2 Chronicles 29:28
New American Standard Bible (©1995)
While the whole assembly worshiped, the singers also sang and the trumpets sounded; all this continued until the burnt offering was finished.

2 Chronicles 29:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πᾶσα ἡ ἐκκλησία προσεκύνει καὶ οἱ ψαλτῳδοὶ ᾄδοντες καὶ αἱ σάλπιγγες σαλπίζουσαι ἕως οὗ συνετελέσθη ἡ ὁλοκαύτωσις

דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכָל־הַקָּהָל מִשְׁתַּחֲוִים וְהַשִּׁיר מְשֹׁורֵר וְהַחֲצֹצְרֹות [כ מַחֲצֹצְרִים] [ק מַחְצְרִים] הַכֹּל עַד לִכְלֹות הָעֹלָה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
omni autem turba adorante cantores et hii qui tenebant tubas erant in officio suo donec conpleretur holocaustum
................................................................................
2 Crónicas 29:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mientras toda la asamblea adoraba, también los cantores cantaban y las trompetas sonaban; todo esto continuó hasta que se consumió el holocausto.
................................................................................
2 Chronik 29:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Und die ganze Gemeinde betete an; und der Gesang der Sänger und das Drommeten der Drommeter währte alles, bis das Brandopfer ausgerichtet war.
................................................................................
2 Chroniques 29:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Toute l'assemblée se prosterna, on chanta le cantique, et l'on sonna des trompettes, le tout jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé.
................................................................................
歷 代 志 下 29:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
会 众 都 敬 拜 , 歌 唱 的 歌 唱 , 吹 号 的 吹 号 , 如 此 直 到 燔 祭 献 完 了 。
................................................................................
King James Bible
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.

American King James Version
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt offering was finished.

American Standard Version
And all the assembly worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt-offering was finished.

Bible in Basic English
And all the people gave worship, to the sound of songs and the blowing of horns; and this went on till the burned offering was ended.

Douay-Rheims Bible
And all the multitude adored, and the singers, and the trumpeters, were in their office till the holocaust was finished.

Darby Bible Translation
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded, all the time until the burnt-offering was finished.

English Revised Version
And all the congregation worshipped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this continued until the burnt offering was finished.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The whole assembly bowed down with their faces touching the ground, singers began to sing, and the trumpets blew until the burnt offering was finished.

Webster's Bible Translation
And all the congregation worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded: and all this continued until the burnt-offering was finished.

World English Bible
All the assembly worshiped, and the singers sang, and the trumpeters sounded; all this [continued] until the burnt offering was finished.

Young's Literal Translation
And all the assembly are doing obeisance, and the singers singing, and the trumpeters blowing; the whole is till the completion of the burnt-offering.
................................................................................
歷 代 志 下 29:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
會 眾 都 敬 拜 , 歌 唱 的 歌 唱 , 吹 號 的 吹 號 , 如 此 直 到 燔 祭 獻 完 了 。
................................................................................
2 Chroniques 29:28 French: Darby
................................................................................
Et toute la congrégation se prosterna, et le cantique se chanta, et les trompettes sonnèrent, tout le temps, jusqu'à ce que l'holocauste fût achevé.
................................................................................
2 Chroniques 29:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Et toute l'assemblée était prosternée, et le cantique se chantait, et les trompettes sonnaient; et cela continua jusqu'à ce qu'on eût achevé d'offrir l'holocauste.
................................................................................
2 Chroniques 29:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et toute l'assemblée se prosterna, le chant retentit, et les trompettes sonnèrent; le tout jusqu'à ce qu'on eût achevé l'holocauste.
................................................................................
2 Chronik 29:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Und die ganze Gemeine betete an; und der Gesang der Sänger und das Trommeten der Trommeter währete alles, bis das Brandopfer ausgerichtet war.
................................................................................
2 Chronik 29:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die ganze Versammlung betete an, und der Gesang erscholl, und die Trompeten schmetterten; alles das währte bis zur Vollendung des Brandopfers.

2 i Kronikave 29:28 Albanian
................................................................................
Atëherë tërë asambleja u përul, ndërsa këngëtarët këndonin dhe trumbetierët u binin veglave të tyre; e tërë kjo vazhdoi deri në fund të olokaustit.
................................................................................
2 Летописи 29:28 Bulgarian
................................................................................
А цялото събрание се кланяше, и певците пееха, и тръбите свиреха непрекъснато докле се извърши всеизгарянето.
................................................................................
2 Chronicles 29:28 Croatian Bible
................................................................................
Sav se zbor klanjao, pjevači pjevali, a trubači trubili, i to sve dok se nije svršila paljenica.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 29:28 Czech BKR
................................................................................
Všecko pak shromáždění klanělo se, když zpěváci zpívali, a trubači troubili, a to vše, až se dokonal zápal.
................................................................................
Anden Krønikebog 29:28 Danish
................................................................................
Da kastede hele Forsamlingen sig til Jorden, medens Sangen lød og Trompeterne klang, og alt dette varede, til man var færdig med Brændofferet.
................................................................................
2 Kronieken 29:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De ganse gemeente nu boog zich neder, als men het gezang zong, en met trompetten trompette; dit alles totdat het brandoffer voleind was.
................................................................................
2 Krónika 29:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
És az egész gyülekezet leborula, az énekesek énekelének, és a trombitások trombitálának mindaddig, míg az egészen égõáldozatnak vége lõn.
................................................................................
Kroniko 2 29:28 Esperanto
................................................................................
Kaj la tuta popolo adorklinigxis, kaj la kantado de la kantistoj kaj la trumpetado de la trumpetistoj dauxris gxis la fino de la brulofero.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja koko seurakunta kumarsi. Ja veisaajain veisuu ja basunan soittajain ääni kuului, siihenasti että kaikki polttouhri täytettiin.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 29:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Koko seurakunta kumartaen rukoili, veisu kaikui, ja torvet soivat-kaikkea tätä kesti, kunnes polttouhri oli uhrattu.
................................................................................
2 Chronicles 29:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πασα η εκκλησια προσεκυνει και οι ψαλτωδοι αδοντες και αι σαλπιγγες σαλπιζουσαι εως ου συνετελεσθη η ολοκαυτωσις
................................................................................
2 Chronicles 29:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pasa ē ekklēsia prosekunei kai oi psaltōdoi adontes kai ai salpinges salpizousai eōs ou sunetelesthē ē olokautōsis
kai pasa E ekklEsia prosekunei kai oi psaltOdoi adontes kai ai salpinges salpizousai eOs ou sunetelesthE E olokautOsis

................................................................................
2 Istwa 29:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tout moun ki te la yo mete ajenou, mizisyen yo t'ap chante, yo t'ap kònen twonpèt pandan tout seremoni boule a.

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 29:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكان كل الجماعة يسجدون والمغنون يغنون والمبوقون يبوقون. الجميع الى ان انتهت المحرقة.
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וכל־הקהל משתחוים והשיר משורר והחצצרות [כ מחצצרים] [ק מחצרים] הכל עד לכלות העלה׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְכָל־הַקָּהָל֙ מִֽשְׁתַּחֲוִ֔ים וְהַשִּׁ֣יר מְשֹׁורֵ֔ר וְהַחֲצֹצְרֹ֖ות [מַחֲצֹצְרִים כ] (מַחְצְרִ֑ים ק) הַכֹּ֕ל עַ֖ד לִכְלֹ֥ות הָעֹלָֽה׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וכל־הקהל משתחוים והשיר משורר והחצצרות [מחצצרים כ] (מחצרים ק) הכל עד לכלות העלה׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְכָל־הַקָּהָל מִשְׁתַּחֲוִים וְהַשִּׁיר מְשֹׁורֵר וְהַחֲצֹצְרֹות [מַחֲצֹצְרִים כ] (מַחְצְרִים ק) הַכֹּל עַד לִכְלֹות הָעֹלָה׃
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כח וכל הקהל משתחוים והשיר משורר והחצצרות מחצצרים (מחצרים)  הכל עד לכלות העלה
................................................................................
דברי הימים ב 29:28 Hebrew Bible
................................................................................
וכל הקהל משתחוים והשיר משורר והחצצרות מחצצרים הכל עד לכלות העלה׃
2 Cronache 29:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E tutta la raunanza si prostrò, e i cantori cominciarono a cantare e le trombe a sonare; e tutto questo continuò sino alla fine dell’olocausto.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, sementara orang menyanyikan pujian dan membunyikan nafiri maka menyembahsujudlah segenap perhimpunan, maka sekalian itu sampai sudah habis korban bakaran itu.
................................................................................
역대하 29:28 Korean
................................................................................
온 회중이 경배하며 노래하는 자들은 노래하고 나팔 부는 자들은 나팔을 불어 번제를 마치기까지 이르니라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 29:28 Lithuanian
................................................................................
Visi susirinkusieji garbino, giedotojai giedojo ir trimitai skardeno, kol pabaigė aukoti deginamąją auką.
................................................................................
2 Chronicles 29:28 Maori
................................................................................
Na koropiko katoa ana te whakaminenga, waiata ana nga kaiwaiata, whakatangihia ana nga tetere: i mahia katoa tenei a mutu noa te tahunga tinana.
................................................................................
2 Krønikebok 29:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og hele menigheten kastet sig ned mens sangen lød og trompetene klang, og alt dette varte til ofringen var til ende.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Tedy wszystko zgromadzenie kłaniało się, a śpiewacy śpiewali, i trębacze trąbili; co wszystko trwało, póki się nie dokończyło całopalenie.
................................................................................
2 Crônicas 29:28 Portugese Bible
................................................................................
Então toda a congregação adorava, e os cantores cantavam, e os trombeteiros tocavam; tudo isso continuou até se acabar o holocausto.   
................................................................................
2 Cronici 29:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Toată adunarea s'a închinat, au cîntat cîntarea, şi au sunat din trîmbiţe, pînă s'a isprăvit arderea de tot.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.
................................................................................
2-я Паралипоменон 29:28 Russian koi8r
................................................................................
И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.[]
................................................................................
2 Crónicas 29:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mientras toda la asamblea adoraba, también los cantores cantaban y las trompetas sonaban; todo esto continuó hasta que se consumió el holocausto.
................................................................................
2 Crónicas 29:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas; todo hasta acabarse el holocausto.
................................................................................
2 Crónicas 29:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y toda la multitud adoraba, y los cantores cantaban, y los trompetas sonaban las trompetas todos; hasta acabarse el holocausto.
................................................................................
2 Crónicas 29:28 Spanish: Modern
................................................................................
Toda la congregación adoraba mientras resonaba el canto y sonaban las trompetas, todo hasta acabarse el holocausto.
................................................................................
Krönikeboken 29:28 Swedish (1917)
................................................................................
Och hela församlingen föll ned, under det att sången sjöngs och trumpeterna skallade -- allt detta ända till dess brännoffret var fullbordat.
................................................................................
2 Chronicles 29:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang buong kapisanan ay sumamba, at ang mga mangaawit ay nagsiawit, at ang mga manghihihip ng pakakak ay nangagpatunog; lahat ng ito ay ipinagpatuloy hanggang sa ang handog na susunugin ay natapos.
................................................................................
2 Tarihler 29:28 Turkish
................................................................................
Ezgiciler ezgi söylüyor, borazancılar borazan çalıyor, bütün topluluk tapınıyordu. Yakmalık sunu bitinceye dek bu böyle sürüp gitti.
................................................................................
2 Söû-kyù 29:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cả hội chúng thờ lạy, người ca hát đều hát, và kẻ thổi kèn đều thổi kèn, cho đến đã xông của lễ thiêu đoạn.
................................................................................
2 Cronache 29:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E tutta la raunanza adorava, e si cantavano cantici, e le trombe sonavano; tutto ciò finchè l’olocausto fu compiuto.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Raja Hizkia dan semua orang yang ada di situ sujud menyembah TUHAN sementara para penyanyi terus menyanyi dan para pemain musik terus memainkan musiknya sampai semua kurban itu terbakar habis.
................................................................................
2 TAWARIKH 29:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Seluruh jemaah sujud menyembah sementara nyanyian dinyanyikan dan nafiri dibunyikan. Semuanya itu berlangsung sampai korban bakaran habis terbakar.

Assembly .......... Blowing .......... Bowed .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Completed .......... Congregation .......... Continued .......... Ended .......... Finished .......... Horns .......... Offering .......... Played .......... Prostrated .......... Sacrifice .......... Sang .......... Singers .......... Songs .......... Sound .......... Sounded .......... Themselves .......... Trumpeters .......... Trumpets .......... Whole .......... Worship .......... Worshiped .......... Worshipped

Assembly .......... Blowing .......... Bowed .......... Burned .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Completed .......... Congregation .......... Continued .......... Ended .......... Finished .......... Horns .......... Offering .......... Played .......... Prostrated .......... Sacrifice .......... Sang .......... Singers .......... Songs .......... Sound .......... Sounded .......... Themselves .......... Trumpeters .......... Trumpets .......... Whole .......... Worship .......... Worshiped .......... Worshipped

Alphabetical: All .......... also .......... and .......... assembly .......... bowed .......... burnt .......... completed .......... continued .......... finished .......... in .......... of .......... offering .......... played .......... sacrifice .......... sang .......... singers .......... sounded .......... The .......... this .......... trumpeters .......... trumpets .......... until .......... was .......... while .......... whole .......... worship .......... worshiped

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C29 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible