New American Standard Bible (©1995) The Philistines overtook Saul and his sons; and the Philistines killed Jonathan and Abinadab and Malchi-shua the sons of Saul.1 Samuel 31:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ συνάπτουσιν ἀλλόφυλοι τῷ σαουλ καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ καὶ τύπτουσιν ἀλλόφυλοι τὸν ιωναθαν καὶ τὸν αμιναδαβ καὶ τὸν μελχισα υἱοὺς σαουλ שמואל א 31:2 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּדְבְּקוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־שָׁאוּל וְאֶת־בָּנָיו וַיַּכּוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ בְּנֵי שָׁאוּל׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ inrueruntque Philisthim in Saul et filios eius et percusserunt Ionathan et Abinadab et Melchisue filios Saul ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los filisteos persiguieron muy de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Und die Philister hingen sich an Saul und seine Söhne und erschlugen Jonathan und Abinadab und Malchisua, die Söhne Sauls. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkischua, fils de Saül. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 非 利 士 人 紧 追 扫 罗 和 他 儿 子 们 , 就 杀 了 扫 罗 的 儿 子 约 拿 单 、 亚 比 拿 达 、 麦 基 舒 亚 。 ................................................................................ King James Bible And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Melchishua, Saul's sons. American King James Version And the Philistines followed hard on Saul and on his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Melchishua, Saul's sons. American Standard Version And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. Bible in Basic English And the Philistines overtook Saul and his sons; and they put to death Jonathan and Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul. Douay-Rheims Bible And the Philistines fell upon Saul, and upon his sons, and they slew Jonathan, and Abinadab and Melchisua the sons of Saul. Darby Bible Translation And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines smote Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, Saul's sons. English Revised Version And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, the sons of Saul. GOD'S WORD® Translation (©1995) The Philistines caught up to Saul and his sons. They killed Jonathan, Abinadab, and Malchishua, Saul's sons. Webster's Bible Translation And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul's sons. World English Bible The Philistines followed hard on Saul and on his sons; and the Philistines killed Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul. Young's Literal Translation and the Philistines follow Saul and his sons, and the Philistines smite Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, sons of Saul. ................................................................................ 撒 母 耳 記 上 31:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 非 利 士 人 緊 追 掃 羅 和 他 兒 子 們 , 就 殺 了 掃 羅 的 兒 子 約 拿 單 、 亞 比 拿 達 、 麥 基 舒 亞 。 ................................................................................ 1 Samuel 31:2 French: Darby ................................................................................ Et les Philistins pressèrent fortement Saül et ses fils; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Saül. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Et les Philistins atteignirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-suah, fils de Saül. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab, et Malkishua, fils de Saül. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Und die Philister hingen sich an Saul und seine Söhne und schlugen Jonathan und Abinadab und Malchisua, die Söhne Sauls. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und die Philister setzten Saul und seinen Söhnen hart nach; und die Philister erschlugen Jonathan und Abinadab und Malkischua, die Söhne Sauls. | 1 i Samuelit 31:2 Albanian ................................................................................ Filistejtë ndoqën me furi Saulin dhe bijtë e tij; kështu Filistejtë vranë Jonathanin, Abinadabin dhe Malkishuahun, bij të Saulit. ................................................................................ 1 Царе 31:2 Bulgarian ................................................................................ И филистимците настигнаха Саула и синовете му; и филистимците убиха Сауловите синове Ионатана, Авинадава и Мелхусуя. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Croatian Bible ................................................................................ Filistejci stisnuše Šaula i njegove sinove i pogubiše Šaulove sinove Jonatana, Abinadaba i Malki-Šuu. ................................................................................ První Samuelova 31:2 Czech BKR ................................................................................ I stihali Filistinští Saule a syny jeho, a zabili Filistinští Jonatu a Abinadaba a Melchisua, syny Saulovy. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Danish ................................................................................ Og Filisterne forfulgte Saul og hans Sønner og dræbte Sauls Sønner, Jonatan, Abinadab og Malkisjua. ................................................................................ 1 Samuël 31:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En de Filistijnen hielden dicht op Saul en zijn zonen; en de Filistijnen sloegen Jonathan, en Abinadab, en Malchisua, de zonen van Saul. ................................................................................ 1 Sámuel 31:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ A Filiszteusok pedig utólérték Sault és az õ fiait, és megölték a Filiszteusok Jonathánt, Abinádábot és Málkisuát, a Saul fiait. ................................................................................ Samuel 1 31:2 Esperanto ................................................................................ Kaj la Filisxtoj kuratingis Saulon kaj liajn filojn, kaj la Filisxtoj mortigis Jonatanon kaj Abinadabon kaj Malki-SXuan, filojn de Saul. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 31:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja Philistealaiset ajoivat Saulia ja hänen poikiansa takaa, ja Philistealaiset surmasivat Jonatanin, Abinadabin ja Melkisuan, Saulin pojat. ................................................................................ ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 31:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja filistealaiset pääsivät Saulin ja hänen poikiensa kintereille, ja filistealaiset surmasivat Joonatanin, Abinadabin ja Malkisuan, Saulin pojat. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και συναπτουσιν αλλοφυλοι τω σαουλ και τοις υιοις αυτου και τυπτουσιν αλλοφυλοι τον ιωναθαν και τον αμιναδαβ και τον μελχισα υιους σαουλ ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai sunaptousin angophuloi tō saoul kai tois uiois autou kai tuptousin angophuloi ton iōnathan kai ton aminadab kai ton menchisa uious saoul kai sunaptousin angophuloi tO saoul kai tois uiois autou kai tuptousin angophuloi ton iOnathan kai ton aminadab kai ton menchisa uious saoul ................................................................................ 1 Samyèl 31:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ Moun Filisti yo rive sou Sayil ak pitit gason l' yo. Yo touye Jonatan, Abinadad ak Malchichwa frèt.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 31:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فشدّ الفلسطينيون وراء شاول وبنيه وضرب الفلسطينيون يوناثان وابيناداب وملكيشوع ابناء شاول. ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וידבקו פלשתים את־שאול ואת־בניו ויכו פלשתים את־יהונתן ואת־אבינדב ואת־מלכי־שוע בני שאול׃ ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיַּדְבְּק֣וּ פְלִשְׁתִּ֔ים אֶת־שָׁא֖וּל וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיַּכּ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים אֶת־יְהֹונָתָ֧ן וְאֶת־אֲבִינָדָ֛ב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁ֖וּעַ בְּנֵ֥י שָׁאֽוּל׃ ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וידבקו פלשתים את־שאול ואת־בניו ויכו פלשתים את־יהונתן ואת־אבינדב ואת־מלכי־שוע בני שאול׃ ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיַּדְבְּקוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־שָׁאוּל וְאֶת־בָּנָיו וַיַּכּוּ פְלִשְׁתִּים אֶת־יְהֹונָתָן וְאֶת־אֲבִינָדָב וְאֶת־מַלְכִּי־שׁוּעַ בְּנֵי שָׁאוּל׃ ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ב וידבקו פלשתים את שאול ואת בניו ויכו פלשתים את יהונתן ואת אבינדב ואת מלכישוע--בני שאול ................................................................................ שמואל א 31:2 Hebrew Bible ................................................................................ וידבקו פלשתים את שאול ואת בניו ויכו פלשתים את יהונתן ואת אבינדב ואת מלכי שוע בני שאול׃ | 1 Samuele 31:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ I Filistei inseguirono accanitamente Saul e i suoi figliuoli, e uccisero Gionathan, Abinadab e Malkishua, figliuoli di Saul. ................................................................................ 1 SAMUEL 31:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka orang Filistin tampil kepada Saul dan kepada segala putera baginda, dibunuhnya akan Yonatan dan Aminadab dan Malkhisua, ketiga orang putera Saul itu. ................................................................................ 사무엘상 31:2 Korean ................................................................................ 블레셋 사람들이 사울과 그 아들들을 쫓아 미쳐서 사울의 아들 요나단과 아비나답과 말기수아를 죽이니라 ................................................................................ Pirmoji Samuelio knyga 31:2 Lithuanian ................................................................................ Filistinai pavijo Saulių ir jo sūnus ir nužudė Jehonataną, Abinadabą ir Malkišūvą. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Maori ................................................................................ Na ka whaia e nga Pirihitini a Haora ratou ko ana tama, a patua iho e nga Pirihitini a Honatana ratou ko Apinarapa, ko Marikihua, nga tama a Haora. ................................................................................ 1 Samuels 31:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og filistrene var like i hælene på Saul og hans sønner, og de drepte Jonatan og Abinadab og Malkisua, Sauls sønner. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I gonili Filistynowie Saula i syny jego, i zabili Filistynowie Jonatana, i Abinadaba, i Melchisuego, syny Saulowe. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Portugese Bible ................................................................................ E os filisteus apertaram com Saul e seus filhos, e mataram a Jônatas, a Abinadabe e e a Malquisua, filhos de Saul. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Filistenii au urmărit pe Saul şi pe fiii lui, şi au ucis pe Ionatan, Abinadab şi Malchişua, fiii lui Saul. ................................................................................ 1-я Царств 31:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили ФилистимлянеИонафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула. ................................................................................ 1-я Царств 31:2 Russian koi8r ................................................................................ И догнали Филистимляне Саула и сыновей его, и убили Филистимляне Ионафана, и Аминадава, и Малхисуа, сыновей Саула.[] ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los Filisteos persiguieron muy de cerca a Saúl y a sus hijos, y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y siguiendo los Filisteos á Saúl y á sus hijos, mataron á Jonathán, y á Abinadab, y á Melchîsua, hijos de Saúl. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y siguiendo los filisteos a Saúl y a sus hijos, mataron a Jonatán, y a Abinadab, y a Malquisúa, hijos de Saúl. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Spanish: Modern ................................................................................ Los filisteos siguieron de cerca a Saúl y a sus hijos; y mataron a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl. ................................................................................ 1 Samuelsboken 31:2 Swedish (1917) ................................................................................ Och filistéerna ansatte ivrigt Saul och hans söner. Och filistéerna dödade Jonatan, Abinadab och Malki-Sua, Sauls söner. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At hinabol ng panunod ng mga Filisteo si Saul at ang kaniyang mga anak; at pinatay ng mga Filisteo si Jonathan, at si Abinadab, at si Melchisua, na mga anak ni Saul. ................................................................................ 1 Samuel 31:2 Turkish ................................................................................ Filistliler Saulla oğullarının ardına düştüler. Saulun oğulları Yonatanı, Avinadavı ve Malkişuayı yakalayıp öldürdüler. ................................................................................ 1 Sa-mu-eân 31:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Dân Phi-li-tin hăng rượt theo Sau-lơ cùng con trai người, giết Giô-na-than, A-bi-na-đáp, và Manh-ki-sua, là các con trai của Sau-lơ. ................................................................................ 1 Samuele 31:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed i Filistei perseguitarono di presso Saulle e i suoi figliuoli; e percossero Gionatan, e Abinadab, e Malchi-sua, figliuoli di Saulle. ................................................................................ 1 SAMUEL 31:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Tetapi mereka disusul oleh orang Filistin dan tiga orang di antara putra-putra Saul itu mati dibunuh; yaitu Yonatan, Abinadab, dan Malkisua. ................................................................................ 1 SAMUEL 31:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Orang Filistin terus mengejar Saul dan anak-anaknya dan menewaskan Yonatan, Abinadab dan Malkisua, anak-anak Saul.Abinadab .......... Abin'adab .......... Death .......... Follow .......... Followed .......... Hard .......... Jonathan .......... Killed .......... Malchishua .......... Mal'chishu'a .......... Malchi-Shua .......... Malki-Shua .......... Melchishua .......... Overtook .......... Philistines .......... Pressed .......... Saul .......... Saul's .......... Slew .......... Smite Abinadab .......... Abin'adab .......... Death .......... Follow .......... Followed .......... Hard .......... Jonathan .......... Killed .......... Malchishua .......... Mal'chishu'a .......... Malchi-Shua .......... Malki-Shua .......... Melchishua .......... Overtook .......... Philistines .......... Pressed .......... Saul .......... Saul's .......... Slew .......... Smite Alphabetical: Abinadab .......... after .......... and .......... hard .......... his .......... Jonathan .......... killed .......... Malchi-shua .......... Malki-Shua .......... of .......... overtook .......... Philistines .......... pressed .......... Saul .......... sons .......... The .......... they OT History ............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 Scripturetext.com Multilingual Bible |