1 Samuel 20:17
New American Standard Bible (©1995)
Jonathan made David vow again because of his love for him, because he loved him as he loved his own life.

1 Samuel 20:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ προσέθετο ἔτι ιωναθαν ὀμόσαι τῷ δαυιδ ὅτι ἠγάπησεν ψυχὴν ἀγαπῶντος αὐτόν

שמואל א 20:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּוסֶף יְהֹונָתָן לְהַשְׁבִּיעַ אֶת־דָּוִד בְּאַהֲבָתֹו אֹתֹו כִּי־אַהֲבַת נַפְשֹׁו אֲהֵבֹו׃ ס

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et addidit Ionathan deierare David eo quod diligeret illum sicut animam enim suam ita diligebat eum
................................................................................
1 Samuel 20:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y Jonatán hizo jurar a David otra vez a causa de su amor por él, pues le amaba como a sí mismo.
................................................................................
1 Samuel 20:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und Jonathan fuhr fort und schwur David, so lieb hatte er ihn; denn er hatte ihn so lieb wie seine Seele.
................................................................................
1 Samuel 20:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Jonathan protesta encore auprès de David de son affection pour lui, car il l'aimait comme son âme.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 20:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 拿 单 因 爱 大 卫 如 同 爱 自 己 的 性 命 , 就 使 他 再 起 誓 。
................................................................................
King James Bible
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

American King James Version
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

American Standard Version
And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.

Bible in Basic English
And Jonathan again took an oath to David, because of his love for him: for David was as dear to him as his very soul.

Douay-Rheims Bible
And Jonathan swore again to David, because he loved him: for he loved him as his own soul.

Darby Bible Translation
And Jonathan caused David to swear again, by the love he had for him, for he loved him as he loved his own soul.

English Revised Version
And Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him: for he loved him as he loved his own soul.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Once again Jonathan swore an oath to David because of his love for David. He loved David as much as he loved himself.

Webster's Bible Translation
And Jonathan caused David to swear again, because he loved him: for he loved him as he loved his own soul.

World English Bible
Jonathan caused David to swear again, for the love that he had to him; for he loved him as he loved his own soul.

Young's Literal Translation
and Jonathan addeth to cause David to swear, because he loveth him, for with the love of his own soul he hath loved him.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 20:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 拿 單 因 愛 大 衛 如 同 愛 自 己 的 性 命 , 就 使 他 再 起 誓 。
................................................................................
1 Samuel 20:17 French: Darby
................................................................................
Et Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait comme il aimait son âme.
................................................................................
1 Samuel 20:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait autant que son âme.
................................................................................
1 Samuel 20:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Jonathan fit encore jurer David par l'amour qu'il lui portait; car il l'aimait autant que son âme.
................................................................................
1 Samuel 20:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Und Jonathan fuhr weiter und schwur David, so lieb hatte er ihn; denn er hatte ihn so lieb als seine Seele.
................................................................................
1 Samuel 20:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jonathan ließ David nochmals bei seiner Liebe zu ihm schwören; denn er liebte ihn, wie er seine Seele liebte.

1 i Samuelit 20:17 Albanian
................................................................................
Për hir të dashurisë që kishte për të, Jonathani e vuri përsëri Davidin të betohet, sepse ai e donte si shpirtin e vet.
................................................................................
1 Царе 20:17 Bulgarian
................................................................................
И Ионатан накара Давида да се закълне още веднъж, поради любовта, която имаше към него; защото го обичаше, както обичаше собствената си душа.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Croatian Bible
................................................................................
Tada se Jonatan još jednom zakune Davidu ljubavlju svojom, jer ga je ljubio svom ljubavlju duše svoje.
................................................................................
První Samuelova 20:17 Czech BKR
................................................................................
Ještě i přísahou zavázal Jonata v lásce odměnné k sobě Davida; nebo jakož miloval duši svou, tak jej miloval.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Danish
................................................................................
Da svor Jonatan på ny David en Ed, fordi han elskede ham; thi han elskede ham af hele sin Sjæl.
................................................................................
1 Samuël 20:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Jonathan voer voort, met David te doen zweren, omdat hij hem liefhad; want hij had hem lief met de liefde zijner ziel.
................................................................................
1 Sámuel 20:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
És Jonathán még egyszer megesketé Dávidot, iránta való szeretetébõl; mert úgy szerette õt, mint a saját lelkét.
................................................................................
Samuel 1 20:17 Esperanto
................................................................................
Kaj Jonatan plue jxuris al David pri sia amo al li, cxar li amis lin kiel sian animon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Jonatan taas vannoi Davidille; sillä niin rakkaana piti hän hänen, että hän rakasti häntä niinkuin omaa sieluansa.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 20:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Joonatan vannotti vielä Daavidin heidän keskinäisen rakkautensa kautta, sillä hän rakasti häntä niinkuin omaa sieluansa.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και προσεθετο ετι ιωναθαν ομοσαι τω δαυιδ οτι ηγαπησεν ψυχην αγαπωντος αυτον
................................................................................
1 Samuel 20:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai prosetheto eti iōnathan omosai tō dauid oti ēgapēsen psuchēn agapōntos auton
kai prosetheto eti iOnathan omosai tO dauid oti EgapEsen psuchEn agapOntos auton

................................................................................
1 Samyèl 20:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Jonatan fè David pwomèt li ankò l'ap toujou renmen l', paske li menm Jonatan li te renmen David tankou li renmen pwòp tèt pa li.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 20:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم عاد يوناثان واستحلف داود بمحبته له لانه احبه محبة نفسه
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויוסף יהונתן להשביע את־דוד באהבתו אתו כי־אהבת נפשו אהבו׃ ס
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיֹּ֤וסֶף יְהֹֽונָתָן֙ לְהַשְׁבִּ֣יעַ אֶת־דָּוִ֔ד בְּאַהֲבָתֹ֖ו אֹתֹ֑ו כִּֽי־אַהֲבַ֥ת נַפְשֹׁ֖ו אֲהֵבֹֽו׃ ס
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויוסף יהונתן להשביע את־דוד באהבתו אתו כי־אהבת נפשו אהבו׃ ס
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיֹּוסֶף יְהֹונָתָן לְהַשְׁבִּיעַ אֶת־דָּוִד בְּאַהֲבָתֹו אֹתֹו כִּי־אַהֲבַת נַפְשֹׁו אֲהֵבֹו׃ ס
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז ויוסף יהונתן להשביע את דוד באהבתו אתו  כי אהבת נפשו אהבו  {ס}
................................................................................
שמואל א 20:17 Hebrew Bible
................................................................................
ויוסף יהונתן להשביע את דוד באהבתו אתו כי אהבת נפשו אהבו׃
1 Samuele 20:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E, per l’amore che gli portava, Gionathan fece di nuovo giurar Davide; perch’egli l’amava come l’anima propria.
................................................................................
1 SAMUEL 20:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka kembali pula Yonatan bersumpah setia kepada Daud, sebab dikasihinya akan dia; karena dikasihinya akan dia dengan segala kasih yang dalam hatinya.
................................................................................
사무엘상 20:17 Korean
................................................................................
요나단이 다윗을 사랑하므로 그로 다시 맹세케 하였으니 이는 자기 생명을 사랑함 같이 그를 사랑함이었더라
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 20:17 Lithuanian
................................................................................
Jehonatanas dar kartą prisiekė Dovydui, nes mylėjo jį kaip savo sielą.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Maori
................................................................................
A i mea a Honatana kia oati ano a Rawiri; he aroha hoki nona ki a ia: i aroha hoki ia ki a ia, me te mea ko te aroha ki tona wairua ake.
................................................................................
1 Samuels 20:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Jonatan besvor atter David ved sin kjærlighet til ham; for han hadde ham kjær som sitt eget liv.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nadto jeszcze Jonatan przysiągł Dawidowi przez miłość, którą go miłował; bo jako miłował duszę swoję, tak go też miłował.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Portugese Bible
................................................................................
Então Jônatas fez Davi jurar de novo, porquanto o amava; porque o amava com todo o amor da sua alma.   
................................................................................
1 Samuel 20:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ionatan a întărit şi mai mult faţă de David dragostea pe care o avea pentru el, căci îl iubea ca pe sufletul lui.
................................................................................
1-я Царств 20:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу.
................................................................................
1-я Царств 20:17 Russian koi8r
................................................................................
И снова Ионафан клялся Давиду своею любовью к нему, ибо любил его, как свою душу.[]
................................................................................
1 Samuel 20:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y Jonatán hizo jurar a David otra vez a causa de su amor por él, pues lo amaba como a sí mismo.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y tornó Jonathán á jurar á David, porque le amaba, porque le amaba como á su alma.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y volvió Jonatán a jurar a David, porque le amaba, porque le amaba como a su propia alma.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Spanish: Modern
................................................................................
Jonatán hizo jurar de nuevo a David, a causa de su amor por él; porque le amaba con toda su alma.
................................................................................
1 Samuelsboken 20:17 Swedish (1917)
................................................................................
Och Jonatan besvor David ytterligare vid sin kärlek till honom, ty han hade honom lika kär som han hade sitt eget liv;
................................................................................
1 Samuel 20:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At pinasumpa uli ni Jonathan si David dahil sa pagibig niya sa kaniya: sapagka't kaniyang minamahal siya na gaya ng pagmamahal niya sa kaniyang sariling kaluluwa.
................................................................................
1 Samuel 20:17 Turkish
................................................................................
Davuta beslediği sevgiden ötürü Yonatan ona bir daha ant içirtti. Çünkü onu canı kadar seviyordu.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 20:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-na-than thương yêu Ða-vít như mạng sống mình vậy, nên khiến Ða-vít lại thề nữa.
................................................................................
1 Samuele 20:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Gionatan ancora scongiurò Davide per l’amore che gli portava; perciocchè egli l’amava come l’anima sua.
................................................................................
1 SAMUEL 20:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jadi untuk kedua kalinya Yonatan menyuruh Daud berjanji akan mengasihi dia, sebab ia mengasihi Daud seperti dirinya sendiri.
................................................................................
1 SAMUEL 20:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan Yonatan menyuruh Daud sekali lagi bersumpah demi kasihnya kepadanya, sebab ia mengasihi Daud seperti dirinya sendiri.

Addeth .......... Cause .......... Caused .......... David .......... Dear .......... Jonathan .......... Love .......... Loveth .......... Oath .......... Reaffirm .......... Soul .......... Swear .......... Vow

Addeth .......... Cause .......... Caused .......... David .......... Dear .......... Jonathan .......... Love .......... Loveth .......... Oath .......... Reaffirm .......... Soul .......... Swear .......... Vow

Alphabetical: again .......... And .......... as .......... because .......... David .......... for .......... had .......... he .......... him .......... himself .......... his .......... Jonathan .......... life .......... love .......... loved .......... made .......... oath .......... of .......... out .......... own .......... reaffirm .......... vow

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible