New American Standard Bible (©1995) For the LORD humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had brought about a lack of restraint in Judah and was very unfaithful to the LORD.2 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι ἐταπείνωσεν κύριος τὸν ιουδαν δι' αχαζ βασιλέα ιουδα ὅτι ἀπέστη ἀποστάσει ἀπὸ κυρίου Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ humiliaverat enim Dominus Iudam propter Achaz regem Iuda eo quod nudasset eum auxilio et contemptui habuisset Dominum ................................................................................ 2 Crónicas 28:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Porque el SEÑOR humilló a Judá a causa de Acaz, rey de Israel, pues él había permitido el desenfreno en Judá, y fue muy infiel al SEÑOR. ................................................................................ 2 Chronik 28:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn der HERR demütigte Juda um Ahas willen, des Königs Juda's, darum daß er die Zucht auflöste in Juda und vergriff sich am HERRN. ................................................................................ 2 Chroniques 28:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car l'Eternel humilia Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, qui avait jeté le désordre dans Juda et commis des péchés contre l'Eternel. ................................................................................ 歷 代 志 下 28:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 以 色 列 王 亚 哈 斯 在 犹 大 放 肆 , 大 大 干 犯 耶 和 华 , 所 以 耶 和 华 使 犹 大 卑 微 。 ................................................................................ King James Bible For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD. American King James Version For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he made Judah naked, and transgressed sore against the LORD. American Standard Version For Jehovah brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed sore against Jehovah. Bible in Basic English For the Lord made Judah low, because of Ahaz, king of Israel; for he had given up all self-control in Judah, sinning greatly against the Lord. Douay-Rheims Bible For the Lord had humbled Juda because of Achaz the king of Juda, for he had stripped it of help, and had contemned the Lord. Darby Bible Translation For Jehovah humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had made Judah lawless, and transgressed much against Jehovah. English Revised Version For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed sore against the LORD. GOD'S WORD® Translation (©1995) The LORD humbled Judah because of King Ahaz of Israel. Ahaz had spread sin throughout Judah and was unfaithful to the LORD. Webster's Bible Translation For the LORD brought Judah low because of Ahaz king of Israel: for he made Judah naked, and greatly transgressed against the LORD. World English Bible For Yahweh brought Judah low because of Ahaz king of Israel; for he had dealt wantonly in Judah, and trespassed severely against Yahweh. Young's Literal Translation for Jehovah hath humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he made free with Judah, even to commit a trespass against Jehovah. ................................................................................ 歷 代 志 下 28:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 以 色 列 王 亞 哈 斯 在 猶 大 放 肆 , 大 大 干 犯 耶 和 華 , 所 以 耶 和 華 使 猶 大 卑 微 。 ................................................................................ 2 Chroniques 28:19 French: Darby ................................................................................ Car l'Éternel abaissa Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, car il avait rejeté tout frein en Juda, et avait beaucoup péché contre l'Éternel. ................................................................................ 2 Chroniques 28:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Car l'Eternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz Roi d'Israël, parce qu'il avait détourné Juda [du service de Dieu], et s'était entièrement adonné à pécher contre l'Eternel. ................................................................................ 2 Chroniques 28:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car l'Éternel avait abaissé Juda, à cause d'Achaz, roi d'Israël, parce qu'il avait relâché tout frein en Juda, et qu'il avait grandement péché contre l'Éternel. ................................................................................ 2 Chronik 28:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn der HERR demütigte Juda um Ahas willen, des Königs Judas, darum daß er Juda bloß machte und vergriff sich am HERRN. ................................................................................ 2 Chronik 28:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn Jehova demütigte Juda, um Ahas, des Königs von Israel, (S. die Anm. zu Kap. 21,2) willen, weil er in Juda zügellos gehandelt und sich ganz treulos gegen Jehova erzeigt hatte. | 2 i Kronikave 28:19 Albanian ................................................................................ Zoti në fakt kishte poshtëruar Judën për shkak të Ashazit, mbretit të Izraelit, që kishte nxitur rënien morale në Judë dhe kishte kryer mëkate të rënda kundër Zotit. ................................................................................ 2 Летописи 28:19 Bulgarian ................................................................................ Защото Господ смири Юда поради Израилевия цар Ахаз; понеже той беше развратил Юда и нечествувал много против Господа. ................................................................................ 2 Chronicles 28:19 Croatian Bible ................................................................................ Jahve je počeo ponižavati Judejce zbog judejskoga kralja Ahaza, jer je Ahaz razuzdao Judejce i teško se iznevjerio Jahvi. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 28:19 Czech BKR ................................................................................ Tak zajisté ponižoval Hospodin Judy pro Achasa krále Izraelského, proto že odvrátil Judu, aby naprosto převráceně činil proti Hospodinu. ................................................................................ Anden Krønikebog 28:19 Danish ................................................................................ Thi HERREN ydmygede Juda for Kong Akaz af Judas Skyld, fordi han havde ladet Tøjlesløshed opkomme i Juda og været troløs mod HERREN. ................................................................................ 2 Kronieken 28:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want de HEERE vernederde Juda, om der wille van Achaz, den koning Israels; want hij had Juda afgetrokken, dat het gans zeer overtrad tegen den HEERE. ................................................................................ 2 Krónika 28:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert az Úr megalázta Júdát Akházért, az Izráel királyáért; mert arra indítá Júdát, hogy vétkezzék az Úr ellen. ................................................................................ Kroniko 2 28:19 Esperanto ................................................................................ CXar la Eternulo humiligis Judujon pro Ahxaz, regxo de Izrael, kiu malcxastigis Judujon kaj krimis antaux la Eternulo. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 28:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä Herra nöyryytti Juudaa Ahaksen Israelin kuninkaan tähden, että hän oli vietellyt Juudan, ja teki väärin Herraa vastaan. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 28:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä Herra nöyryytti Juudaa Aahaan, Israelin kuninkaan, tähden, koska tämä oli harjoittanut kurittomuutta Juudassa ja ollut uskoton Herraa kohtaan. ................................................................................ 2 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι εταπεινωσεν κυριος τον ιουδαν δι' αχαζ βασιλεα ιουδα οτι απεστη αποστασει απο κυριου ................................................................................ 2 Chronicles 28:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti etapeinōsen kurios ton ioudan di' achaz basilea iouda oti apestē apostasei apo kuriou oti etapeinOsen kurios ton ioudan di' achaz basilea iouda oti apestE apostasei apo kuriou ................................................................................ 2 Istwa 28:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè a te voye tout malè sa yo sou peyi Jida a poutèt Akaz, wa peyi Jida a, ki te pouse pèp la neglije Bondye yo a, epi ki poutèt pa l' te vire do bay Bondye nèt.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 28:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لان الرب ذلّل يهوذا بسبب آحاز ملك اسرائيل لانه اجمح يهوذا وخان الرب خيانة. ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־הכניע יהוה את־יהודה בעבור אחז מלך־ישראל כי הפריע ביהודה ומעול מעל ביהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־הִכְנִ֤יעַ יְהוָה֙ אֶת־יְהוּדָ֔ה בַּעֲב֖וּר אָחָ֣ז מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל כִּ֤י הִפְרִ֙יעַ֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וּמָעֹ֥ול מַ֖עַל בַּיהוָֽה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־הכניע יהוה את־יהודה בעבור אחז מלך־ישראל כי הפריע ביהודה ומעול מעל ביהוה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־הִכְנִיעַ יְהוָה אֶת־יְהוּדָה בַּעֲבוּר אָחָז מֶלֶךְ־יִשְׂרָאֵל כִּי הִפְרִיעַ בִּיהוּדָה וּמָעֹול מַעַל בַּיהוָה׃ ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט כי הכניע יהוה את יהודה בעבור אחז מלך ישראל כי הפריע ביהודה ומעול מעל ביהוה ................................................................................ דברי הימים ב 28:19 Hebrew Bible ................................................................................ כי הכניע יהוה את יהודה בעבור אחז מלך ישראל כי הפריע ביהודה ומעול מעל ביהוה׃ | 2 Cronache 28:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché l’Eterno aveva umiliato Giuda a motivo di Achaz, re d’Israele, perché avea rotto ogni freno in Giuda, e avea commesso ogni sorta d’infedeltà contro l’Eterno. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena direndahkan Tuhan akan orang Yehuda, oleh karena Akhaz, raja Israel; karena telah dibujuknya akan orang Yehuda, sehingga besarlah sangat salah mereka itu kepada Tuhan. ................................................................................ 역대하 28:19 Korean ................................................................................ 이는 이스라엘 왕 아하스가 유다에서 망령되이 행하여 여호와께 크게 범죄하였으므로 여호와께서 유다를 낮추심이라 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 28:19 Lithuanian ................................................................................ Nes Viešpats pažemino Judą dėl Izraelio karaliaus Achazo, kuris apnuogino Judą ir labai nusikalto Viešpačiui. ................................................................................ 2 Chronicles 28:19 Maori ................................................................................ Na Ihowa hoki i whakaiti a Hura, mo ta Ahata, mo ta te kingi o Iharaira; mo tana mahi wairangi i roto i a Hura, nui atu hoki tona he ki a Ihowa. ................................................................................ 2 Krønikebok 28:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For Herren vilde ydmyke Juda for Israels konge Akas' skyld, fordi han hadde forført Juda til tuktløshet og båret sig så troløst at mot Herren. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pan bowiem poniżał Judę dla Achaza, króla Izraelskiego, przeto, iż odwrócił Judę, aby się przewrotnie obchodził z Panem. ................................................................................ 2 Crônicas 28:19 Portugese Bible ................................................................................ Pois o Senhor humilhou Judá por causa do rei Acaz, porque este se houve desenfreadamente em Judá, havendo desprezado ao Senhor. ................................................................................ 2 Cronici 28:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci Domnul a smerit pe Iuda, din pricina lui Ahaz, împăratul lui Israel, care avusese o purtare fără frîu în Iuda şi păcătuise împotriva Domnului. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 28:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 28:19 Russian koi8r ................................................................................ Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом.[] ................................................................................ 2 Crónicas 28:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque el SEÑOR humilló a Judá a causa de Acaz, rey de Israel, pues él había permitido el desenfreno en Judá, y fue muy infiel al SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 28:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque Jehová había humillado á Judá por causa de Achâz rey de Israel: por cuanto él había desnudado á Judá, y rebeládose gravemente contra Jehová. ................................................................................ 2 Crónicas 28:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque el SEÑOR había humillado a Judá por causa de Acaz rey de Israel; por cuanto él había desnudado a Judá, y había rebelado gravemente contra el SEÑOR. ................................................................................ 2 Crónicas 28:19 Spanish: Modern ................................................................................ Ciertamente Jehovah humilló a Judá por causa de Acaz, rey de Judá, porque él había permitido la corrupción en Judá y había actuado gravemente contra Jehovah. ................................................................................ Krönikeboken 28:19 Swedish (1917) ................................................................................ Ty HERREN ville förödmjuka Juda, för Ahas', den israelitiske konungens, skull, därför att denne hade vållat oordning i Juda och varit otrogen mot HERREN. ................................................................................ 2 Chronicles 28:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ibinaba ng Panginoon ang Juda dahil kay Achaz na hari sa Israel; sapagka't hinubaran ang Juda, at sumalangsang na mainam laban sa Panginoon. ................................................................................ 2 Tarihler 28:19 Turkish ................................................................................ RAB İsrail Kralı Ahaz yüzünden Yahuda halkını bu ezik duruma düşürmüştü. Çünkü Ahaz Yahudayı günaha özendirmiş ve RABbe ihanet etmişti. ................................................................................ 2 Söû-kyù 28:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bởi cớ A-cha, vua Giu-đa, Ðức Giê-hô-va có hạ Giu-đa xuống, vì A-cha đã xui cho dân Giu-đa buông tuồng, và phạm tội nặng cùng Ðức Giê-hô-va. ................................................................................ 2 Cronache 28:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè il Signore avea abbassato Giuda per cagione di Achaz, re d’Israele; perciocchè egli avea cagionato una gran licenza in Giuda, ed avea commesso ogni sorte di misfatti contro al Signore. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Karena Ahas raja Yehuda meninggalkan TUHAN dan tidak memerintah rakyatnya sebagaimana mestinya, maka TUHAN mendatangkan kesusahan di Yehuda. ................................................................................ 2 TAWARIKH 28:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Demikianlah TUHAN merendahkan Yehuda oleh karena Ahas, raja Israel itu, membiarkan kebiadaban berlaku di Yehuda dan berubah setia kepada TUHAN.Acted .......... Ahaz .......... Cast .......... Dealt .......... Faithless .......... Free .......... Greatly .......... Humbled .......... Israel .......... Judah .......... Low .......... Naked .......... Promoted .......... Restraint .......... Self-Control .......... Severely .......... Sinning .......... Sore .......... Transgressed .......... Treacherously .......... Trespassed .......... Unfaithful .......... Wantonly .......... Wickedness Acted .......... Ahaz .......... Cast .......... Dealt .......... Faithless .......... Free .......... Greatly .......... Humbled .......... Israel .......... Judah .......... Low .......... Naked .......... Promoted .......... Restraint .......... Self-Control .......... Severely .......... Sinning .......... Sore .......... Transgressed .......... Treacherously .......... Trespassed .......... Unfaithful .......... Wantonly .......... Wickedness Alphabetical: a .......... about .......... Ahaz .......... and .......... because .......... been .......... brought .......... for .......... had .......... he .......... humbled .......... in .......... Israel .......... Judah .......... king .......... lack .......... LORD .......... most .......... of .......... promoted .......... restraint .......... The .......... to .......... unfaithful .......... very .......... was .......... wickedness OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C28 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |