2 Chronicles 20:26
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Then on the fourth day they assembled in the valley of Beracah, for there they blessed the LORD. Therefore they have named that place "The Valley of Beracah " until today.
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τετάρτῃ ἐπισυνήχθησαν εἰς τὸν αὐλῶνα τῆς εὐλογίας ἐκεῖ γὰρ ηὐλόγησαν τὸν κύριον διὰ τοῦτο ἐκάλεσαν τὸ ὄνομα τοῦ τόπου ἐκείνου κοιλὰς εὐλογίας ἕως τῆς ἡμέρας ταύτης
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הָרְבִעִי נִקְהֲלוּ לְעֵמֶק בְּרָכָה כִּי־שָׁם בֵּרֲכוּ אֶת־יְהוָה עַל־כֵּן קָרְאוּ אֶת־שֵׁם הַמָּקֹום הַהוּא עֵמֶק בְּרָכָה עַד־הַיֹּום׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
die autem quarto congregati sunt in valle Benedictionis etenim quoniam ibi benedixerant Domino vocaverunt locum illum vallis Benedictionis usque in praesentem diem

................................................................................
2 Crónicas 20:26 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Al cuarto día se reunieron en el valle de Beraca; porque allí bendijeron al SEÑOR. Por tanto llamaron aquel lugar el Valle de Beraca hasta hoy.
................................................................................
2 Chronik 20:26 German: Luther (1912)
................................................................................
Am vierten Tage aber kamen sie zusammen im Lobetal; denn daselbst lobten sie den HERRN. Daher heißt die Stätte Lobetal bis auf diesen Tag. {~} {~} {~}
................................................................................
2 Chroniques 20:26 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Beraca, où ils bénirent l'Eternel; c'est pourquoi ils appelèrent ce lieu vallée de Beraca, nom qui lui est resté jusqu'à ce jour.
................................................................................
歷 代 志 下 20:26 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 四 日 众 人 聚 集 在 比 拉 迦 谷 ( 就 是 称 颂 的 意 思 ) , 在 那 里 称 颂 耶 和 华 。 因 此 那 地 方 名 叫 比 拉 迦 谷 , 直 到 今 日 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, unto this day.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place was called, The valley of Berachah, to this day.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed Jehovah: therefore the name of that place was called The valley of Beracah unto this day.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
On the fourth day they all came together in the Valley of Blessing, and there they gave blessing to the Lord; for which cause that place has been named the Valley of Blessing to this day.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And on the fourth day they were assembled in the valley of Blessing: for there they blessed the Lord, and therefore they called that place the valley of Blessing until this day.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah, for there they blessed Jehovah; therefore the name of that place was called The valley of Berachah, to this day.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed the LORD: therefore the name of that place was called The valley of Beracah, unto this day.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
On the fourth day they gathered in the valley of Beracah. Because they thanked the LORD there, that place is still called the valley of Beracah Thanks today.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And on the fourth day they assembled themselves in the valley of Berachah; for there they blessed the LORD: therefore the name of the same place hath been called, The valley of Berachah, to this day.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
On the fourth day they assembled themselves in the valley of Beracah; for there they blessed Yahweh: therefore the name of that place was called The valley of Beracah to this day.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And on the fourth day they have been assembled at the valley of Blessing, for there they blessed Jehovah: therefore they have called the name of that place, 'Valley of Blessing,' unto this day.
................................................................................
歷 代 志 下 20:26 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 四 日 眾 人 聚 集 在 比 拉 迦 谷 ( 就 是 稱 頌 的 意 思 ) , 在 那 裡 稱 頌 耶 和 華 。 因 此 那 地 方 名 叫 比 拉 迦 谷 , 直 到 今 日 。
................................................................................
歷 代 志 下 20:26 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第四日,他們聚集在比拉迦谷,在那裡稱頌耶和華,因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。
................................................................................
歷 代 志 下 20:26 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第四日,他们聚集在比拉迦谷,在那里称颂耶和华,因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。
................................................................................
2 Chroniques 20:26 French: Darby
................................................................................
Et le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Beraca, car là ils bénirent l'Éternel; c'est pourquoi on a appelé ce lieu-là du nom de la vallée de Beraca, jusqu'à ce jour.
................................................................................
2 Chroniques 20:26 French: Martin (1744)
................................................................................
Puis au quatrième jour ils s'assemblèrent dans la vallée [appelée] de bénédiction, parce qu'ils bénirent là l'Eternel; c'est pourquoi on a appelé ce lieu-là, la vallée de bénédiction, jusqu'à ce jour.
................................................................................
2 Chroniques 20:26 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et, le quatrième jour, ils s'assemblèrent dans la vallée de Bénédiction; car ils bénirent là l'Éternel; c'est pourquoi, on a appelé ce lieu, jusqu'à ce jour, la vallée de Bénédiction.
................................................................................
2 Chronik 20:26 German: Luther (1545)
................................................................................
Am vierten Tage aber kamen sie zusammen im Lobetal; denn daselbst lobten sie den HERRN. Daher heißet die Stätte Lobetal bis auf diesen Tag.
................................................................................
2 Chronik 20:26 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und am vierten Tage versammelten sie sich im Tale Beraka, (Preise- oder Segenstal) denn daselbst priesen sie Jehova; daher gab man jenem Orte den Namen Tal Beraka, bis auf diesen Tag.
2 i Kronikave 20:26 Albanian
................................................................................
Ditën e katërt u mblodhën në Luginën e Bekimit, ku bekuan Zotin; prandaj ky vend quhet Lugina e Bekimit edhe sot.
................................................................................
2 Летописи 20:26 Bulgarian
................................................................................
А на четвъртия ден се събраха в Долината на благословението, защото там благословиха Господа; за туй онова място се нарече Долина на благословение, [и така се нарича] до днес.
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Croatian Bible
................................................................................
Četvrti se dan sakupiše u Dolini blagoslova: ondje su hvalili Jahvu, pa se zato ono mjesto prozvalo Emek Beraka, Dolina blagoslova, do danas.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 20:26 Czech BKR
................................................................................
V den pak čtvrtý shromáždili se do údolí Beracha, a že tu dobrořečili Hospodinu, protož nazvali jméno místa toho údolí Beracha až do dnešního dne.
................................................................................
Anden Krønikebog 20:26 Danish
................................................................................
Den fjerde Dag samledes de i Berakadalen, thi der lovpriste de HERREN, og derfor kaldte man Stedet Berakadalen, som det hedder den Dag i Dag.
................................................................................
2 Kronieken 20:26 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En op den vierden dag vergaderden zij zich in het dal van Beracha, want daar loofden zij den HEERE; daarom noemden zij den naam dierzelver plaats het dal van Beracha, tot op dezen dag.
................................................................................
2 Krónika 20:26 Hungarian: Karoli
................................................................................
Negyednapra pedig gyûlének a hálaadásnak völgyébe, mivel az Úrnak ott adának hálákat; azért azt a helyet hálaadás völgyének nevezék mind e mai napig.
................................................................................
Kroniko 2 20:26 Esperanto
................................................................................
En la kvara tago ili kolektigxis en la Valo de Beno, cxar tie ili benis la Eternulon; pro tio oni donis al tiu loko la nomon Valo de Beno gxis la nuna tago.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 20:26 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Neljäntenä päivänä tulivat he kokoon Kiitoslaaksoon, sillä siinä he kiittivät Herraa; siitä kutsutaan se paikka Kiitoslaaksoksi tähän päivään asti.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 20:26 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Neljäntenä päivänä he kokoontuivat Beraka-laaksoon; sillä siellä he kiittivät Herraa. Siitä on sen paikan nimenä Beraka-laakso vielä tänäkin päivänä.
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τη ημερα τη τεταρτη επισυνηχθησαν εις τον αυλωνα της ευλογιας εκει γαρ ηυλογησαν τον κυριον δια τουτο εκαλεσαν το ονομα του τοπου εκεινου κοιλας ευλογιας εως της ημερας ταυτης
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tē ēmera tē tetartē episunēchthēsan eis ton aulōna tēs eulogias ekei gar ēulogēsan ton kurion dia touto ekalesan to onoma tou topou ekeinou koilas eulogias eōs tēs ēmeras tautēs
................................................................................
kai tE Emera tE tetartE episunEchthEsan eis ton aulOna tEs eulogias ekei gar EulogEsan ton kurion dia touto ekalesan to onoma tou topou ekeinou koilas eulogias eOs tEs Emeras tautEs

................................................................................
2 Istwa 20:26 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou katriyèm jou a, yo sanble nan fon benediksyon an pou fè lwanj Seyè a pou tou sa li te fè pou yo. Se poutèt sa yo rele fon an Beraka, non ki rete pou li jouk jounen jòdi a.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 20:26 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي اليوم الرابع اجتمعوا في وادي بركة لانهم هناك باركوا الرب لذلك دعوا اسم ذلك المكان وادي بركة الى اليوم.
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וביום הרבעי נקהלו לעמק ברכה כי־שם ברכו את־יהוה על־כן קראו את־שם המקום ההוא עמק ברכה עד־היום׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּבַיֹּ֣ום הָרְבִעִ֗י נִקְהֲלוּ֙ לְעֵ֣מֶק בְּרָכָ֔ה כִּי־שָׁ֖ם בֵּרֲכ֣וּ אֶת־יְהוָ֑ה עַל־כֵּ֡ן קָֽרְא֞וּ אֶת־שֵׁ֨ם הַמָּקֹ֥ום הַה֛וּא עֵ֥מֶק בְּרָכָ֖ה עַד־הַיֹּֽום׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וביום הרבעי נקהלו לעמק ברכה כי־שם ברכו את־יהוה על־כן קראו את־שם המקום ההוא עמק ברכה עד־היום׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּבַיֹּום הָרְבִעִי נִקְהֲלוּ לְעֵמֶק בְּרָכָה כִּי־שָׁם בֵּרֲכוּ אֶת־יְהוָה עַל־כֵּן קָרְאוּ אֶת־שֵׁם הַמָּקֹום הַהוּא עֵמֶק בְּרָכָה עַד־הַיֹּום׃
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כו וביום הרבעי נקהלו לעמק ברכה--כי שם ברכו את יהוה על כן קראו את שם המקום ההוא עמק ברכה--עד היום
................................................................................
דברי הימים ב 20:26 Hebrew Bible
................................................................................
וביום הרבעי נקהלו לעמק ברכה כי שם ברכו את יהוה על כן קראו את שם המקום ההוא עמק ברכה עד היום׃
2 Cronache 20:26 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il quarto giorno si radunarono nella Valle di Benedizione, dove benedissero l’Eterno; per questo, quel luogo è stato chiamato Valle di Benedizione fino al dì d’oggi.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada hari yang keempat berhimpunlah mereka itu di lembah Berakha, karena di sana mereka itu memuji-muji Tuhan, maka sebab itu dinamainya akan tempat itu lembah Berakha datang kepada hari ini.
................................................................................
역대하 20:26 Korean
................................................................................
제 사일에 무리가 브라가 골짜기에 모여서 거기서 여호와를 송축한지라 그러므로 오늘날까지 그 곳을 브라가 골짜기라 일컫더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 20:26 Lithuanian
................................................................................
Ketvirtą dieną jie susirinko į Berako slėnį ir laimino Viešpatį. Todėl ta vieta vadinama Berako slėniu iki šios dienos.
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Maori
................................................................................
A i te wha o nga ra ka huihui ratou ki te raorao o Peraka: i whakapai hoki ratou ki a Ihowa ki reira; koia i tapa ai te ingoa o taua wahi, ko te raorao o Peraka, a tae noa ki tenei ra.
................................................................................
2 Krønikebok 20:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Den fjerde dag samlet de sig i Lovprisnings-dalen. Der lovet de Herren; derfor heter dette sted Lovprisnings-dalen den dag idag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Potem dnia czwartego zebrali się w dolinie Beracha; bo iż tam błogosławili Pana, przetoż nazwali imię miejsca onego doliną Beracha, aż do dzisiejszego dnia.
................................................................................
2 Crônicas 20:26 Portugese Bible
................................................................................
Ao quarto dia eles se ajuntaram no vale de Beraca; pois ali louvaram ao Senhor. Por isso aquele lugar é chamado o vale de Beraca, até o dia de hoje.   
................................................................................
2 Cronici 20:26 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A patra zi, s'au strîns în valea Beraca (Binecuvîntare), unde au binecuvîntat pe Domnul; de aceea au numit locul acesta valea Beraca, nume care i -a rămas pînă în ziua de azi.
................................................................................
2-я Паралипоменон 20:26 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня.
................................................................................
2-я Паралипоменон 20:26 Russian koi8r
................................................................................
А в четвертый день собрались на долину благословения, так как там они благословили Господа. Посему и называют то место долиною благословения до сего дня.[]
................................................................................
2 Crónicas 20:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Al cuarto día se reunieron en el Valle de Beraca, porque allí bendijeron al SEÑOR. Por tanto llamaron aquel lugar el Valle de Beraca (de Bendición) hasta hoy.
................................................................................
2 Crónicas 20:26 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y al cuarto día se juntaron en el valle de Beracah; porque allí bendijeron á Jehová, y por esto llamaron el nombre de aquel paraje el valle de Beracah, hasta hoy.
................................................................................
2 Crónicas 20:26 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y al cuarto día se juntaron en el valle de Beraca (de la bendición ); porque allí bendijeron al SEÑOR, y por esto llamaron el nombre de aquel paraje el valle de Beraca, hasta hoy.
................................................................................
2 Crónicas 20:26 Spanish: Modern
................................................................................
Al cuarto día se congregaron en el valle de Berajá. Allí bendijeron a Jehovah; por eso llamaron el nombre de aquel lugar valle de Berajá, hasta hoy.
................................................................................
Krönikeboken 20:26 Swedish (1917)
................................................................................
Men på fjärde dagen församlade de sig i Berakadalen; där lovade de HERREN, och därav fick det stället namnet Berakadalen, såsom det heter ännu i dag.
................................................................................
2 Chronicles 20:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nang ikaapat na araw, sila'y nagpupulong sa libis ng Baracah; sapagka't doo'y kanilang pinuri ang Panginoon: kaya't ang pangalan ng dakong yaon ay tinawag na Libis ng Baracah, hanggang sa araw na ito.
................................................................................
2 Tarihler 20:26 Turkish
................................................................................
Dördüncü gün Beraka Vadisinde toplanarak RABbe övgüler sundular. Bu yüzden oranın adı bugün de Beraka Vadisi olarak kaldı.
................................................................................
2 Söû-kyù 20:26 Vietnamese (1934)
................................................................................
Qua ngày thứ tư, họ nhóm hiệp tại trũng Bê-ra-ca đặt tên chỗ đó là trũng Bê-ra-ca cho đến, ngày nay.
................................................................................
2 Cronache 20:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Poi, al quarto giorno, si adunarono nella Valle, detta di Benedizione; perciocchè quivi benedissero il Signore; per questa cagione quel luogo è stato chiamato Valle di Benedizione infino a questo giorno.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:26 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada hari keempat mereka semua berkumpul di Lembah Pujian dan memuji TUHAN atas semua yang telah dilakukan-Nya. Itu sebabnya lembah itu disebut Pujian.
................................................................................
2 TAWARIKH 20:26 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada hari keempat mereka berkumpul di Lembah Pujian. Di sanalah mereka memuji TUHAN, dan itulah sebabnya orang menamakan tempat itu Lembah Pujian hingga sekarang.
................................................................................
Assembled .......... Beracah .......... Berachah .......... Blessed .......... Blessing .......... Fourth .......... Praised .......... Themselves .......... Today .......... Together .......... Valley
................................................................................
Assembled .......... Beracah .......... Berachah .......... Blessed .......... Blessing .......... Fourth .......... Praised .......... Themselves .......... Today .......... Together .......... Valley
................................................................................
Alphabetical: assembled .......... Beracah .......... blessed .......... called .......... day .......... for .......... fourth .......... have .......... in .......... is .......... it .......... LORD .......... named .......... of .......... On .......... place .......... praised .......... that .......... the .......... Then .......... there .......... Therefore .......... they .......... This .......... to .......... today .......... until .......... Valley .......... where .......... why
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C20 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 26
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible