is the new-moon: and thou wilt be missed, because thy seat will be empty.

World English Bible
Then Jonathan said to him, "Tomorrow is the new moon: and you will be missed, because your seat will be empty.

Young's Literal Translation
And Jonathan saith to him, 'To-morrow is new moon, and thou hast been looked after, for thy seat is looked after;
................................................................................
撒 母 耳 記 上 20:18 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 拿 單 對 他 說 : 明 日 是 初 一 , 你 的 座 位 空 設 , 人 必 理 會 你 不 在 那 裡 。
................................................................................
1 Samuel 20:18 French: Darby
................................................................................
Et Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune, et on s'apercevra que tu manques, car ton siège sera vide.
................................................................................
1 Samuel 20:18 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis Jonathan lui dit : C'est demain la nouvelle lune, et on s'informera de toi; car ta place sera vide.
................................................................................
1 Samuel 20:18 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Jonathan lui dit: C'est demain la nouvelle lune, et on s'enquerra de toi; car ta place sera vide;
................................................................................
1 Samuel 20:18 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jonathan sprach zu ihm: Morgen ist der Neumond, so wird man nach dir fragen; denn man wird dein vermissen, da du zu sitzen pflegest.
................................................................................
1 Samuel 20:18 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jonathan sprach zu ihm: Morgen ist Neumond; und man wird dich vermissen, denn dein Sitz wird leer bleiben.

1 i Samuelit 20:18 Albanian
................................................................................
Pastaj Jonathani i tha: "Nesër fillon hëna e re dhe mungesa jote do të bjerë në sy, sepse vendi yt do të mbetet bosh.
................................................................................
1 Царе 20:18 Bulgarian
................................................................................
Тогава Ионатан му каза: Утре е новолуние; и ще видят, че те няма, защото твоето място ще бъде празно.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Croatian Bible
................................................................................
Potom reče Jonatan Davidu: "Sutra je mladi mjesec i opazit će se da te nema, jer će tvoje mjesto biti prazno.
................................................................................
První Samuelova 20:18 Czech BKR
................................................................................
I řekl mu Jonata: Zítra bude novměsíce, a bude se ptáti na tebe, když prázdné bude místo tvé.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Danish
................................................................................
Da sagde Jonatan til ham: "I Morgen er det Nymånedag; da vil du blive savnet, når din Plads står tom;
................................................................................
1 Samuël 20:18 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Daarna zeide Jonathan tot hem: Morgen is de nieuwe maan; dan zal men u missen, want uw zitplaats zal ledig gevonden worden.
................................................................................
1 Sámuel 20:18 Hungarian: Karoli
................................................................................
Monda pedig néki Jonathán: Holnap újhold lesz, és kérdezõsködni fognak utánad, mert helyed üres leend.
................................................................................
Samuel 1 20:18 Esperanto
................................................................................
Kaj Jonatan diris al li:Morgaux estos komenco de monato, kaj oni demandos pri vi, cxar oni rimarkos vian sidlokon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:18 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jonatan sanoi hänelle: huomenna on uusikuu, jona sinua kysytään ja kaivataan sinua sialtas.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Joonatan sanoi hänelle: "Huomenna on uusikuu, ja sinua kaivataan, kun paikkasi on tyhjä.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ειπεν ιωναθαν αυριον νουμηνια και επισκεπηση οτι επισκεπησεται καθεδρα σου
................................................................................
1 Samuel 20:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai eipen iōnathan aurion noumēnia kai episkepēsē oti episkepēsetai kathedra sou
kai eipen iOnathan aurion noumEnia kai episkepEsE oti episkepEsetai kathedra sou

