2 Chronicles 30:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So the LORD heard Hezekiah and healed the people.
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπήκουσεν κύριος τῷ εζεκια καὶ ἰάσατο τὸν λαόν
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶל־יְחִזְקִיָּהוּ וַיִּרְפָּא אֶת־הָעָם׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
quem exaudivit Dominus et placatus est populo

................................................................................
2 Crónicas 30:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y oyó el SEÑOR a Ezequías y sanó al pueblo.
................................................................................
2 Chronik 30:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der HERR erhörte Hiskia und heilte das Volk.
................................................................................
2 Chroniques 30:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel exauça Ezéchias, et il pardonna au peuple.
................................................................................
歷 代 志 下 30:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 垂 听 希 西 家 的 祷 告 , 就 饶 恕 ( 原 文 作 医 治 ) 百 姓 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the LORD listened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the Lord gave ear to Hezekiah, and made the people well.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the Lord heard him, and was merciful to the people.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And Jehovah hearkened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD listened to Hezekiah and healed the people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh listened to Hezekiah, and healed the people.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and Jehovah hearkeneth unto Hezekiah, and healeth the people.
................................................................................
歷 代 志 下 30:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 垂 聽 希 西 家 的 禱 告 , 就 饒 恕 ( 原 文 作 醫 治 ) 百 姓 。
................................................................................
歷 代 志 下 30:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華垂聽了希西家的禱告,就饒恕眾民。
................................................................................
歷 代 志 下 30:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华垂听了希西家的祷告,就饶恕众民。
................................................................................
2 Chroniques 30:20 French: Darby
................................................................................
Et l'Éternel écouta Ézéchias, et guérit le peuple.
................................................................................
2 Chroniques 30:20 French: Martin (1744)
................................................................................
Et l'Eternel exauça Ezéchias, et guérit le peuple.
................................................................................
2 Chroniques 30:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et l'Éternel exauça Ézéchias, et il pardonna au peuple.
................................................................................
2 Chronik 30:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Und der HERR erhörete Hiskia und heilete das Volk.
................................................................................
2 Chronik 30:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Jehova erhörte Jehiskia und heilte das Volk.
2 i Kronikave 30:20 Albanian
................................................................................
Dhe Zoti dëgjoi Ezekian dhe shëroi popullin.
................................................................................
2 Летописи 30:20 Bulgarian
................................................................................
И Господ послуша Езекия та прости людете.
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Croatian Bible
................................................................................
Jahve je uslišio Ezekiju i oprostio narodu.
................................................................................
Druhá Paralipomenon 30:20 Czech BKR
................................................................................
I vyslyšel Hospodin Ezechiáše, a uzdravil lid.
................................................................................
Anden Krønikebog 30:20 Danish
................................................................................
Og HERREN bønhørte Ezekias og lod Folket uskadt.
................................................................................
2 Kronieken 30:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En de HEERE verhoorde Jehizkia, en heelde het volk.
................................................................................
2 Krónika 30:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
És meghallgatá az Úr Ezékiást, és a népnek megkegyelmeze.
................................................................................
Kroniko 2 30:20 Esperanto
................................................................................
Kaj la Eternulo auxskultis HXizkijan kaj pardonis la popolon.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja Herra kuuli Jehiskian rukouksen ja paransi kansan.
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 30:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Herra kuuli Hiskiaa ja säästi kansaa.
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επηκουσεν κυριος τω εζεκια και ιασατο τον λαον
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epēkousen kurios tō ezekia kai iasato ton laon
................................................................................
kai epEkousen kurios tO ezekia kai iasato ton laon

................................................................................
2 Istwa 30:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a tande lapriyè Ezekyas te fè a, li padonnen pèp la.
................................................................................
ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 30:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فسمع الرب لحزقيا وشفى الشعب
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וישמע יהוה אל־יחזקיהו וירפא את־העם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ אֶל־יְחִזְקִיָּ֔הוּ וַיִּרְפָּ֖א אֶת־הָעָֽם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וישמע יהוה אל־יחזקיהו וירפא את־העם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּשְׁמַע יְהוָה אֶל־יְחִזְקִיָּהוּ וַיִּרְפָּא אֶת־הָעָם׃ ס
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ וישמע יהוה אל יחזקיהו וירפא את העם  {ס}
................................................................................
דברי הימים ב 30:20 Hebrew Bible
................................................................................
וישמע יהוה אל יחזקיהו וירפא את העם׃
2 Cronache 30:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E l’Eterno esaudì Ezechia, e perdonò al popolo.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dikabulkan Tuhan permintaan doa Yehizkia ini, sehingga disembuhkannya orang banyak itu.
................................................................................
역대하 30:20 Korean
................................................................................
마레사 사람 도다와후의 아들 엘리에셀이 여호사밧을 향하여 예언하여 가로되 '왕이 아하시야와 교제하는고로 여호와께서 왕의 지은 것을 파하시리라' 하더니 이에 그 배가 파상하여 다시스로 가지 못하였더라
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 30:20 Lithuanian
................................................................................
Viešpats išklausė Ezekiją ir išgydė žmones.
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Maori
................................................................................
Na, ka whakarongo a Ihowa ki a Hetekia, a whakaorangia ana e ia te iwi.
................................................................................
2 Krønikebok 30:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og Herren bønnhørte Esekias og helbredet* folket. / {* SLM 41, 5. JES 6, 10.}
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I wysłuchał Pan Ezechyjasza, i zachował lud.
................................................................................
2 Crônicas 30:20 Portugese Bible
................................................................................
E o Senhor ouviu Ezequias, e sarou o povo.   
................................................................................
2 Cronici 30:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul a ascultat pe Ezechia, şi a iertat poporul.
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И услышал Господь Езекию и простил народ.
................................................................................
2-я Паралипоменон 30:20 Russian koi8r
................................................................................
И услышал Господь Езекию и простил народ.[]
................................................................................
2 Crónicas 30:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y oyó el SEÑOR a Ezequías y sanó al pueblo.
................................................................................
2 Crónicas 30:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y oyó Jehová á Ezechîas, y sanó al pueblo.
................................................................................
2 Crónicas 30:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y oyó el SEÑOR a Ezequías, y sanó al pueblo.
................................................................................
2 Crónicas 30:20 Spanish: Modern
................................................................................
Y Jehovah escuchó a Ezequías y sanó al pueblo.
................................................................................
Krönikeboken 30:20 Swedish (1917)
................................................................................
Och HERREN hörde Hiskia och skonade folket.
................................................................................
2 Chronicles 30:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At dininig ng Panginoon si Ezechias, at pinagaling ang bayan.
................................................................................
2 Tarihler 30:20 Turkish
................................................................................
RAB Hizkiyanın yakarışını duydu ve halkı bağışladıfı. 7:14).
................................................................................
2 Söû-kyù 30:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va dủ nghe lời cầu nguyện của Ê-xê-chia và chữa lành cho dân sự.
................................................................................
2 Cronache 30:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il Signore esaudì Ezechia, e sanò il popolo.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN mendengar doa Hizkia. Ia mengampuni orang-orang itu, dan tidak menghukum mereka.
................................................................................
2 TAWARIKH 30:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN mendengar Hizkia dan membiarkan bangsa itu selamat.
................................................................................
Ear .......... Healed .......... Healeth .......... Heard .......... Hearkened .......... Hearkeneth .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah
................................................................................
Ear .......... Healed .......... Healeth .......... Heard .......... Hearkened .......... Hearkeneth .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah
................................................................................
Alphabetical: And .......... healed .......... heard .......... Hezekiah .......... LORD .......... people .......... So .......... the
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible