1 Samuel 8:16
New American Standard Bible (©1995)
"He will also take your male servants and your female servants and your best young men and your donkeys and use them for his work.

1 Samuel 8:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τοὺς δούλους ὑμῶν καὶ τὰς δούλας ὑμῶν καὶ τὰ βουκόλια ὑμῶν τὰ ἀγαθὰ καὶ τοὺς ὄνους ὑμῶν λήμψεται καὶ ἀποδεκατώσει εἰς τὰ ἔργα αὐτοῦ

שמואל א 8:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־עַבְדֵיכֶם וְאֶת־שִׁפְחֹותֵיכֶם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶם הַטֹּובִים וְאֶת־חֲמֹורֵיכֶם יִקָּח וְעָשָׂה לִמְלַאכְתֹּו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere suo
................................................................................
1 Samuel 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tomará también vuestros siervos y vuestras siervas, vuestros mejores jóvenes y vuestros asnos, y los usará para su servicio.
................................................................................
1 Samuel 8:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und eure Knechte und Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten.
................................................................................
1 Samuel 8:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il prendra vos serviteurs et vos servantes, vos meilleurs boeufs et vos ânes, et s'en servira pour ses travaux.
................................................................................
撒 母 耳 記 上 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
又 必 取 你 们 的 仆 人 婢 女 , 健 壮 的 少 年 人 和 你 们 的 驴 , 供 他 的 差 役 。
................................................................................
King James Bible
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

American King James Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your best young men, and your asses, and put them to his work.

American Standard Version
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

Bible in Basic English
He will take your men-servants and your servant-girls, and the best of your oxen and your asses and put them to his work.

Douay-Rheims Bible
Your servants also and handmaids, and your goodliest young men, and your asses he will take away, and put them to his work.

Darby Bible Translation
And he will take your bondmen, and your bondwomen, and your comeliest young men, and your asses, and use them for his work.

English Revised Version
And he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will take your male and female slaves, your best cattle, and your donkeys for his own use.

Webster's Bible Translation
And he will take your men-servants, and your maid-servants, and your most choice young men, and your asses, and put them to his work.

World English Bible
He will take your male servants, and your female servants, and your best young men, and your donkeys, and put them to his work.

Young's Literal Translation
And your men-servants, and your maid-servants, and your young men -- the best, and your asses, he doth take, and hath prepared for his own work;
................................................................................
撒 母 耳 記 上 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
又 必 取 你 們 的 僕 人 婢 女 , 健 壯 的 少 年 人 和 你 們 的 驢 , 供 他 的 差 役 。
................................................................................
1 Samuel 8:16 French: Darby
................................................................................
et il prendra vos serviteurs et vos servantes et vos jeunes hommes d'élite, les meilleurs, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages;
................................................................................
1 Samuel 8:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Il prendra vos serviteurs, et vos servantes, et l'élite de vos jeunes gens, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages.
................................................................................
1 Samuel 8:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il prendra vos serviteurs et vos servantes, et l'élite de vos jeunes gens, et vos ânes, et les emploiera à ses ouvrages;
................................................................................
1 Samuel 8:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und eure Knechte und Mägde und eure feinsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten.
................................................................................
1 Samuel 8:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und eure Knechte und eure Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und sie zu seinen Geschäften verwenden.

1 i Samuelit 8:16 Albanian
................................................................................
Do të marrë shërbëtorët, shërbëtoret, të rinjtë tuaj më të mirë dhe gomarët që keni për t'i përdorur në punimet e tij.
................................................................................
1 Царе 8:16 Bulgarian
................................................................................
И ще взема слугите ви, слугините ви, по-добрите момчета, и ослите ви и ще ги употребява в своите работи.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Croatian Bible
................................................................................
Uzimat će vaše sluge i vaše sluškinje, vaše najljepše volove i magarce i upotrebljavat će ih za svoj posao.
................................................................................
První Samuelova 8:16 Czech BKR
................................................................................
Též služebníky vaše a děvky vaše, a mládence vaše nejzpůsobnější, i osly vaše vezme, aby jimi dělal dílo své.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Danish
................................................................................
De bedste af eders Trælle og Trælkvinder, det bedste af eders Hornkvæg og Æsler skal han tage og bruge til sit eget Arbejde.
................................................................................
1 Samuël 8:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En hij zal uw knechten, en uw dienstmaagden, en uw beste jongelingen, en uw ezelen nemen, en hij zal zijn werk daarmede doen.
................................................................................
1 Sámuel 8:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Elveszi szolgáitokat, szolgálóitokat, legszebb ifjaitokat és szamaraitokat, és a maga dolgát végezteti azokkal.
................................................................................
Samuel 1 8:16 Esperanto
................................................................................
Kaj viajn servantojn kaj servantinojn kaj viajn plej bonajn junulojn kaj viajn azenojn li prenos, kaj uzos por siaj laboroj.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän ottaa myös palvelianne ja piikanne, ja parhaat nuorukaisenne, ja aasinne, ja panee ne työhönsä.
................................................................................
ENSIMMÄINEN SAMUELIN KIRJA 8:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän ottaa myös teidän palvelijanne ja palvelijattarenne ja parhaat nuoret miehenne sekä aasinne ja teettää niillä työnsä;
................................................................................
1 Samuel 8:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τους δουλους υμων και τας δουλας υμων και τα βουκολια υμων τα αγαθα και τους ονους υμων λημψεται και αποδεκατωσει εις τα εργα αυτου
................................................................................
1 Samuel 8:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tous doulous umōn kai tas doulas umōn kai ta boukolia umōn ta agatha kai tous onous umōn lēmpsetai kai apodekatōsei eis ta erga autou
kai tous doulous umOn kai tas doulas umOn kai ta boukolia umOn ta agatha kai tous onous umOn lEmpsetai kai apodekatOsei eis ta erga autou

................................................................................
1 Samyèl 8:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap pran pi bon domestik nou yo ak pi bon sèvant nou yo, pi bon bèf nou yo ak pi bon bourik nou yo pou fè yo travay pou li.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻷﻭﻝ 8:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويأخذ عبيدكم وجواريكم وشبانكم الحسان وحميركم ويستعملهم لشغله.
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת־עבדיכם ואת־שפחותיכם ואת־בחוריכם הטובים ואת־חמוריכם יקח ועשה למלאכתו׃
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֶת־עַבְדֵיכֶם֩ וְֽאֶת־שִׁפְחֹ֨ותֵיכֶ֜ם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶ֧ם הַטֹּובִ֛ים וְאֶת־חֲמֹורֵיכֶ֖ם יִקָּ֑ח וְעָשָׂ֖ה לִמְלַאכְתֹּֽו׃
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת־עבדיכם ואת־שפחותיכם ואת־בחוריכם הטובים ואת־חמוריכם יקח ועשה למלאכתו׃
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֶת־עַבְדֵיכֶם וְאֶת־שִׁפְחֹותֵיכֶם וְאֶת־בַּחוּרֵיכֶם הַטֹּובִים וְאֶת־חֲמֹורֵיכֶם יִקָּח וְעָשָׂה לִמְלַאכְתֹּו׃
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם--יקח ועשה למלאכתו
................................................................................
שמואל א 8:16 Hebrew Bible
................................................................................
ואת עבדיכם ואת שפחותיכם ואת בחוריכם הטובים ואת חמוריכם יקח ועשה למלאכתו׃
1 Samuele 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Prenderà i vostri servi, le vostre serve, il fiore della vostra gioventù e i vostri asini per adoprarli ne’ suoi lavori.
................................................................................
1 SAMUEL 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tambahan pula hamba-hambamu dan orang mudamu yang terbaik itu dan keledaimupun akan diambilnya hendak digunakannya kepada pekerjaannya.
................................................................................
사무엘상 8:16 Korean
................................................................................
그가 또 너희 노비와 가장 아름다운 소년과 나귀들을 취하여 자기 일을 시킬 것이며
................................................................................
Pirmoji Samuelio knyga 8:16 Lithuanian
................................................................................
Jūsų tarnus ir tarnaites, geriausius jaunuolius ir jūsų asilus panaudos savo darbams.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Maori
................................................................................
Ka tangohia ano e ia a koutou pononga tane, a koutou pononga wahine, a koutou taitamariki papai, me a koutou kaihe, a ka whakamahia ki tana mahi.
................................................................................
1 Samuels 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Eders træler og eders trælkvinner og eders beste unge menn og eders asener vil han ta og bruke til sitt arbeid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Także sługi wasze, i dziewki wasze, i młodzieńce wasze co najgrzeczniejsze będzie brał, i osły wasze pobierze, i obróci do roboty swojej.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Portugese Bible
................................................................................
Também os vossos servos e as vossas servas, e os vossos melhores mancebos, e os vossos jumentos tomará, e os empregará no seu trabalho.   
................................................................................
1 Samuel 8:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Va lua pe robii şi roabele voastre, cei mai buni boi şi măgari ai voştri, şi -i va întrebuinţa la lucrările lui.
................................................................................
1-я Царств 8:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела;
................................................................................
1-я Царств 8:16 Russian koi8r
................................................................................
и рабов ваших и рабынь ваших, и юношей ваших лучших, и ослов ваших возьмет и употребит на свои дела;[]
................................................................................
1 Samuel 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Les tomará también sus siervos y sus siervas, sus mejores jóvenes y sus asnos, y los usará para su servicio.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El tomará vuestros siervos, y vuestras siervas, y vuestros buenos mancebos, y vuestros asnos, y con ellos hará sus obras.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El tomará vuestros siervos, y vuestras siervas, y vuestros buenos mancebos, y vuestros asnos, y con ellos hará sus obras.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Spanish: Modern
................................................................................
Tomará a vuestros siervos, a vuestras siervas, vuestros mejores bueyes y vuestros mejores asnos para ocuparlos en sus obras.
................................................................................
1 Samuelsboken 8:16 Swedish (1917)
................................................................................
Därtill skall han taga edra tjänare och edra tjänarinnor och edra bästa ynglingar, så ock edra åsnor, och bruka dem för sitt behov.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kaniyang kukunin ang inyong mga aliping lalake at babae, at ang inyong pinakamabuting bataan, at ang inyong mga asno, at mga ilalagay sa kaniyang mga gawain.
................................................................................
1 Samuel 8:16 Turkish
................................................................................
Kadın erkek kölelerinizi, seçkin boğalarınızı, eşeklerinizi alıp kendi işinde çalıştıracak.
................................................................................
1 Sa-mu-eân 8:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người sẽ bắt những tôi trai, tớ gái, trai tráng hạng của các ngươi, đến đỗi bắt con lừa các ngươi, mà dùng vào công việc người.
................................................................................
1 Samuele 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Piglierà eziandio i vostri servi, e le vostre serve, e il fior de’ vostri giovani, e i vostri asini, e li adopererà al suo lavoro.
................................................................................
1 SAMUEL 8:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia akan mengambil budakmu, ternakmu yang terbaik dan keledaimu dan memakainya untuk pekerjaannya.
................................................................................
1 SAMUEL 8:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Budak-budakmu laki-laki dan budak-budakmu perempuan, ternakmu yang terbaik dan keledai-keledaimu akan diambilnya dan dipakainya untuk pekerjaannya.

Asses .......... Best .......... Bondmen .......... Bondwomen .......... Cattle .......... Choice .......... Donkeys .......... Maidservants .......... Maid-Servants .......... Male .......... Menservants .......... Men-Servants .......... Oxen .......... Prepared .......... Servant-Girls .......... Servants .......... Use .......... Work .......... Young

Asses .......... Best .......... Bondmen .......... Bondwomen .......... Cattle .......... Choice .......... Donkeys .......... Maidservants .......... Maid-Servants .......... Male .......... Menservants .......... Men-Servants .......... Oxen .......... Prepared .......... Servant-Girls .......... Servants .......... Use .......... Work .......... Young

Alphabetical: also .......... and .......... best .......... cattle .......... donkeys .......... female .......... for .......... he .......... his .......... maidservants .......... male .......... men .......... menservants .......... of .......... own .......... servants .......... take .......... the .......... them .......... use .......... will .......... work .......... young .......... Your

OT History

............... (1Sa ............... iSam ............... 1 ............... Sam ............... i ............... sa ............... 1st ............... samuel ............... i ............... samuel ............... isamuel ............... isam ............... 1samuel ............... 1sam ............... 1sa ............... 1sa ............... 1s ............... 1sm ............... 1 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 1S ............... 1S8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible