2 Chronicles 13:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
When the sons of Israel fled before Judah, God gave them into their hand.
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἔφυγον οἱ υἱοὶ ισραηλ ἀπὸ προσώπου ιουδα καὶ παρέδωκεν αὐτοὺς κύριος εἰς τὰς χεῖρας αὐτῶν
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּנוּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי יְהוּדָה וַיִּתְּנֵם אֱלֹהִים בְּיָדָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fugeruntque filii Israhel Iudam et tradidit eos Deus in manu eorum

................................................................................
2 Crónicas 13:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos.
................................................................................
2 Chronik 13:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände, {~}
................................................................................
2 Chroniques 13:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les enfants d'Israël s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra entre ses mains.
................................................................................
歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 人 在 犹 大 人 面 前 逃 跑 ,   神 将 他 们 交 在 犹 大 人 手 里 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the children of Israel went in flight before Judah, and God gave them up into their hands.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the children of Israel fled before Juda, and the Lord delivered them into their hand.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The Israelites fled from Judah's army, and God handed them over to Judah.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the children of Israel fled before Judah: and God delivered them into their hand.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The children of Israel fled before Judah; and God delivered them into their hand.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the sons of Israel flee from the face of Judah, and God giveth them into their hand,
................................................................................
歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 人 在 猶 大 人 面 前 逃 跑 ,   神 將 他 們 交 在 猶 大 人 手 裡 。
................................................................................
歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以色列人在猶大人面前逃跑; 神把他們交在猶大人手裡。
................................................................................
歷 代 志 下 13:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以色列人在犹大人面前逃跑; 神把他们交在犹大人手里。
................................................................................
2 Chroniques 13:16 French: Darby
................................................................................
Et les fils d'Israël s'enfuirent devant Juda, et Dieu les livra en leurs mains.
................................................................................
2 Chroniques 13:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Et les enfants d'Israël s'enfuirent de devant Juda, parce que Dieu les avait livrés entre leurs mains.
................................................................................
2 Chroniques 13:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et les enfants d'Israël s'enfuirent devant ceux de Juda, et Dieu les livra entre leurs mains.
................................................................................
2 Chronik 13:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hände,
................................................................................
2 Chronik 13:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Kinder Israel flohen vor Juda, und Gott gab sie in ihre Hand.
2 i Kronikave 13:16 Albanian
................................................................................
Kështu bijtë e Izraelit ikën përpara Judës, dhe Perëndia i dorëzoi në duart e tij.
................................................................................
2 Летописи 13:16 Bulgarian
................................................................................
Израилтяните бягаха пред Юда; и Бог ги предаде в ръката им,
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Croatian Bible
................................................................................
Izraelovi sinovi pobjegoše pred Judejcima i Bog ih predade njima u ruke.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 13:16 Czech BKR
................................................................................
A tak utíkali synové Izraelští před Judou, ale dal je Bůh v ruku jejich.
................................................................................
Anden Krønikebog 13:16 Danish
................................................................................
Israeliterne flygtede for Judæerne, og Gud gav dem i deres Hånd;
................................................................................
2 Kronieken 13:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de kinderen Israels vloden voor het aangezicht van Juda; en God gaf hen in hun hand.
................................................................................
2 Krónika 13:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az Izráel fiai menekülének Júda elõl, de az Isten kezökbe adá õket;
................................................................................
Kroniko 2 13:16 Esperanto
................................................................................
Kaj la Izraelidoj ekkuris antaux la Judoj, kaj Dio transdonis ilin en la manojn de cxi tiuj.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 13:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Israelin lapset pakenivat Juudan edellä, ja Jumala antoi heitä heidän käsiinsä,
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 13:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja israelilaiset kääntyivät Juudan miehiä pakoon, ja Jumala antoi heidät näiden käsiin.
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εφυγον οι υιοι ισραηλ απο προσωπου ιουδα και παρεδωκεν αυτους κυριος εις τας χειρας αυτων
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ephugon oi uioi israēl apo prosōpou iouda kai paredōken autous kurios eis tas cheiras autōn
................................................................................
kai ephugon oi uioi israEl apo prosOpou iouda kai paredOken autous kurios eis tas cheiras autOn

................................................................................
2 Istwa 13:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Moun Izrayèl yo pran kouri pou moun Jida yo, Bondye lage yo nan men moun Jida yo.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 13:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فانهزم بنو اسرائيل من امام يهوذا ودفعهم الله ليدهم.
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וינוסו בני־ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּנ֥וּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵ֖ל מִפְּנֵ֣י יְהוּדָ֑ה וַיִּתְּנֵ֥ם אֱלֹהִ֖ים בְּיָדָֽם׃
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וינוסו בני־ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּנוּסוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מִפְּנֵי יְהוּדָה וַיִּתְּנֵם אֱלֹהִים בְּיָדָם׃
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז וינוסו בני ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם
................................................................................
דברי הימים ב 13:16 Hebrew Bible
................................................................................
וינוסו בני ישראל מפני יהודה ויתנם אלהים בידם׃
2 Cronache 13:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
I figliuoli d’Israele fuggirono d’innanzi a Giuda, e Dio li diede nelle loro mani.
................................................................................
2 TAWARIKH 13:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
sehingga larilah bani Israel dari hadapan orang Yehuda dan diserahkan Allah akan mereka itu kepada tangannya.
................................................................................
역대하 13:16 Korean
................................................................................
이스라엘 자손이 유다 앞에서 도망하는지라 하나님이 그 손에 붙이신고로
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 13:16 Lithuanian
................................................................................
Izraelitai bėgo nuo Judo, ir Dievas atidavė juos į šių rankas.
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Maori
................................................................................
Na rere ana nga tama a Iharaira i te aroaro o Hura, a homai ana ratou e te Atua ki o ratou ringa.
................................................................................
2 Krønikebok 13:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Israels barn flyktet for Juda, og Gud gav dem i deres hånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I uciekali synowie Izraelscy przed Judą; ale ich podał Bóg w ręce ich.
................................................................................
2 Crônicas 13:16 Portugese Bible
................................................................................
E os filhos de Israel fugiram de diante de Judá, e Deus lhos entregou nas suas maos.   
................................................................................
2 Cronici 13:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Copiii lui Israel au fugit dinaintea lui Iuda, şi Dumnezeu i -a dat în mînile lui.
................................................................................
2-я Паралипоменон 13:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им.
................................................................................
2-я Паралипоменон 13:16 Russian koi8r
................................................................................
И побежали сыны Израилевы от Иудеев, и предал их Бог в руки им.[]
................................................................................
2 Crónicas 13:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Cuando los Israelitas huyeron delante de Judá, Dios los entregó en sus manos.
................................................................................
2 Crónicas 13:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos.
................................................................................
2 Crónicas 13:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y huyeron los hijos de Israel delante de Judá, y Dios los entregó en sus manos.
................................................................................
2 Crónicas 13:16 Spanish: Modern
................................................................................
Los hijos de Israel huyeron delante de Judá, y Dios los entregó en su mano.
................................................................................
Krönikeboken 13:16 Swedish (1917)
................................................................................
Och Israels barn flydde för Juda, och Gud gav dem i deras hand.
................................................................................
2 Chronicles 13:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang mga anak ni Israel ay nagsitakas sa harap ng Juda: at ibinigay ng Dios sila sa kanilang kamay.
................................................................................
2 Tarihler 13:16 Turkish
................................................................................
İsrailliler Yahudalıların önünden kaçtı. Tanrı onları Yahudalıların eline teslim etti.
................................................................................
2 Söû-kyù 13:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dân Y-sơ-ra-ên chạy trốn trước mặt dân Giu-đa, và Ðức Chúa Trời phó chúng nó vào tay dân Giu-đa.
................................................................................
2 Cronache 13:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed i figliuoli d’Israele fuggirono d’innanzi a Giuda; e Iddio li diede loro nelle mani.
................................................................................
2 TAWARIKH 13:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
sehingga mereka lari. Allah membuat orang Yehuda menang atas mereka.
................................................................................
2 TAWARIKH 13:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Orang Israel lari dari depan Yehuda, tetapi Allah menyerahkan mereka ke dalam tangan Yehuda.
................................................................................
Children .......... Delivered .......... Face .......... Fled .......... Flee .......... Flight .......... Hand .......... Hands .......... Israel .......... Israelites .......... Judah
................................................................................
Children .......... Delivered .......... Face .......... Fled .......... Flee .......... Flight .......... Hand .......... Hands .......... Israel .......... Israelites .......... Judah
................................................................................
Alphabetical: and .......... before .......... delivered .......... fled .......... gave .......... God .......... hand .......... hands .......... into .......... Israel .......... Israelites .......... Judah .......... of .......... sons .......... The .......... their .......... them .......... When
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C13 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible