2 Chronicles 6:24
New American Standard Bible (©1995)
"If Your people Israel are defeated before an enemy because they have sinned against You, and they return to You and confess Your name, and pray and make supplication before You in this house,

2 Chronicles 6:24 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐὰν θραυσθῇ ὁ λαός σου ισραηλ κατέναντι τοῦ ἐχθροῦ ἐὰν ἁμάρτωσίν σοι καὶ ἐπιστρέψωσιν καὶ ἐξομολογήσωνται τῷ ὀνόματί σου καὶ προσεύξωνται καὶ δεηθῶσιν ἐναντίον σου ἐν τῷ οἴκῳ τούτῳ

דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאִם־יִנָּגֵף עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אֹויֵב כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ וְשָׁבוּ וְהֹודוּ אֶת־שְׁמֶךָ וְהִתְפַּלְלוּ וְהִתְחַנְּנוּ לְפָנֶיךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
si superatus fuerit populus tuus Israhel ab inimicis peccabunt enim tibi et conversi egerint paenitentiam et obsecraverint nomen tuum et fuerint deprecati in loco isto
................................................................................
2 Crónicas 6:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y si tu pueblo Israel es derrotado delante del enemigo por haber pecado contra ti, y se vuelven a ti y confiesan tu nombre, y oran y hacen súplica delante de ti en esta casa,
................................................................................
2 Chronik 6:24 German: Luther (1912)
................................................................................
Wenn dein Volk Israel vor seinen Feinden geschlagen wird, weil an dir gesündigt haben, und sie bekehren sich und bekennen deinen Namen, bitten und flehen vor dir in diesem Hause: {~}
................................................................................
2 Chroniques 6:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison,
................................................................................
歷 代 志 下 6:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 民 以 色 列 若 得 罪 你 , 败 在 仇 敌 面 前 , 又 回 心 转 意 承 认 你 的 名 , 在 这 殿 里 向 你 祈 求 祷 告 ,
................................................................................
King James Bible
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

American King James Version
And if your people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against you; and shall return and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;

American Standard Version
And if thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

Bible in Basic English
And if your people Israel are overcome in war, because of their sin against you; if they are turned to you again, honouring your name, making prayers and requesting your grace in this house:

Douay-Rheims Bible
If thy people Israel be overcome by their enemies, (for they will sin against thee,) and being converted shall do penance, and call upon thy name, and pray to thee in this place,

Darby Bible Translation
And if thy people Israel be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee, and shall turn again and confess thy name, and pray, and make supplication before thee in this house;

English Revised Version
And if thy people Israel be smitten down before the enemy, because they have sinned against thee; and shall turn again and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
"An enemy may defeat your people Israel because they have sinned against you. But when your people turn, praise your name, pray, and plead with you in this temple,

Webster's Bible Translation
And if thy people Israel shall be put to the worse before the enemy, because they have sinned against thee; and shall return and confess thy name, and pray and make supplication before thee in this house;

World English Bible
"If your people Israel be struck down before the enemy, because they have sinned against you, and shall turn again and confess your name, and pray and make supplication before you in this house;

Young's Literal Translation
'And if Thy people Israel is smitten before an enemy, because they sin against Thee, and they have turned back and confessed Thy name, and prayed and made supplication before Thee in this house --
................................................................................
歷 代 志 下 6:24 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 民 以 色 列 若 得 罪 你 , 敗 在 仇 敵 面 前 , 又 回 心 轉 意 承 認 你 的 名 , 在 這 殿 裡 向 你 祈 求 禱 告 ,
................................................................................
2 Chroniques 6:24 French: Darby
................................................................................
Et si ton peuple Israël est battu devant l'ennemi, parce qu'ils ont péché contre toi, et qu'ils retournent vers toi, et confessent ton nom, et te prient, et présentent leur supplication devant toi dans cette maison:
................................................................................
2 Chroniques 6:24 French: Martin (1744)
................................................................................
Si ton peuple d'Israël est battu par l'ennemi à cause qu'ils auront péché contre toi, et qu'ensuite ils se retournent vers [toi], en invoquant ton Nom, et en te présentant des prières et des supplications dans cette maison;
................................................................................
2 Chroniques 6:24 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Quand ton peuple d'Israël aura été battu par l'ennemi, pour avoir péché contre toi; s'ils retournent à toi, s'ils donnent gloire à ton nom, s'ils t'adressent dans cette maison des prières et des supplications;
................................................................................
2 Chronik 6:24 German: Luther (1545)
................................................................................
Wenn dein Volk Israel vor seinen Feinden geschlagen wird, weil sie an dir gesündiget haben, und bekehren sich und bekennen deinen Namen, bitten und flehen vor dir in diesem Hause,
................................................................................
2 Chronik 6:24 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und wenn dein Volk Israel vor dem Feinde geschlagen wird, weil sie wider dich gesündigt haben, und sie kehren um und bekennen deinen Namen und beten und flehen zu dir in diesem Hause:

2 i Kronikave 6:24 Albanian
................................................................................
Kur populli yt i Izraelit do të mundet nga armiku sepse ka mëkatuar kundër teje, në rast se kthehet te ti dhe lëvdon emrin tënd, në rast se të lutet dhe të stërlutet në këtë tempull,
................................................................................
2 Летописи 6:24 Bulgarian
................................................................................
Ако людете Ти Израил бъдат разбити пред неприятеля по причина, че са Ти съгрешили, и се обърнат та изповядат Твоето име, и принесат молитва като се помолят пред Тебе в тоя дом,
................................................................................
2 Chronicles 6:24 Croatian Bible
................................................................................
Ako narod tvoj poraze neprijatelji jer se ogriješio o tebe, ali se ipak k tebi obrati i proslavi Ime tvoje i u ovom se Domu pomoli i zavapije k tebi,
................................................................................
Druhá Paralipomenon 6:24 Czech BKR
................................................................................
Tolikéž když by poražen byl lid tvůj Izraelský od nepřátel, proto že zhřešili proti tobě, jestliže by obrátíce se, vyznávali jméno tvé, a modléce se, poníženě by prosili tebe v domě tomto:
................................................................................
Anden Krønikebog 6:24 Danish
................................................................................
Når dit Folk Israel tvinges til at fly for en Fjende, fordi de synder imod dig, og de så omvender sig og bekender dit Navn og opsender Bønner og Begæringer for dit Åsyn i dette Hus,
................................................................................
2 Kronieken 6:24 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Wanneer ook Uw volk Israel voor het aangezicht des vijands zal geslagen worden, omdat zij tegen U gezondigd zullen hebben, en zich bekeren, en Uw Naam belijden, en voor Uw aangezicht in dit huis bidden en smeken zullen,
................................................................................
2 Krónika 6:24 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mikor pedig megverettetik a te néped, az Izráel az õ ellenségeitõl, mivel te ellened vétkeztek; és [hozzád] visszatérve vallást tesznek a te nevedrõl, könyörögnek és imádkoznak te elõtted e házban:
................................................................................
Kroniko 2 6:24 Esperanto
................................................................................
Se Via popolo Izrael estos frapita de malamiko, pekinte antaux Vi, sed ili returnos sin kaj gloros Vian nomon kaj pregxos kaj petegos antaux Vi en cxi tiu domo:
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 6:24 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Jos kansas Israel vihollisiltansa lyödään, että he sinua vastaan rikkoneet ovat, ja he kääntävät itsensä, tunnustaen sinun nimes, rukoilevat ja anteeksi anovat sinun edessäs tässä huoneessa;
................................................................................
TOINEN AIKAKIRJA 6:24 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Jos vihollinen voittaa sinun kansasi Israelin, sentähden että he ovat tehneet syntiä sinua vastaan, mutta he kääntyvät ja kiittävät sinun nimeäsi, rukoilevat ja anovat armoa sinun kasvojesi edessä tässä temppelissä,
................................................................................
2 Chronicles 6:24 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εαν θραυσθη ο λαος σου ισραηλ κατεναντι του εχθρου εαν αμαρτωσιν σοι και επιστρεψωσιν και εξομολογησωνται τω ονοματι σου και προσευξωνται και δεηθωσιν εναντιον σου εν τω οικω τουτω
................................................................................
2 Chronicles 6:24 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ean thrausthē o laos sou israēl katenanti tou echthrou ean amartōsin soi kai epistrepsōsin kai exomologēsōntai tō onomati sou kai proseuxōntai kai deēthōsin enantion sou en tō oikō toutō
kai ean thrausthE o laos sou israEl katenanti tou echthrou ean amartOsin soi kai epistrepsOsin kai exomologEsOntai tO onomati sou kai proseuxOntai kai deEthOsin enantion sou en tO oikO toutO

................................................................................
2 Istwa 6:24 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè lènmi va bat pèp Izrayèl la paske pèp la te peche kont ou, si yo tounen vin jwenn ou, si yo fè lwanj pou ou, si yo vin lapriyè nan pye ou isit la nan kay sa a,

ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 6:24 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وان انكسر شعبك اسرائيل امام العدو لكونهم اخطأوا اليك ثم رجعوا واعترفوا باسمك وصلّوا وتضرعوا امامك نحو هذا البيت
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואם־ינגף עמך ישראל לפני אויב כי יחטאו־לך ושבו והודו את־שמך והתפללו והתחננו לפניך בבית הזה׃
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְֽאִם־יִנָּגֵ֞ף עַמְּךָ֧ יִשְׂרָאֵ֛ל לִפְנֵ֥י אֹויֵ֖ב כִּ֣י יֶֽחֶטְאוּ־לָ֑ךְ וְשָׁ֙בוּ֙ וְהֹוד֣וּ אֶת־שְׁמֶ֔ךָ וְהִתְפַּֽלְל֧וּ וְהִֽתְחַנְּנ֛וּ לְפָנֶ֖יךָ בַּבַּ֥יִת הַזֶּֽה׃
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואם־ינגף עמך ישראל לפני אויב כי יחטאו־לך ושבו והודו את־שמך והתפללו והתחננו לפניך בבית הזה׃
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאִם־יִנָּגֵף עַמְּךָ יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי אֹויֵב כִּי יֶחֶטְאוּ־לָךְ וְשָׁבוּ וְהֹודוּ אֶת־שְׁמֶךָ וְהִתְפַּלְלוּ וְהִתְחַנְּנוּ לְפָנֶיךָ בַּבַּיִת הַזֶּה׃
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כד ואם ינגף עמך ישראל לפני אויב--כי יחטאו לך ושבו והודו את שמך והתפללו והתחננו לפניך בבית הזה
................................................................................
דברי הימים ב 6:24 Hebrew Bible
................................................................................
ואם ינגף עמך ישראל לפני אויב כי יחטאו לך ושבו והודו את שמך והתפללו והתחננו לפניך בבית הזה׃
2 Cronache 6:24 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quando il tuo popolo Israele sarà sconfitto dal nemico per aver peccato contro di te, se torna a te, se da gloria al tuo nome e ti rivolge preghiere e supplicazioni in questa casa, tu esaudiscilo dal cielo,
................................................................................
2 TAWARIKH 6:24 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jikalau kiranya alahlah umat-Mu Israel di hadapan musuhnya, yaitu sebab mereka itu sudah berdosa kepada-Mu, maka mereka itu bertobat dan mengaku akan nama-Mu dan dipintanya doa serta menyembah sujud di hadapan hadirat-Mu di dalam rumah ini,
................................................................................
역대하 6:24 Korean
................................................................................
만일 주의 백성 이스라엘이 주께 범죄하여 적국 앞에 패하게 되므로 주께로 돌아와서 주의 이름을 인정하고 이 전에서 주께 빌며 간구하거든
................................................................................
Antroji Kronikø knyga 6:24 Lithuanian
................................................................................
Jei Tavo tauta Izraelis bus nugalėta priešų dėl to, kad jie Tau nusikalto, ir jei jie atgailaus, išpažins Tavo vardą, melsis ir maldaus Tavęs šiuose namuose,
................................................................................
2 Chronicles 6:24 Maori
................................................................................
A, ki te patua tau iwi, a Iharaira, e te hoariri, mo ratou i hara ki a koe, a ka hoki ki a koe, ka whakaae ki tou ingoa, ka inoi, ka karanga ki tou aroaro i roto i tenei whare:
................................................................................
2 Krønikebok 6:24 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Når ditt folk Israel blir slått av fienden fordi de synder mot dig, men de så vender om og bekjenner ditt navn og beder til dig og bønnfaller om nåde for ditt åsyn i dette hus,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Gdyby też był porażony lud twój Izraelski od nieprzyjaciela, przeto, iż zgrzeszyli przeciwko tobie, a nawróciliby się, wyznawając imię twoje, i modląc się przepraszaliby cię w tym domu:
................................................................................
2 Crônicas 6:24 Portugese Bible
................................................................................
Se o teu povo Israel for derrotado diante do inimigo, por ter pecado contra ti; e eles se converterem, e confessarem o teu nome, e orarem e fizerem súplicas diante de ti nesta casa,   
................................................................................
2 Cronici 6:24 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd poporul tău Israel va fi bătut de vrăjmaş, pentrucă a păcătuit împotriva Ta: dacă se vor întoarce la Tine şi vor da slavă Numelui Tău, dacă Îţi vor face rugăciuni şi cereri în casa aceasta, -
................................................................................
2-я Паралипоменон 6:24 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся к Тебе , и исповедают имя Твое, ибудут просить и молиться пред Тобою в храме сем,
................................................................................
2-я Паралипоменон 6:24 Russian koi8r
................................................................................
Когда поражен будет народ Твой Израиль неприятелем за то, что согрешил пред Тобою, и они обратятся [к Тебе], и исповедают имя Твое, и будут просить и молиться пред Тобою в храме сем,[]
................................................................................
2 Crónicas 6:24 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Y si Tu pueblo Israel es derrotado delante del enemigo por haber pecado contra Ti, y se vuelven a Ti y confiesan Tu nombre, y oran y hacen súplica delante de Ti en esta casa,
................................................................................
2 Crónicas 6:24 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Si tu pueblo Israel cayere delante de los enemigos, por haber prevaricado contra ti, y se convirtieren, y confesaren tu nombre, y rogaren delante de ti en esta casa,
................................................................................
2 Crónicas 6:24 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Si tu pueblo Israel cayere delante de los enemigos, por haber pecado contra ti, y si se convirtieren, y confesaren tu Nombre, y oraren, y rogaren delante de ti en esta Casa,
................................................................................
2 Crónicas 6:24 Spanish: Modern
................................................................................
Si tu pueblo Israel es derrotado delante del enemigo por haber pecado contra ti, y ellos se vuelven y confiesan tu nombre, y oran y suplican ante ti en este templo,
................................................................................
Krönikeboken 6:24 Swedish (1917)
................................................................................
Och om ditt folk Israel bliver slaget av en fiende, därför att de hava syndat mot dig, men de omvända sig och prisa ditt namn och bedja och åkalla inför ditt ansikte i detta hus
................................................................................
2 Chronicles 6:24 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At kung ang iyong bayang Israel ay masaktan sa harap ng kaaway, dahil sa sila'y nagkasala laban sa iyo, at magbabalik-loob, at kikilalanin ang iyong pangalan, at mananalangin at mamamanhik sa harap mo sa bahay na ito:
................................................................................
2 Tarihler 6:24 Turkish
................................................................................
‹‹Sana karşı günah işlediği için düşmanlarına yenik düşen halkın İsrail yine sana döner, adını anar, bu tapınakta dua edip yakararak önüne çıkarsa,
................................................................................
2 Söû-kyù 6:24 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nếu dân Y-sơ-re-ên của Chúa, vì phạm tội với Chúa, bị quân thù nghịch đánh được, mà chúng trở lại cùng Chúa, nhận biết danh Ngài, và cầu nguyện nài xin trước mặt Chúa trong đền này,
................................................................................
2 Cronache 6:24 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E quando il tuo popolo Israele sarà stato sconfitto dal nemico, perchè esso avrà peccato contro a te; se poi egli si converte, e dà gloria al tuo Nome, e ti fa orazione e supplicazione in questa Casa,
................................................................................
2 TAWARIKH 6:24 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Apabila umat-Mu Israel dikalahkan oleh musuh-musuhnya karena mereka berdosa, lalu menyesal dan menghormati Engkau lagi sebagai TUHAN, kemudian datang ke Rumah-Mu ini serta berdoa mohon ampun kepada-Mu,
................................................................................
2 TAWARIKH 6:24 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Apabila umat-Mu Israel terpukul kalah oleh musuhnya karena mereka berdosa kepada-Mu, kemudian mereka berbalik dan mengakui nama-Mu, dan mereka berdoa dan memohon di hadapan-Mu di rumah ini,

Acknowledge .......... Confess .......... Defeated .......... Enemy .......... Grace .......... Honouring .......... House .......... Israel .......... Making .......... Overcome .......... Prayers .......... Praying .......... Requesting .......... Sin .......... Sinned .......... Smitten .......... Struck .......... Supplication .......... Temple .......... Turn .......... Turned .......... War .......... Worse

Acknowledge .......... Confess .......... Defeated .......... Enemy .......... Grace .......... Honouring .......... House .......... Israel .......... Making .......... Overcome .......... Prayers .......... Praying .......... Requesting .......... Sin .......... Sinned .......... Smitten .......... Struck .......... Supplication .......... Temple .......... Turn .......... Turned .......... War .......... Worse

Alphabetical: against .......... an .......... and .......... are .......... back .......... because .......... been .......... before .......... by .......... confess .......... defeated .......... enemy .......... have .......... house .......... If .......... in .......... Israel .......... make .......... making .......... name .......... people .......... pray .......... praying .......... return .......... sinned .......... supplication .......... temple .......... they .......... this .......... to .......... turn .......... When .......... you .......... your

OT History

............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 24

Scripturetext.com Multilingual Bible