New American Standard Bible (©1995)
David went up from there and stayed in the strongholds of Engedi.1 Samuel 23:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνέβη δαυιδ ἐκεῖθεν καὶ ἐκάθισεν ἐν τοῖς στενοῖς εγγαδδι
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(24-1) ascendit ergo David inde et habitavit in locis tutissimis Engaddi
................................................................................
1 Samuel 23:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y subió David de allí, y permaneció en los refugios de En-gadi.
................................................................................
1 Samuel 23:29 German: Luther (1912)
................................................................................
24:1 Und David zog hinauf von dannen und barg sich auf den Berghöhen zu Engedi.
................................................................................
1 Samuel 23:29 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De là David monta vers les lieux forts d'En-Guédi, où il demeura.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 23:29 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 从 那 里 上 去 , 住 在 隐 基 底 的 山 寨 里 。
................................................................................
King James Bible
And David went up from thence, and dwelt in strong holds at Engedi.
American King James Version
And David went up from there, and dwelled in strong holds at Engedi.
American Standard Version
And David went up from thence, and dwelt in the strongholds of En-gedi.
Bible in Basic English
And from there, David went up and took cover in the safe place of En-gedi.
Douay-Rheims Bible
Then David went up from thence, and dwelt in strong holds of Engaddi.
Darby Bible Translation
And David went up from thence, and abode in the strongholds of Engedi.
English Revised Version
And David went up from thence, and dwelt in the strong holds of En-gedi.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
From there David went to stay in the fortified camps of En Gedi.
Webster's Bible Translation
Then David went up from thence, and dwelt in strong holds at En-gedi.
World English Bible
David went up from there, and lived in the strongholds of En Gedi.
Young's Literal Translation
And David goeth up thence, and abideth in fortresses at En-gedi.