................................................................................
1 Samyèl 20:18 Haitian Creole Bible
................................................................................
Apre sa, Jonatan di David: -Denmen se fèt lalin nouvèl la, y'ap wè ou pa la, paske plas ou ap rete vid.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 20:18 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وقال له يوناثان غدا الشهر فتفتقد لان موضعك يكون خاليا.
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר־לו יהונתן מחר חדש ונפקדת כי יפקד מושבך׃
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּֽאמֶר־לֹ֥ו יְהֹונָתָ֖ן מָחָ֣ר חֹ֑דֶשׁ וְנִפְקַ֕דְתָּ כִּ֥י יִפָּקֵ֖ד מֹושָׁבֶֽךָ׃
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמר־לו יהונתן מחר חדש ונפקדת כי יפקד מושבך׃
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּאמֶר־לֹו יְהֹונָתָן מָחָר חֹדֶשׁ וְנִפְקַדְתָּ כִּי יִפָּקֵד מֹושָׁבֶךָ׃
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יח ויאמר לו יהונתן מחר חדש ונפקדת כי יפקד מושבך
................................................................................
שמואל א 20:18 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמר לו יהונתן מחר חדש ונפקדת כי יפקד מושבך׃
1 Samuele 20:18 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Poi Gionathan gli disse: "Domani è la nuova luna, e la tua assenza sarà notata, perché il tuo posto sarà vuoto.
................................................................................
1 SAMUEL 20:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kata Yonatan kepadanya: Esok harilah bulan baharu, maka akan diketahui oranglah kelak engkau tiada, sebab didapati akan tempat kedudukanmu itu hampa.
................................................................................
사무엘상 20:18 Korean
................................................................................
요나단이 다윗에게 이르되 내일은 월삭인즉 네 자리가 비므로 네가 없음을 자세히 물으실 것이라
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 20:18 Lithuanian
................................................................................
Tada Jehonatanas tarė: “Rytoj jaunas mėnulis, tavęs pasiges, nes tavo vieta prie stalo bus tuščia.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Maori
................................................................................
Katahi a Honatana ka mea ki a ia, Apopo te kowhiti ai te marama; a ka kitea tou ngaromanga, ka takoto kau hoki tou nohoanga.
................................................................................
1 Samuels 20:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så sa Jonatan til ham: Imorgen er det nymåne-dagen; da vil du bli savnet når din plass er tom.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I rzekł do niego Jonatan: Jutro nów miesiąca, a będą się pytać o tobie, ponieważ próżne będzie miejsce twoje.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Portugese Bible
................................................................................
Disse-lhe ainda Jônatas: Amanhã é a lua nova, e notar-se-á a tua ausência, pois o teu lugar estará vazio.   
................................................................................
1 Samuel 20:18 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ionatan i -a zis: ,,Mîne este luna nouă; se va băga de seamă lipsa ta, căci locul tău va fi gol.
................................................................................
1-я Царств 20:18 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо место твое будет не занято;
................................................................................
1-я Царств 20:18 Russian koi8r
................................................................................
И сказал ему Ионафан: завтра новомесячие, и о тебе спросят, ибо место твое будет не занято;[]
................................................................................
1 Samuel 20:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces Jonatán le dijo: "Mañana es luna nueva y serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Díjole luego Jonathán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Le dijo luego Jonatán: Mañana es nueva luna, y tú serás echado de menos, porque tu asiento estará vacío.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Spanish: Modern
................................................................................
Luego le dijo Jonatán: --Mañana es luna nueva, y tú serás echado de menos, porque tu asiento quedará vacío.
................................................................................
1 Samuelsboken 20:18 Swedish (1917)
................................................................................
Jonatan sade till honom: »I morgon är nymånad, och du skall då saknas, ty din plats kommer ju att stå tom.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y sinabi ni Jonathan sa kaniya, Bukas ay bagong buwan, at ikaw ay pupunahin, sapagka't sa iyong upuan ay walang nakaupo.
................................................................................
1 Samuel 20:18 Turkish
................................................................................
Yonatan Davuta, ‹‹Yarın Yeni Ay Töreni›› dedi, ‹‹Yerin boş kalacağından, yokluğun anlaşılacak.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 20:18 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-na-than tiếp rằng: Mai là ngày mồng một, sự vắng mặt anh người ta ắt sẽ thấy; vì chỗ anh sẽ trống.
................................................................................
1 Samuele 20:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi Gionatan gli disse: Domani è nuova luna; e tu sarai domandato; perciocchè il tuo seggio sarà vuoto.
................................................................................
1 SAMUEL 20:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemudian berkatalah Yonatan kepadanya, "Besok Pesta Bulan Baru. Pasti akan ketahuan bahwa engkau tidak hadir, sebab tempatmu kosong pada meja makan;
................................................................................
1 SAMUEL 20:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Kemudian berkatalah Yonatan kepadanya: "Besok bulan baru; maka engkau nanti akan ditanyakan, sebab tempat dudukmu akan tinggal kosong.

David .......... Empty .......... Jonathan .......... Missed .......... Moon .......... Morrow .......... New .......... New-Moon .......... Present .......... Seat .......... Tomorrow .......... To-Morrow .......... Wilt

David .......... Empty .......... Jonathan .......... Missed .......... Moon .......... Morrow .......... New .......... New-Moon .......... Present .......... Seat .......... Tomorrow .......... To-Morrow .......... Wilt

Alphabetical: and .......... be .......... because .......... David .......... empty .......... festival .......... him .......... is .......... Jonathan .......... missed .......... Moon .......... New .......... said .......... seat .......... the .......... Then .......... to .......... Tomorrow .......... will .......... You .......... your

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18

Scripturetext.com Multilingual Bible