1 Samuel 29:9
New American Standard Bible (©1995)
But Achish replied to David, "I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.'

1 Samuel 29:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀπεκρίθη αγχους πρὸς δαυιδ οἶδα ὅτι ἀγαθὸς σὺ ἐν ὀφθαλμοῖς μου ἀλλ' οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων λέγουσιν οὐχ ἥξει μεθ' ἡμῶν εἰς πόλεμον

שמואל א 29:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן אָכִישׁ וַיֹּאמֶר אֶל־דָּוִד יָדַעְתִּי כִּי טֹוב אַתָּה בְּעֵינַי כְּמַלְאַךְ אֱלֹהִים אַךְ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים אָמְרוּ לֹא־יַעֲלֶה עִמָּנוּ בַּמִּלְחָמָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
respondens autem Achis locutus est ad David scio quia bonus es tu in oculis meis sicut angelus Dei sed principes Philisthim dixerunt non ascendet nobiscum in proelium
................................................................................
1 Samuel 29:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Respondió Aquis y dijo a David: Yo sé que eres grato a mis ojos como un ángel de Dios; sin embargo, los jefes de los filisteos han dicho: ``No debe subir con nosotros a la batalla.
................................................................................
1 Samuel 29:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Achis antwortete und sprach zu David: Ich weiß es wohl; denn du gefällst meinen Augen wie ein Engel Gottes. Aber der Philister Fürsten haben gesagt: Laß ihn nicht mit uns hinauf in den Streit ziehen.
................................................................................
1 Samuel 29:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Akisch répondit à David: Je le sais, car tu es agréable à mes yeux comme un ange de Dieu; mais les princes des Philistins disent: Il ne montera point avec nous pour combattre.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 29:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 吉 说 : 我 知 道 你 在 我 眼 前 是 好 人 , 如 同   神 的 使 者 一 般 ; 只 是 非 利 士 人 的 首 领 说 : 这 人 不 可 同 我 们 出 战 。
................................................................................
King James Bible
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

American King James Version
And Achish answered and said to David, I know that you are good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

American Standard Version
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

Bible in Basic English
And Achish in answer said, It is true that in my eyes you are good, like an angel of God: but still, the rulers of the Philistines have said, He is not to go up with us to the fight.

Douay-Rheims Bible
And Achis answering said to David: I know that thou art good in my sight, as an angel of God: but the princes of the Philistines have said: He shall not go up with us to the battle.

Darby Bible Translation
And Achish answered and said to David, I know that thou art acceptable to me, as an angel of God; nevertheless the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

English Revised Version
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Achish answered David, "I admit that in my judgment you're as good as God's Messenger. However, the Philistine officers said, 'He shouldn't go into battle with us.'

Webster's Bible Translation
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding, the princes of the Philistines have said, He shall not go up with us to the battle.

World English Bible
Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, 'He shall not go up with us to the battle.'

Young's Literal Translation
And Achish answereth and saith unto David, 'I have known that thou art good in mine eyes as a messenger of God; only, the princes of the Philistines have said, He doth not go up with us into battle;
................................................................................
撒 母 耳 記 上 29:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
亞 吉 說 : 我 知 道 你 在 我 眼 前 是 好 人 , 如 同   神 的 使 者 一 般 ; 只 是 非 利 士 人 的 首 領 說 : 這 人 不 可 同 我 們 出 戰 。
................................................................................
1 Samuel 29:9 French: Darby
................................................................................
Et Akish répondit et dit à David: Je sais que tu es agréable à mes yeux comme un ange de Dieu; seulement les chefs des Philistins ont dit: Il ne montera point avec nous à la bataille.
................................................................................
1 Samuel 29:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Et Akis répondit et dit à David : Je le sais : car tu es agréable à mes yeux, comme un Ange de Dieu; mais c'est seulement que les chefs des Philistins ont dit : Il ne montera point avec nous dans la bataille.
................................................................................
1 Samuel 29:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et Akish répondit et dit à David: Je le sais, car tu m'es agréable comme un ange de Dieu; mais les chefs des Philistins ont dit: Il ne montera point avec nous au combat.
................................................................................
1 Samuel 29:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Achis antwortete und sprach zu David: Ich weiß wohl; denn du gefällst meinen Augen, als ein Engel Gottes. Aber der Philister Fürsten haben gesagt: Laß ihn nicht mit uns hinauf in Streit ziehen.
................................................................................
1 Samuel 29:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Achis antwortete und sprach zu David: Ich weiß es, denn (O. Ich weiß, daß) du bist wohlgefällig in meinen Augen wie ein Engel Gottes; doch die Fürsten der Philister haben gesagt: Er soll nicht mit uns in den Streit hinaufziehen!

1 i Samuelit 29:9 Albanian
................................................................................
Akishi iu përgjegj Davidit, duke thënë: "E kupton që për sytë e mi ti je i këndshëm si një engjëll i Perëndisë; por princat e Filistejve kanë thënë: "Ai nuk duhet të marrë pjesë me ne në betejë!".
................................................................................
1 Царе 29:9 Bulgarian
................................................................................
И Анхус в отговор каза на Давида: Зная, че си угоден пред очите ми, като Божий ангел; все пак, обаче, филистимските военачалници рекоха: Да не отива той с нас в битката.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Croatian Bible
................................................................................
A Akiš odgovori Davidu: "Ti znaš da si mi drag kao Božji anđeo, ali su filistejski knezovi rekli: 'Neka ne ide s nama u boj!'
................................................................................
První Samuelova 29:9 Czech BKR
................................................................................
A odpovídaje Achis, řekl Davidovi: Vímť, že jsi vzácný před očima mýma jako anděl Boží, ale knížata Filistinská řekla: Nechť netáhne s námi k boji.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Danish
................................................................................
Akisj svarede David: "Du ved, at du er mig kær som en Guds Engel, men Filisternes Høvdinger siger: Han må ikke drage med os i Kampen!
................................................................................
1 Samuël 29:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Achis nu antwoordde en zeide tot David: Ik weet het; voorwaar, gij zijt aangenaam in mijn ogen, als een engel Gods; maar de oversten der Filistijnen hebben gezegd: Laat hem met ons in dezen strijd niet optrekken.
................................................................................
1 Sámuel 29:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ákhis pedig felele, és monda Dávidnak: Tudom; bizonyára kedves vagy elõttem, mint az Istennek angyala; de a Filiszteusok vezérei mondák: El ne jõjjön velünk a harczba.
................................................................................
Samuel 1 29:9 Esperanto
................................................................................
Kaj Ahxisx respondis kaj diris al David:Mi scias, ke vi estas bona antaux miaj okuloj, kiel angxelo de Dio; sed la estroj de la Filisxtoj diras:Li ne iru kun ni en la batalon.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 29:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Akis vastasi ja sanoi Davidille: minä tiedän sinun otolliseksi minun silmäini edessä, niinkuin Jumalan enkelin, mutta Philistealaisten päämiehet ovat sanoneet: älä anna hänen tulla meidän kanssamme sotaan.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 29:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Aakis vastasi ja sanoi Daavidille: "Minä tiedän, että sinä olet minulle mieluinen niinkuin Jumalan enkeli; mutta filistealaisten päälliköt sanovat: 'Hän ei saa lähteä meidän kanssamme taisteluun'.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και απεκριθη αγχους προς δαυιδ οιδα οτι αγαθος συ εν οφθαλμοις μου αλλ' οι σατραπαι των αλλοφυλων λεγουσιν ουχ ηξει μεθ' ημων εις πολεμον
................................................................................
1 Samuel 29:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai apekrithē anchous pros dauid oida oti agathos su en ophthalmois mou ang' oi satrapai tōn angophulōn legousin ouch ēxei meth' ēmōn eis polemon
kai apekrithE anchous pros dauid oida oti agathos su en ophthalmois mou ang' oi satrapai tOn angophulOn legousin ouch Exei meth' EmOn eis polemon

................................................................................
1 Samyèl 29:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Akich reponn David: -Ou pa bezwen di m' anyen! Pou mwen, ou bon tankou yon zanj Bondye. Men, sa ou vle m' fè? Lòt chèf yo di ou pa pral avèk nou nan batay la.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 29:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاجاب اخيش وقال لداود علمت انك صالح في عينيّ كملاك الله. الا ان رؤساء الفلسطينيين قالوا لا يصعد معنا الى الحرب.
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויען אכיש ויאמר אל־דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שרי פלשתים אמרו לא־יעלה עמנו במלחמה׃
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣עַן אָכִישׁ֮ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־דָּוִד֒ יָדַ֕עְתִּי כִּ֣י טֹ֥וב אַתָּ֛ה בְּעֵינַ֖י כְּמַלְאַ֣ךְ אֱלֹהִ֑ים אַ֣ךְ שָׂרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ אָֽמְר֔וּ לֹֽא־יַעֲלֶ֥ה עִמָּ֖נוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויען אכיש ויאמר אל־דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שרי פלשתים אמרו לא־יעלה עמנו במלחמה׃
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּעַן אָכִישׁ וַיֹּאמֶר אֶל־דָּוִד יָדַעְתִּי כִּי טֹוב אַתָּה בְּעֵינַי כְּמַלְאַךְ אֱלֹהִים אַךְ שָׂרֵי פְלִשְׁתִּים אָמְרוּ לֹא־יַעֲלֶה עִמָּנוּ בַּמִּלְחָמָה׃
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט ויען אכיש ויאמר אל דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שרי פלשתים אמרו לא יעלה עמנו במלחמה
................................................................................
שמואל א 29:9 Hebrew Bible
................................................................................
ויען אכיש ויאמר אל דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שרי פלשתים אמרו לא יעלה עמנו במלחמה׃
1 Samuele 29:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Akis rispose a Davide, dicendo: "Lo so; tu sei caro agli occhi miei come un angelo di Dio; ma i principi dei Filistei hanno detto: Egli non deve salire con noi alla battaglia!
................................................................................
1 SAMUEL 29:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sahut Akhis kepada Daud, titahnya: Ketahuilah aku, bahwa engkau berkenan kepada pemandanganku seperti seorang malaekat Allah, tetapi kata segala raja orang Filistin: Jangan diberi ia turut kita pergi perang.
................................................................................
사무엘상 29:9 Korean
................................................................................
아기스가 다윗에게 대답하여 가로되 네가 내 목전에 하나님의 사자 같이 선한 것을 내가 아나 블레셋 사람의 방백들은 말하기를 그가 우리와 함께 전장에 올라가지 못하리라 하니
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 29:9 Lithuanian
................................................................................
Achišas atsakė Dovydui: “Tikrai mano akyse tu esi geras kaip Dievo angelas, bet filistinų kunigaikščiai pasakė: ‘Jis neis su mumis į mūšį’.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Maori
................................................................................
Na ka whakahoki a Akihi, ka mea ki a Rawiri, E mohio ana ano ahau he pai koe ki taku titiro, rite tonu ano ki te anahera a te Atua: otiia ko nga rangatira o nga Pirihitini hei ki mai, Kaua tenei e haere tahi tatou ki te whawhai.
................................................................................
1 Samuels 29:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Akis svarte David: Jeg vet at du i mine øine er god som en Guds engel; men filistrenes høvdinger sier: Han skal ikke dra med oss i striden.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A odpowiadając Achis, rzekł Dawidowi: Wiem, iżeś ty dobry w oczach moich, jako Anioł Boży; ale książęta Filistyńskie rzekły: Niech nie chodzi z nami na wojnę.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Portugese Bible
................................................................................
Respondeu, porém, Áquis e disse a Davi: Bem o sei; e, na verdade, aos meus olhos és bom como um anjo de Deus; contudo os chefes dos filisteus disseram: Este não há de subir conosco à batalha.   
................................................................................
1 Samuel 29:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Achiş a răspuns lui David: ,,Ştiu că eşti plăcut înaintea mea ca un înger al lui Dumnezeu; dar domnitorii Filistenilor au zis: ,,Să nu se suie cu noi la luptă.``
................................................................................
1-я Царств 29:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И отвечал Анхус Давиду: будь уверен, что в моих глазах ты хорош, как Ангел Божий; но князья Филистимские сказали: „пусть онне идет с нами на войну".
................................................................................
1-я Царств 29:9 Russian koi8r
................................................................................
И отвечал Анхус Давиду: будь уверен, что в моих глазах ты хорош, как Ангел Божий; но князья Филистимские сказали: `пусть он не идет с нами на войну`.[]
................................................................................
1 Samuel 29:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Aquis respondió a David: "Yo sé que eres grato a mis ojos como un ángel de Dios; sin embargo, los comandantes de los Filisteos han dicho: 'El no debe subir con nosotros a la batalla.'
................................................................................
1 Samuel 29:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y Achîs respondió á David, y dijo: Yo sé que tú eres bueno en mis ojos, como un ángel de Dios; mas los príncipes de los Filisteos han dicho: No venga con nosotros á la batalla.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y Aquis respondió a David, y dijo: Yo sé que tú eres bueno en mis ojos, como un ángel de Dios; mas los príncipes de los filisteos han dicho: No venga éste con nosotros a la batalla.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Spanish: Modern
................................................................................
Aquis respondió y dijo a David: --Yo sé que tú eres grato a mis ojos, como un ángel de Dios. Pero los jefes de los filisteos han dicho: "Que él no vaya a la batalla con nosotros."
................................................................................
1 Samuelsboken 29:9 Swedish (1917)
................................................................................
Akis svarade och sade till David: »Jag vet bäst att du är mig välbehaglig såsom en Guds ängel; men filistéernas furstar säga: 'Han får icke draga upp med oss i striden.'
................................................................................
1 Samuel 29:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sumagot si Achis, at sinabi kay David, Talastas ko na ikaw ay mabuti sa aking paningin, na gaya ng isang anghel ng Dios: gayon ma'y sinabi ng mga prinsipe ng mga Filisteo. Hindi siya aahon na kasama natin sa pakikipagbaka.
................................................................................
1 Samuel 29:9 Turkish
................................................................................
Akiş, ‹‹Biliyorum, sen benim gözümde Tanrının bir meleği gibi iyisin›› diye yanıtladı, ‹‹Ne var ki Filistli komutanlar, ‹Bizimle savaşa gelmesin› diyorlar.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 29:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
A-kích đáp với Ða-vít rằng: Ta biết điều đó, ngươi vốn đẹp lòng ta như một thiên sứ của Ðức Chúa Trời. Nhưng các quan trưởng Phi-li-tin có nói: Hắn sẽ không lên đánh trận cùng chúng ta.
................................................................................
1 Samuele 29:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed Achis rispose, e disse a Davide: Io il so; conciossiachè tu mi piaccia, come un angelo di Dio; ma i capitani de’ Filistei hanno detto: Non salga costui con noi alla battaglia.
................................................................................
1 SAMUEL 29:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Akhis menjawab, "Engkau tahu bahwa engkau kuanggap setia seperti malaikat Allah. Tetapi para panglima itu telah memutuskan bahwa kau tidak boleh ikut berperang bersama-sama dengan kami.
................................................................................
1 SAMUEL 29:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu Akhis menjawab Daud: "Aku tahu, engkau ini memang kusukai seperti utusan Allah. Hanya, para panglima orang Filistin telah berkata: Ia tidak boleh pergi berperang bersama-sama dengan kita.

Acceptable .......... Achish .......... A'chish .......... Angel .......... Battle .......... Blameless .......... Commanders .......... David .......... Eyes .......... Messenger .......... Nevertheless .......... Notwithstanding .......... Philistine .......... Philistines .......... Pleasing .......... Princes .......... Rulers .......... Sight .......... True.

Acceptable .......... Achish .......... A'chish .......... Angel .......... Battle .......... Blameless .......... Commanders .......... David .......... Eyes .......... Messenger .......... Nevertheless .......... Notwithstanding .......... Philistine .......... Philistines .......... Pleasing .......... Princes .......... Rulers .......... Sight .......... True.

Alphabetical: Achish .......... an .......... angel .......... answered .......... are .......... as .......... battle' .......... been .......... But .......... commanders .......... David .......... eyes .......... go .......... God .......... have .......... He .......... I .......... in .......... into .......... know .......... like .......... must .......... my .......... nevertheless .......... not .......... of .......... Philistine .......... Philistines .......... pleasing .......... replied .......... said .......... sight .......... that .......... the .......... to .......... up .......... us .......... with .......... you

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9

Scripturetext.com Multilingual Bible