New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Now he went out and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath and the wall of Jabneh and the wall of Ashdod; and he built cities in the area of Ashdod and among the Philistines. ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐξῆλθεν καὶ ἐπολέμησεν πρὸς τοὺς ἀλλοφύλους καὶ κατέσπασεν τὰ τείχη γεθ καὶ τὰ τείχη ιαβνη καὶ τὰ τείχη ἀζώτου καὶ ᾠκοδόμησεν πόλεις ἀζώτου καὶ ἐν τοῖς ἀλλοφύλοις ................................................................................
דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּצֵא וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּפְרֹץ אֶת־חֹומַת גַּת וְאֵת חֹומַת יַבְנֵה וְאֵת חֹומַת אַשְׁדֹּוד וַיִּבְנֶה עָרִים בְּאַשְׁדֹּוד וּבַפְּלִשְׁתִּים׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ denique egressus est et pugnavit contra Philisthim et destruxit murum Geth et murum Iabniae murumque Azoti aedificavit quoque oppida in Azoto et in Philisthim ................................................................................ 2 Crónicas 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Salió y peleó contra los filisteos, y derribó la muralla de Gat, la muralla de Jabnia y la muralla de Asdod; y edificó ciudades en la región de Asdod y entre los filisteos. ................................................................................ 2 Chronik 26:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn er zog aus und stritt wider die Philister und riß nieder die Mauer zu Gath und die Mauer zu Jabne und die Mauer zu Asdod und baute Städte um Asdod und unter den Philistern. ................................................................................ 2 Chroniques 26:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il se mit en guerre contre les Philistins; et il abattit les murs de Gath, les murs de Jabné, et les murs d'Asdod, et construisit des villes dans le territoire d'Asdod, et parmi les Philistins. ................................................................................ 歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 出 去 攻 击 非 利 士 人 , 拆 毁 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亚 实 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亚 实 突 境 内 , 又 建 筑 了 些 城 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He went out and made war against the Philistines, pulling down the walls of Gath and Jabneh and Ashdod, and building towns in the country round Ashdod and among the Philistines. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Moreover he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Geth, and the wall of Jabnia, and the wall of Azotus: and he built towns in Azotus, and among the Philistines. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Uzziah went to wage war against the Philistines. He tore down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities near Ashdod and elsewhere among the Philistines. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He went forth and warred against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in [the country of] Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines. ................................................................................ 歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 出 去 攻 擊 非 利 士 人 , 拆 毀 了 迦 特 城 、 雅 比 尼 城 , 和 亞 實 突 城 ; 在 非 利 士 人 中 , 在 亞 實 突 境 內 , 又 建 築 了 些 城 。 ................................................................................ 歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 國勢日強他出去攻打非利士人,拆毀了迦特的城牆、雅比尼的城牆和亞實突的城牆;又在亞實突境內非利士人中,建造了幾座城。 ................................................................................ 歷 代 志 下 26:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 国势日强他出去攻打非利士人,拆毁了迦特的城墙、雅比尼的城墙和亚实突的城墙;又在亚实突境内非利士人中,建造了几座城。 ................................................................................ 2 Chroniques 26:6 French: Darby ................................................................................ Et il sortit, et fit la guerre contre les Philistins, et abattit la muraille de Gath, et la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes au milieu d'Asdod et au milieu des Philistins. ................................................................................ 2 Chroniques 26:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Car il sortit et fit la guerre contre les Philistins, et fit brèche à la muraille de Gath, et à la muraille de Jabné, et à la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes [dans le pays] d'Asdod, et entre les [autres] Philistins. ................................................................................ 2 Chroniques 26:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il sortit et fit la guerre contre les Philistins; et il renversa la muraille de Gath, la muraille de Jabné, et la muraille d'Asdod; et il bâtit des villes dans le pays d'Asdod, et chez les Philistins. ................................................................................ 2 Chronik 26:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn er zog aus und stritt wider die Philister; und zerriß die Mauern zu Gath und die Mauern zu Jabne und die Mauern zu Asdod; und bauete Städte um Asdod und unter den Philistern. ................................................................................ 2 Chronik 26:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er zog aus und stritt wider sie Philister, und riß nieder die Mauer von Gath und die Mauer von Jabne und die Mauer von Asdod; und er baute Städte um Asdod her (Eig. in Asdod) und unter den Philistern. | 2 i Kronikave 26:6 Albanian ................................................................................ Ai doli dhe luftoi kundër Filistejve, rrëzoi muret e Gathit, muret e Jabnehut dhe muret e Ashdodit, dhe ndërtoi qytete në afërsi të Ashdotit dhe midis Filistejve. ................................................................................ 2 Летописи 26:6 Bulgarian ................................................................................ Той излезе та воюва против филистимците, и събори стената на Гет, стената на Явни, и стената на Азот, и съгради градове в азотската [околност] и между филистимците. ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Croatian Bible ................................................................................ On je izišao i zavojštio na Filistejce, srušio zid Gata, zid Jabne i zid Ašdoda; sagradio je mjesta po Ašdodu i Filisteji. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 26:6 Czech BKR ................................................................................ Nebo vytáh, bojoval proti Filistinským, a probořil zed města Gát, a zed města Jabne, i zed města Azotu, a vystavěl města okolo Azotu, i v zemi Filistinské. ................................................................................ Anden Krønikebog 26:6 Danish ................................................................................ Han gjorde et Krigstog mod Filisterne og nedrev Bymurene i Gat, Jabne og Asdod og byggede Byer i Asdods Område og Filisterlandet. ................................................................................ 2 Kronieken 26:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want hij toog uit, en krijgde tegen de Filistijnen, en brak den muur van Gath, en den muur van Jabne, en den muur van Asdod; daartoe bouwde hij steden in Asdod, en onder de Filistijnen. ................................................................................ 2 Krónika 26:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert kimenvén, hadakozék a Filiszteusok ellen; és a Gáth kerítését, a Jabné kerítését és az Asdód kerítését letöré, és építe városokat Asdódban és a Filiszteusok tartományában. ................................................................................ Kroniko 2 26:6 Esperanto ................................................................................ Li eliris kaj militis kontraux la Filisxtoj; li detruis la muregon de Gat, la muregon de Jabne, kaj la muregon de Asxdod; kaj li konstruis urbojn en la regiono de Asxdod kaj en Filisxtujo. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 26:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä hän läksi ja soti Philistealaisia vastaan, ja kukisti Gatin muurin, ja Jabnen muurin, ja Asdodin muurin, ja rakensi kaupungeita Asdodin ympärille ja Philistealaisten keskelle; ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 26:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän lähti sotimaan filistealaisia vastaan ja revitti Gatin, Jabnen ja Asdodin muurit; ja hän rakennutti kaupunkeja Asdodin alueelle ja muualle filistealaisten maahan. ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εξηλθεν και επολεμησεν προς τους αλλοφυλους και κατεσπασεν τα τειχη γεθ και τα τειχη ιαβνη και τα τειχη αζωτου και ωκοδομησεν πολεις αζωτου και εν τοις αλλοφυλοις ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai exēlthen kai epolemēsen pros tous angophulous kai katespasen ta teichē geth kai ta teichē iabnē kai ta teichē azōtou kai ōkodomēsen poleis azōtou kai en tois angophulois ................................................................................ kai exElthen kai epolemEsen pros tous angophulous kai katespasen ta teichE geth kai ta teichE iabnE kai ta teichE azOtou kai OkodomEsen poleis azOtou kai en tois angophulois ................................................................................ 2 Istwa 26:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ozyas leve al goumen ak moun Filisti yo. Li kraze miray ranpa lavil Gat, lavil Jabne ak lavil Asdòd. Li bati lòt lavil ak miray ranpa nan zòn Asdòd ak nan mitan peyi Filisti a. ................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 26:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وخرج وحارب الفسطينيين وهدم سور جتّ وسور يبنة وسور اشدود وبنى مدنا في ارض اشدود والفلسطينيين. ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את־חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיֵּצֵא֙ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־חֹ֣ומַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חֹומַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת חֹומַ֣ת אַשְׁדֹּ֑וד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדֹּ֖וד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את־חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיֵּצֵא וַיִּלָּחֶם בַּפְּלִשְׁתִּים וַיִּפְרֹץ אֶת־חֹומַת גַּת וְאֵת חֹומַת יַבְנֵה וְאֵת חֹומַת אַשְׁדֹּוד וַיִּבְנֶה עָרִים בְּאַשְׁדֹּוד וּבַפְּלִשְׁתִּים׃ ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים ................................................................................ דברי הימים ב 26:6 Hebrew Bible ................................................................................ ויצא וילחם בפלשתים ויפרץ את חומת גת ואת חומת יבנה ואת חומת אשדוד ויבנה ערים באשדוד ובפלשתים׃ | 2 Cronache 26:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli uscì e mosse guerra ai Filistei, abbatté le mura di Gath, le mura di Jabne e le mura di Asdod, ed edificò delle città nel territorio di Asdod e in quello dei Filistei. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena bagindapun keluar, lalu berperang dengan orang Filistin, dan dipecahkan baginda pagar tembok Gat dan pagar tembok Yabne, dan pagar tembok Asdod, dan dibuat baginda beberapa benteng di Asdod dan di tanah orang Filistin itu. ................................................................................ 역대하 26:6 Korean ................................................................................ 마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 26:6 Lithuanian ................................................................................ Jis kariavo su filistinais ir sugriovė Gato, Jabnės bei Ašdodo sienas. Jis pastatė miestus aplink Ašdodą ir filistinų krašte. ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Maori ................................................................................ I haere ano ia ki te whawhai ki nga Pirihitini, a wawahia ana e ia te taiepa o Kata, me te taiepa o Iapane, me te taiepa o Aharoro; a hanga ana e ia etahi pa ki te whenua o Aharoro, ki roto hoki i nga Pirihitini. ................................................................................ 2 Krønikebok 26:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han drog ut og stred mot filistrene og rev ned bymurene i Gat og Jabne og Asdod; og han bygget byer ved Asdod og på andre steder i filistrenes land. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bo ruszywszy się, walczył z Filistynami, i poburzył mury w Get, i mury w Jabnie, i mury w Azocie, a pobudował miasta w Azocie i w ziemi Filistyńskiej. ................................................................................ 2 Crônicas 26:6 Portugese Bible ................................................................................ Saiu e guerreou contra os filisteus, e derrubou o muro de Gate, o muro de Jabné e o muro de Asdode; e edificou cidades no país de Asdode e entre os filisteus; ................................................................................ 2 Cronici 26:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ A pornit cu război împotriva Filistenilor. A dărîmat zidurile Gatului, zidurile Iabnei, şi zidurile Asdodului, şi a zidit cetăţi în ţinutul Asdodului, şi între Filisteni. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 26:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в области Азотскойи у Филистимлян. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 26:6 Russian koi8r ................................................................................ И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в [области] Азотской и у Филистимлян.[] ................................................................................ 2 Crónicas 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Salió y peleó contra los Filisteos, y derribó la muralla de Gat, la muralla de Jabnia y la muralla de Asdod. Además edificó ciudades en la región de Asdod y entre los Filisteos. ................................................................................ 2 Crónicas 26:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y salió, y peleó contra los Filisteos, y rompió el muro de Gath, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó ciudades en Asdod, y en la tierra de los Filisteos. ................................................................................ 2 Crónicas 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque salió, y peleó contra los filisteos, y rompió el muro de Gat, y el muro de Jabnia, y el muro de Asdod; y edificó en Asdod, y en Palestina ciudades. ................................................................................ 2 Crónicas 26:6 Spanish: Modern ................................................................................ Salió y combatió contra los filisteos, y abrió brecha en el muro de Gat, en el muro de Yabne y en el muro de Asdod. Edificó ciudades en la zona de Asdod y entre los filisteos. ................................................................................ Krönikeboken 26:6 Swedish (1917) ................................................................................ Han drog ut och stridde mot filistéerna och bröt ned Gats, Jabnes och Asdods murar; och han byggde städer på Asdods område och annorstädes i filistéernas land. ................................................................................ 2 Chronicles 26:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At siya'y lumabas at nakipagdigma laban sa mga Filisteo, at ibinagsak ang kuta ng Gath, at ang kuta ng Jabnia, at ang kuta ng Asdod; at siya'y nagtayo ng mga bayan sa lupain ng Asdod, at sa gitna ng mga Filisteo. ................................................................................ 2 Tarihler 26:6 Turkish ................................................................................ Uzziya Filistlilere savaş açtı. Gat, Yavne ve Aşdotun surlarını yıktırdı. Sonra Aşdot yakınlarında ve Filist bölgesinde kentler kurdu. ................................................................................ 2 Söû-kyù 26:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Người kéo ra chiến tranh với dân Phi-li-tin đánh đổ tường thành Gát, tường thành Giáp-nê, và tường thành Ách-đốt; người xây cất những thành trong địa hạt Ách-đốt và tại đất người Phi-li-tin. ................................................................................ 2 Cronache 26:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed egli uscì, e fece guerra co’ Filistei, e fece delle rotture nelle mura di Gat, e nelle mura di Iabne, e nelle mura di Asdod; ed edificò delle città nel paese di Asdod, e degli altri Filistei. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Uzia bertempur melawan orang Filistin. Ia meruntuhkan tembok-tembok kota Gat, Yabne, dan Asdod, lalu mendirikan kota-kota berbenteng dekat Asdod dan di daerah lain di Filistin. ................................................................................ 2 TAWARIKH 26:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka majulah ia berperang melawan orang-orang Filistin dan membongkar tembok Gat, Yabne dan Asdod, lalu mendirikan kota-kota di sekitar Asdod dan di lain-lain wilayah orang Filistin. ................................................................................ Area .......... Ashdod .......... Brake .......... Breaketh .......... Broke .......... Buildeth .......... Building .......... Built .......... Cities .......... Country .......... Elsewhere .......... Fighteth .......... Forth .......... Gath .......... Philistines .......... Pulling .......... Rebuilt .......... Round .......... Territory .......... Towns .......... Wall .......... Walls .......... War .......... Warred ................................................................................ Area .......... Ashdod .......... Brake .......... Breaketh .......... Broke .......... Buildeth .......... Building .......... Built .......... Cities .......... Country .......... Elsewhere .......... Fighteth .......... Forth .......... Gath .......... Philistines .......... Pulling .......... Rebuilt .......... Round .......... Territory .......... Towns .......... Wall .......... Walls .......... War .......... Warred ................................................................................ Alphabetical: against .......... among .......... and .......... area .......... Ashdod .......... broke .......... built .......... cities .......... down .......... elsewhere .......... Gath .......... He .......... in .......... Jabneh .......... near .......... Now .......... of .......... out .......... Philistines .......... rebuilt .......... the .......... then .......... to .......... towns .......... wall .......... walls .......... war .......... warred .......... went ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |