New American Standard Bible (©1995) and next to him was Johanan the commander, and with him 280,000;2 Chronicles 17:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ μετ' αὐτὸν ιωαναν ὁ ἡγούμενος καὶ μετ' αὐτοῦ διακόσιαι ὀγδοήκοντα χιλιάδες Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ post hunc Iohanan princeps et cum eo ducenta octoginta milia ................................................................................ 2 Crónicas 17:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ después de él estaba el comandante Johanán, y con él doscientos ochenta mil; ................................................................................ 2 Chronik 17:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Neben ihm war Johanan, der Oberste, und mit ihm waren zweihundertachtzigtausend; ................................................................................ 2 Chroniques 17:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ et à ses côtés, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes; ................................................................................ 歷 代 志 下 17:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 其 次 是 , 千 夫 长 约 哈 难 率 领 大 能 的 勇 士 ─ 二 十 八 万 ; ................................................................................ King James Bible And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand. American King James Version And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand. American Standard Version and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand; Bible in Basic English Second to him Jehohanan, the captain, and with him two hundred and eighty thousand; Douay-Rheims Bible After him Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand. Darby Bible Translation and next to him was Johanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand; English Revised Version and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred and fourscore thousand: GOD'S WORD® Translation (©1995) next to him Commander Jehohanan (with 280,000), Webster's Bible Translation And next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand. World English Bible and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand; Young's Literal Translation And at his hand is Jehohanan the head, and with him two hundred and eighty chiefs. ................................................................................ 歷 代 志 下 17:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 其 次 是 , 千 夫 長 約 哈 難 率 領 大 能 的 勇 士 ─ 二 十 八 萬 ; ................................................................................ 2 Chroniques 17:15 French: Darby ................................................................................ et à côté de lui, Jokhanan, le chef, et avec lui deux cent quatre-vingt mille; ................................................................................ 2 Chroniques 17:15 French: Martin (1744) ................................................................................ Et après lui Johanan capitaine, et avec lui deux cent quatre-vingt mille; ................................................................................ 2 Chroniques 17:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ A côté de lui, Jochanan, le chef, avec deux cent quatre-vingt mille hommes. ................................................................................ 2 Chronik 17:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Neben ihm war Johanan, der Oberste; und mit ihm waren zweihundertundachtzigtausend. ................................................................................ 2 Chronik 17:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ und neben ihm Jochanan, der Oberste, und mit ihm 280000; | 2 i Kronikave 17:15 Albanian ................................................................................ pas tij vinin Jehohanani, siprijës, me dyqind e tetëdhjetë mijë burra; ................................................................................ 2 Летописи 17:15 Bulgarian ................................................................................ след него, Иоанан, началникът, и с него двеста и осемдесет хиляди души; ................................................................................ 2 Chronicles 17:15 Croatian Bible ................................................................................ do njega vojvoda Johanan i s njim dvjesta i osamdeset tisuća; ................................................................................ Druhá Paralipomenon 17:15 Czech BKR ................................................................................ A po něm Jochanan kníže, a s ním dvě stě a osmdesát tisíc. ................................................................................ Anden Krønikebog 17:15 Danish ................................................................................ ved Siden af ham Øversten Johanan med 280.000 Mand; ................................................................................ 2 Kronieken 17:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Naast hem nu was de overste Johanan; en met hem waren tweehonderd tachtig duizend; ................................................................................ 2 Krónika 17:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mellette Johanán volt a vezér, és vele kétszáznyolczvanezer ember. ................................................................................ Kroniko 2 17:15 Esperanto ................................................................................ apud li estis la estro Jehohxanan, kaj kun li ducent okdek mil; ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Lähin häntä oli päämies Johanan, ja hänen kanssansa kaksisataa ja kahdeksankymmentä tuhatta. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 17:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ hänen rinnallaan päämies Joohanan ja hänen kanssaan kaksisataa kahdeksankymmentä tuhatta; ................................................................................ 2 Chronicles 17:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και μετ' αυτον ιωαναν ο ηγουμενος και μετ' αυτου διακοσιαι ογδοηκοντα χιλιαδες ................................................................................ 2 Chronicles 17:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai met' auton iōanan o ēgoumenos kai met' autou diakosiai ogdoēkonta chiliades kai met' auton iOanan o Egoumenos kai met' autou diakosiai ogdoEkonta chiliades ................................................................................ 2 Istwa 17:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li te gen avè l' Jokanan avèk desankatrevenmil (280.000) sòlda sou zòd li.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 17:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبجانبه يهوناثان الرئيس ومعه مئتان وثمانون الفا. ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועל־ידו יהוחןן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעַל־יָדֹ֖ו יְהֹוחָנָ֣ן הַשָּׂ֑ר וְעִמֹּ֕ו מָאתַ֥יִם וּשְׁמֹונִ֖ים אָֽלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועל־ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעַל־יָדֹו יְהֹוחָנָן הַשָּׂר וְעִמֹּו מָאתַיִם וּשְׁמֹונִים אָלֶף׃ ס ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף {ס} ................................................................................ דברי הימים ב 17:15 Hebrew Bible ................................................................................ ועל ידו יהוחנן השר ועמו מאתים ושמונים אלף׃ | 2 Cronache 17:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ dopo di lui, Johanan, il capo, con duecento ottantamila uomini; ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Kemudian dari padanya adalah penghulu Yohanan, dan sertanya adalah dua ratus delapan puluh ribu orang. ................................................................................ 역대하 17:15 Korean ................................................................................ 그 다음은 장관 여호하난이니 이십 팔만을 거느렸고 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 17:15 Lithuanian ................................................................................ Po jo buvo vadas Johananas su dviem šimtais aštuoniasdešimt tūkstančių karių. ................................................................................ 2 Chronicles 17:15 Maori ................................................................................ Na i tona taha ko Iehohanana, ko te rangatira; ko ona hoa e rua rau e waru tekau mano. ................................................................................ 2 Krønikebok 17:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og ved siden av ham høvedsmannen Johanan med to hundre og åtti tusen ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A po nim książę Johanan, a z nim dwa kroć sto tysięcy, i ośmdziesiąt tysięcy. ................................................................................ 2 Crônicas 17:15 Portugese Bible ................................................................................ após ele o comandante Jeoanã com duzentos e oitenta mil; ................................................................................ 2 Cronici 17:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ după el, Iohanan, căpetenia, cu două sute optzeci de mii de oameni; ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч; ................................................................................ 2-я Паралипоменон 17:15 Russian koi8r ................................................................................ за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;[] ................................................................................ 2 Crónicas 17:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ después de él estaba el capitán Johanán, y con él 280,000; ................................................................................ 2 Crónicas 17:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Después de él, el jefe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil; ................................................................................ 2 Crónicas 17:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ después de él, el príncipe Johanán, y con él doscientos y ochenta mil; ................................................................................ 2 Crónicas 17:15 Spanish: Modern ................................................................................ A su lado, el jefe Johanán, y con él, 280.000. ................................................................................ Krönikeboken 17:15 Swedish (1917) ................................................................................ därnäst hövitsmannen Johanan och med honom två hundra åttio tusen; ................................................................................ 2 Chronicles 17:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At sumusunod sa kaniya ay si Johanan na pinunong kawal, at kasama niya'y dalawang daan at walong pung libo; ................................................................................ 2 Tarihler 17:15 Turkish ................................................................................ Yanında Komutan Yehohanan ve komutasında 280 000 asker; ................................................................................ 2 Söû-kyù 17:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ kế người có Giô-ha-nan làm đầu, người lãnh hai mươi tám vạn người mạnh dạn; ................................................................................ 2 Cronache 17:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ e dopo lui, il capitano Iohanan, il quale avea sotto di sè dugentottantamila uomini; ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Orang kedua adalah Yohanan; ia mengepalai 280.000 prajurit. ................................................................................ 2 TAWARIKH 17:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ di samping dia panglima Yohanan dengan dua ratus delapan puluh ribu orang;Captain .......... Chiefs .......... Commander .......... Eighty .......... Fourscore .......... Hand .......... Head .......... Hundred .......... Jehohanan .......... Jehoha'nan .......... Johanan .......... Second .......... Thousand Captain .......... Chiefs .......... Commander .......... Eighty .......... Fourscore .......... Hand .......... Head .......... Hundred .......... Jehohanan .......... Jehoha'nan .......... Johanan .......... Second .......... Thousand Alphabetical: 280000 .......... commander .......... him .......... Jehohanan .......... Johanan .......... next .......... the .......... to .......... was .......... with OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 Scripturetext.com Multilingual Bible |