2 Chronicles 26:16
New American Standard Bible (©1995)
But when he became strong, his heart was so proud that he acted corruptly, and he was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.

2 Chronicles 26:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ὡς κατίσχυσεν ὑψώθη ἡ καρδία αὐτοῦ τοῦ καταφθεῖραι καὶ ἠδίκησεν ἐν κυρίῳ θεῷ αὐτοῦ καὶ εἰσῆλθεν εἰς τὸν ναὸν κυρίου θυμιάσαι ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον τῶν θυμιαμάτων

דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּכְחֶזְקָתֹו גָּבַהּ לִבֹּו עַד־לְהַשְׁחִית וַיִּמְעַל בַּיהוָה אֱלֹהָיו וַיָּבֹא אֶל־הֵיכַל יְהוָה לְהַקְטִיר עַל־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sed cum roboratus esset elevatum est cor eius in interitum suum et neglexit Dominum Deum suum ingressusque templum Domini adolere voluit incensum super altare thymiamatis
................................................................................
2 Crónicas 26:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero cuando llegó a ser fuerte, su corazón se hizo tan orgulloso que obró corruptamente, y fue infiel al SEÑOR su Dios, pues entró al templo del SEÑOR para quemar incienso sobre el altar del incienso.
................................................................................
2 Chronik 26:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Und da er mächtig geworden war, überhob sich sein Herz zu seinem Verderben; denn er vergriff sich an dem HERRN, seinem Gott, und ging in den Tempel des HERRN, zu räuchern auf dem Räucheraltar.
................................................................................
2 Chroniques 26:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais lorsqu'il fut puissant, son coeur s'éleva pour le perdre. Il pécha contre l'Eternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'Eternel pour brûler des parfums sur l'autel des parfums.
................................................................................
歷 代 志 下 26:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 既 强 盛 , 就 心 高 气 傲 , 以 致 行 事 邪 僻 , 干 犯 耶 和 华 ─ 他 的   神 , 进 耶 和 华 的 殿 , 要 在 香 坛 上 烧 香 。
................................................................................
King James Bible
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

American King James Version
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.

American Standard Version
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Jehovah his God; for he went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.

Bible in Basic English
But when he had become strong, his heart was lifted up in pride, causing his destruction; and he did evil against the Lord his God; for he went into the Temple of the Lord for the purpose of burning perfumes on the altar of perfumes.

Douay-Rheims Bible
But when he was made strong, his heart was lifted up to his destruction, and he neglected the Lord his God: and going into the temple of the Lord, he had a mind to burn incense upon the altar of incense.

Darby Bible Translation
But when he became strong his heart was lifted up to his downfall; and he transgressed against Jehovah his God, and went into the temple of Jehovah to burn incense upon the altar of incense.

English Revised Version
But when he was strong, his heart was lifted up so that he did corruptly, and he trespassed against the LORD his God; for he went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
But when he became powerful, his pride destroyed him. He was unfaithful to the LORD his God. He went into the LORD's temple to burn incense on the incense altar.

Webster's Bible Translation
But when he was strong, his heart was lifted up to his destruction: for he transgressed against the LORD his God, and went into the temple of the LORD to burn incense upon the altar of incense.

World English Bible
But when he was strong, his heart was lifted up, so that he did corruptly, and he trespassed against Yahweh his God; for he went into the temple of Yahweh to burn incense on the altar of incense.

Young's Literal Translation
And at his being strong his heart hath been high unto destruction, and he trespasseth against Jehovah his God, and goeth in unto the temple of Jehovah to make perfume upon the altar of perfume.
................................................................................
歷 代 志 下 26:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 既 強 盛 , 就 心 高 氣 傲 , 以 致 行 事 邪 僻 , 干 犯 耶 和 華 ─ 他 的   神 , 進 耶 和 華 的 殿 , 要 在 香 壇 上 燒 香 。
................................................................................
2 Chroniques 26:16 French: Darby
................................................................................
Mais quand il fut devenu fort, son coeur s'éleva jusqu'à le perdre, et il pécha contre l'Éternel, son Dieu, et entra dans le temple de l'Éternel pour faire fumer l'encens sur l'autel de l'encens.
................................................................................
2 Chroniques 26:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Mais sitôt qu'il fut devenu fort puissant, son cœur s'éleva pour sa perte, et il commit un [grand] péché contre l'Eternel son Dieu; car il entra dans le Temple de l'Eternel pour faire le parfum sur l'autel des parfums.
................................................................................
2 Chroniques 26:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais lorsqu'il fut puissant, son cœur s'éleva jusqu'à se corrompre; et il commit un péché contre l'Éternel, son Dieu: il entra dans le temple de l'Éternel pour brûler le parfum sur l'autel des parfums.
................................................................................
2 Chronik 26:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Und da er mächtig worden war, erhub sich sein Herz zu seinem Verderben. Denn er vergriff sich an dem HERRN, seinem Gott, und ging in den Tempel des HERRN, zu räuchern auf dem Räuchaltar.
................................................................................
2 Chronik 26:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und als er stark geworden war, erhob sich sein Herz, bis er verderbt handelte; und er handelte treulos gegen Jehova, seinen Gott, und trat in den Tempel Jehovas, um auf dem Räucheraltar zu räuchern.

2 i Kronikave 26:16 Albanian
................................................................................
Por, mbasi u bë i fuqishëm, zemra e tij u bë krenare aq sa u korruptua dhe ai mëkatoi kundër Zotit, duke hyrë në tempullin e Zotit për të djegur temjan në altarin e temjanit.
................................................................................
2 Летописи 26:16 Bulgarian
................................................................................
Но, когато стана силен, сърцето му се надигна та се отдаде на поквара; и извърши престъпление против Господа своя Бог, като влезе в Господния храм за да покади върху кадилния олтар.
................................................................................
2 Chronicles 26:16 Croatian Bible
................................................................................
Ali kad se osilio, uzobijestilo mu se srce dotle da se pokvario te se iznevjerio Jahvi, svome Bogu, jer je ušao u Jahvin Hekal i počeo prinositi kad na kadionom žrtveniku.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 26:16 Czech BKR
................................................................................
Ale když se zmocnil, pozdvihlo se srdce jeho k zahynutí jeho, a zhřešil proti Hospodinu Bohu svému; nebo všel do chrámu Hospodinova, aby kadil na oltáři, na němž se kadívalo.
................................................................................
Anden Krønikebog 26:16 Danish
................................................................................
Men da han var blevet mægtig, blev hans Hjerte overmodigt, så han gjorde, hvad fordærveligt var; han handlede troløst mod HERREN sin Gud, idet han gik ind i HERRENs Helligdom for at brænde Røgelse på Røgelsealteret.
................................................................................
2 Kronieken 26:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Maar als hij sterk geworden was, verhief zich zijn hart tot verdervens toe, en hij overtrad tegen den HEERE, zijn God; want hij ging in den tempel des HEEREN, om te roken op het reukaltaar.
................................................................................
2 Krónika 26:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikor pedig ilyen módon megerõsödött volna, felfuvalkodék, hogy megfertõztetné magát és vétkezék az Úr ellen, az õ Istene ellen. Beméne az Úr templomába, hogy a füstölõ oltáron füstölne.
................................................................................
Kroniko 2 26:16 Esperanto
................................................................................
Sed kiam li farigxis potenca, lia koro fierigxis tiel, ke li malbonigxis. Li krimis kontraux la Eternulo, lia Dio, kaj li eniris en la templon de la Eternulo, por incensi sur la altaro de incensado.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 26:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuin hän oli väkeväksi tullut, paisui hänen sydämensä omaksi kadotukseksensa, ja rikkoi Herraa Jumalaansa vastaan, ja meni Herran templiin sisälle, suitsuttamaan pyhän savun alttarilla.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 26:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mutta kun hän oli tullut mahtavaksi, ylpistyi hänen sydämensä, niin että hän teki kelvottoman teon, hän tuli uskottomaksi Herraa, Jumalaansa, kohtaan ja meni Herran temppeliin, suitsutusalttarille, suitsuttamaan.
................................................................................
2 Chronicles 26:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ως κατισχυσεν υψωθη η καρδια αυτου του καταφθειραι και ηδικησεν εν κυριω θεω αυτου και εισηλθεν εις τον ναον κυριου θυμιασαι επι το θυσιαστηριον των θυμιαματων
................................................................................
2 Chronicles 26:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ōs katischusen upsōthē ē kardia autou tou kataphtheirai kai ēdikēsen en kuriō theō autou kai eisēlthen eis ton naon kuriou thumiasai epi to thusiastērion tōn thumiamatōn
kai Os katischusen upsOthE E kardia autou tou kataphtheirai kai EdikEsen en kuriO theO autou kai eisElthen eis ton naon kuriou thumiasai epi to thusiastErion tOn thumiamatOn

................................................................................
2 Istwa 26:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men, lè li fin chita pouvwa l' byen chita, lògèy vire tèt li, sa lakòz pye l' chape. Li fè bagay Seyè a, Bondye li a, pa t' ba li dwa fè. Yon jou li antre nan Tanp Seyè a pou boule lansan sou lotèl lansan an.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ولما تشدد ارتفع قلبه الى الهلاك وخان الرب الهه ودخل هيكل الرب ليوقد على مذبح البخور.
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וכחזקתו גבה לבו עד־להשחית וימעל ביהוה אלהיו ויבא אל־היכל יהוה להקטיר על־מזבח הקטרת׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּכְחֶזְקָתֹ֗ו גָּבַ֤הּ לִבֹּו֙ עַד־לְהַשְׁחִ֔ית וַיִּמְעַ֖ל בַּיהוָ֣ה אֱלֹהָ֑יו וַיָּבֹא֙ אֶל־הֵיכַ֣ל יְהוָ֔ה לְהַקְטִ֖יר עַל־מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹֽרֶת׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וכחזקתו גבה לבו עד־להשחית וימעל ביהוה אלהיו ויבא אל־היכל יהוה להקטיר על־מזבח הקטרת׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּכְחֶזְקָתֹו גָּבַהּ לִבֹּו עַד־לְהַשְׁחִית וַיִּמְעַל בַּיהוָה אֱלֹהָיו וַיָּבֹא אֶל־הֵיכַל יְהוָה לְהַקְטִיר עַל־מִזְבַּח הַקְּטֹרֶת׃
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז וכחזקתו גבה לבו עד להשחית וימעל ביהוה אלהיו ויבא אל היכל יהוה להקטיר על מזבח הקטרת
................................................................................
דברי הימים ב 26:16 Hebrew Bible
................................................................................
וכחזקתו גבה לבו עד להשחית וימעל ביהוה אלהיו ויבא אל היכל יהוה להקטיר על מזבח הקטרת׃
2 Cronache 26:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ma quando fu divenuto potente il suo cuore, insuperbitosi, si pervertì, ed egli commise una infedeltà contro l’Eterno, il suo Dio, entrando nel tempio dell’Eterno per bruciare dell’incenso sull’altare dei profumi.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi setelah sudah baginda menjadi berkuasa, maka sombonglah hatinya hingga kebinasaannya, karena bersalahlah ia kepada Tuhan, Allahnya, dan masuklah ia ke dalam kaabah Tuhan hendak membakar dupa di atas meja pedupaan.
................................................................................
역대하 26:16 Korean
................................................................................
저가 강성하여지매 그 마음이 교만하여 악을 행하여 그 하나님 여호와께 범죄하되 곧 여호와의 전에 들어가서 향단에 분향하려 한지라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 26:16 Lithuanian
................................................................................
Kai jis buvo galingas, jo širdis pasididžiavo jo pražūčiai. Jis nusikalto Viešpačiui, savo Dievui, eidamas į Viešpaties šventyklą smilkyti ant smilkymo aukuro.
................................................................................
2 Chronicles 26:16 Maori
................................................................................
Otiia i a ia ka kaha nei, ka whakakake tona ngakau, ka mahi i te kino, a takahia ana e ia ta Ihowa, ta tona Atua; i tomo hoki ia ki te temepara o Ihowa, ki te tahu whakakakara ki runga ki te aata whakakakara.
................................................................................
2 Krønikebok 26:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men da han var blitt mektig, blev han overmodig i sitt hjerte, så han forsyndet sig; han var ulydig mot Herren sin Gud og gikk inn i Herrens helligdom for å brenne røkelse på røkoffer-alteret.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ale gdy się zmocnił, podniosło się serce jego ku zginieniu jego, i wystąpił przeciw Panu, Bogu swemu, i wszedł do kościoła Pańskiego, aby kadził na ołtarzu kadzenia.
................................................................................
2 Crônicas 26:16 Portugese Bible
................................................................................
Mas, quando ele se havia tornado poderoso, o seu coração se exaltou de modo que se corrompeu, e cometeu transgressões contra o Senhor, seu Deus; pois entrou no templo do Senhor para queimar incenso no altar do incenso.   
................................................................................
2 Cronici 26:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dar cînd a ajuns puternic, inima i s'a înălţat şi l -a dus la peire. A păcătuit împotriva Domnului, Dumnezeului său, intrînd în Templul Domnului ca să ardă tămîie pe altarul tămîierii.
................................................................................
2-я Паралипоменон 26:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель его , и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храмГосподень, чтобы воскурить фимиам на алтаре кадильном.
................................................................................
2-я Паралипоменон 26:16 Russian koi8r
................................................................................
Но когда он сделался силен, возгордилось сердце его на погибель [его], и он сделался преступником пред Господом Богом своим, ибо вошел в храм Господень, чтобы воскурить [фимиам] на алтаре кадильном.[]
................................................................................
2 Crónicas 26:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pero cuando llegó a ser fuerte, su corazón se hizo tan orgulloso que obró corruptamente, y fue infiel al SEÑOR su Dios, pues entró al templo del SEÑOR para quemar incienso sobre el altar del incienso.
................................................................................
2 Crónicas 26:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mas cuando fué fortificado, su corazón se enalteció hasta corromperse; porque se rebeló contra Jehová su Dios, entrando en el templo de Jehová para quemar sahumerios en el altar del perfume.
................................................................................
2 Crónicas 26:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mas cuando fue fortificado, su corazón se enalteció hasta corromperse; porque se rebeló contra el SEÑOR su Dios, entrando en el templo del SEÑOR para quemar incienso en el altar del incienso.
................................................................................
2 Crónicas 26:16 Spanish: Modern
................................................................................
Cuando Uzías se hizo fuerte, su corazón se enalteció hasta corromperse. Él actuó con infidelidad contra Jehovah su Dios y entró en la casa de Jehovah para quemar incienso en el altar del incienso.
................................................................................
Krönikeboken 26:16 Swedish (1917)
................................................................................
Men när han nu var så mäktig, blev hans hjärta högmodigt, så att han gjorde vad fördärvligt var; han förbröt sig trolöst mot HERREN, sin Gud, i det att han gick in i HERRENS tempel för att antända rökelse på rökelsealtaret.
................................................................................
2 Chronicles 26:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nguni't nang siya'y lumakas, ang kaniyang puso ay nagmataas, na anopa't siya'y gumawa ng kapahamakan, at siya'y sumalangsang laban sa Panginoon niyang Dios; sapagka't siya'y pumasok sa templo ng Panginoon upang magsunog ng kamangyan sa ibabaw ng dambana ng kamangyan.
................................................................................
2 Tarihler 26:16 Turkish
................................................................................
Ne var ki, güçlenince kendisini yıkıma sürükleyecek bir gurura kapıldı. Tanrısı RABbe ihanet etti. Buhur sunağı üzerinde buhur yakmak için RABbin Tapınağına girdi.
................................................................................
2 Söû-kyù 26:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Song khi người được trở nên cường thạnh, lòng bèn kiêu ngạo, đến đỗi làm ác, phạm tội cùng Giê-hô-va Ðức Chúa Trời của người; vì người vào trong đền thờ Ðức Giê-hô-va, xông hương trên bàn thờ xông hương.
................................................................................
2 Cronache 26:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ma quando egli fu fortificato, il cuor suo s’innalzò, fino a corrompersi; e commise misfatto contro al Signore Iddio suo, ed entrò nel Tempio del Signore, per far profumo sopra l’altar de’ profumi.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Setelah Raja Uzia kuat, ia menjadi sombong, dan itu menyebabkan kehancurannya. Ia melanggar perintah TUHAN Allahnya karena memasuki Rumah TUHAN untuk membakar dupa di atas mezbah dupa.
................................................................................
2 TAWARIKH 26:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Setelah ia menjadi kuat, ia menjadi tinggi hati sehingga ia melakukan hal yang merusak. Ia berubah setia kepada TUHAN, Allahnya, dan memasuki bait TUHAN untuk membakar ukupan di atas mezbah pembakaran ukupan.

Acted .......... Altar .......... Burn .......... Burning .......... Causing .......... Corruptly .......... Destruction .......... Entered .......... Evil .......... False. .......... Grew .......... Heart .......... High .......... Incense .......... Lifted .......... Powerful .......... Pride .......... Proud .......... Purpose .......... Strong .......... Temple .......... Transgressed .......... Trespassed .......... Unfaithful .......... Uzziah

Acted .......... Altar .......... Burn .......... Burning .......... Causing .......... Corruptly .......... Destruction .......... Entered .......... Evil .......... False. .......... Grew .......... Heart .......... High .......... Incense .......... Lifted .......... Powerful .......... Pride .......... Proud .......... Purpose .......... Strong .......... Temple .......... Transgressed .......... Trespassed .......... Unfaithful .......... Uzziah

Alphabetical: acted .......... after .......... altar .......... and .......... became .......... burn .......... But .......... corruptly .......... downfall .......... entered .......... for .......... God .......... He .......... heart .......... his .......... incense .......... led .......... LORD .......... of .......... on .......... powerful .......... pride .......... proud .......... so .......... strong .......... temple .......... that .......... the .......... to .......... unfaithful .......... Uzziah .......... was .......... when

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible