New American Standard Bible (©1995) Now when Solomon had finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offering and the sacrifices, and the glory of the LORD filled the house.2 Chronicles 7:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ὡς συνετέλεσεν σαλωμων προσευχόμενος καὶ τὸ πῦρ κατέβη ἐκ τοῦ οὐρανοῦ καὶ κατέφαγεν τὰ ὁλοκαυτώματα καὶ τὰς θυσίας καὶ δόξα κυρίου ἔπλησεν τὸν οἶκον דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּכְכַלֹּות שְׁלֹמֹה לְהִתְפַּלֵּל וְהָאֵשׁ יָרְדָה מֵהַשָּׁמַיִם וַתֹּאכַל הָעֹלָה וְהַזְּבָחִים וּכְבֹוד יְהוָה מָלֵא אֶת־הַבָּיִת׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cumque conplesset Salomon fundens preces ignis descendit de caelo et devoravit holocausta et victimas et maiestas Domini implevit domum ................................................................................ 2 Crónicas 7:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego desde el cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria del SEÑOR llenó la casa. ................................................................................ 2 Chronik 7:1 German: Luther (1912) ................................................................................ Und da Salomo ausgebetet hatte, fiel ein Feuer vom Himmel und verzehrte das Brandopfer und die anderen Opfer; und die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus, ................................................................................ 2 Chroniques 7:1 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Eternel remplit la maison. ................................................................................ 歷 代 志 下 7:1 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 罗 门 祈 祷 已 毕 , 就 有 火 从 天 上 降 下 来 , 烧 尽 燔 祭 和 别 的 祭 。 耶 和 华 的 荣 光 充 满 了 殿 ; ................................................................................ King James Bible Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. American King James Version Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. American Standard Version Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house. Bible in Basic English Now when Solomon's prayers were ended, fire came down from heaven, burning up all the offerings; and the house was full of the glory of the Lord. Douay-Rheims Bible And when Solomon had made an end of his prayer, Are came down from heaven, and consumed the holocausts and the victims: and the majesty of the Lord tilled the house. Darby Bible Translation And when Solomon had ended praying, the fire came down from the heavens and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of Jehovah filled the house. English Revised Version Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. GOD'S WORD® Translation (©1995) When Solomon finished praying, fire came down from heaven and consumed the burnt offerings and the other sacrifices, and the LORD's glory filled the temple. Webster's Bible Translation Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt-offering and the sacrifices; and the glory of the LORD filled the house. World English Bible Now when Solomon had made an end of praying, the fire came down from heaven, and consumed the burnt offering and the sacrifices; and the glory of Yahweh filled the house. Young's Literal Translation And at Solomon's finishing to pray, then the fire hath come down from the heavens, and consumeth the burnt-offering and the sacrifices, and the honour of Jehovah hath filled the house, ................................................................................ 歷 代 志 下 7:1 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 羅 門 祈 禱 已 畢 , 就 有 火 從 天 上 降 下 來 , 燒 盡 燔 祭 和 別 的 祭 。 耶 和 華 的 榮 光 充 滿 了 殿 ; ................................................................................ 2 Chroniques 7:1 French: Darby ................................................................................ Et quand Salomon eut achevé de prier, le feu descendit des cieux et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Éternel remplit la maison. ................................................................................ 2 Chroniques 7:1 French: Martin (1744) ................................................................................ Et sitôt que Salomon eut achevé de faire sa prière, le feu descendit des cieux, et consuma l'holocauste et les sacrifices, et la gloire de l'Eternel remplit le Temple. ................................................................................ 2 Chroniques 7:1 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Lorsque Salomon eut achevé de prier, le feu descendit du ciel et consuma l'holocauste et les sacrifices; et la gloire de l'Éternel remplit la maison. ................................................................................ 2 Chronik 7:1 German: Luther (1545) ................................................................................ Und da Salomo ausgebetet hatte, fiel ein Feuer vom Himmel und verzehrete das Brandopfer und andere Opfer. Und die HERRLIchkeit des HERRN erfüllete das Haus, ................................................................................ 2 Chronik 7:1 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und (1. Kön. 8,54) als Salomo geendigt hatte zu beten, da fuhr das Feuer vom Himmel herab und verzehrte das Brandopfer und die Schlachtopfer; und die Herrlichkeit Jehovas erfüllte das Haus. | 2 i Kronikave 7:1 Albanian ................................................................................ Kur Salomoni mbaroi së luturi, nga qielli ra një zjarr që konsumoi olokaustin dhe flijimet dhe lavdia e Zotit mbushi tempullin. ................................................................................ 2 Летописи 7:1 Bulgarian ................................................................................ Като свърши Соломон молението си, огън слезе от небето та изгори всеизгарянията и жертвите, и Господната слава изпълни дома. ................................................................................ 2 Chronicles 7:1 Croatian Bible ................................................................................ Kad Salomon dovrši molitvu, spusti se oganj s neba i spali paljenicu i klanice i slava Jahvina ispuni Dom. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 7:1 Czech BKR ................................................................................ A když přestal Šalomoun modliti se, rychle oheň sstoupil s nebe, a sehltil zápal i jiné oběti, a sláva Hospodinova naplnila dům ten, ................................................................................ Anden Krønikebog 7:1 Danish ................................................................................ Da Salomo havde endt sin Bøn, for Ild ned fra Himmelen og fortærede Brændofferet og Slagtofrene, og HERRENs Herlighed fyldte Templet, ................................................................................ 2 Kronieken 7:1 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Als nu Salomo voleind had te bidden, zo daalde het vuur van den hemel, en verteerde het brandoffer en de slachtofferen; en de heerlijkheid des HEEREN vervulde het huis. ................................................................................ 2 Krónika 7:1 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mikor Salamon elvégezte a könyörgést, tûz szálla le az égbõl, és megemészté az egészen égõáldozatot és a véres áldozatot, és az Úr dicsõsége betölté a házat, ................................................................................ Kroniko 2 7:1 Esperanto ................................................................................ Kiam Salomono finis la pregxadon, mallevigxis fajro el la cxielo kaj forbruligis la bruloferon kaj la aliajn oferojn; kaj la majesto de la Eternulo plenigis la domon. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 7:1 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja kuin Salomo oli päättänyt rukouksensa, lankesi tuli taivaasta ja kulutti polttouhrit ja muut uhrit, ja Herran kunnia täytti huoneen, ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 7:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kun Salomo oli lakannut rukoilemasta, tuli taivaasta tuli ja kulutti polttouhrin ja teurasuhrit, ja Herran kirkkaus täytti temppelin, ................................................................................ 2 Chronicles 7:1 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ως συνετελεσεν σαλωμων προσευχομενος και το πυρ κατεβη εκ του ουρανου και κατεφαγεν τα ολοκαυτωματα και τας θυσιας και δοξα κυριου επλησεν τον οικον ................................................................................ 2 Chronicles 7:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōs sunetelesen salōmōn proseuchomenos kai to pur katebē ek tou ouranou kai katephagen ta olokautōmata kai tas thusias kai doxa kuriou eplēsen ton oikon kai Os sunetelesen salOmOn proseuchomenos kai to pur katebE ek tou ouranou kai katephagen ta olokautOmata kai tas thusias kai doxa kuriou eplEsen ton oikon ................................................................................ 2 Istwa 7:1 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè wa Salomon fin fè lapriyè sa a, dife desann soti nan syèl la, li boule bèt yo te ofri sou lotèl la ak lòt pòsyon vyann yo te ofri.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 7:1 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولما انتهى سليمان من الصلاة نزلت النار من السماء وأكلت المحرقة والذبائح وملأ مجد الرب البيت. ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את־הבית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּכְכַלֹּ֤ות שְׁלֹמֹה֙ לְהִתְפַּלֵּ֔ל וְהָאֵ֗שׁ יָֽרְדָה֙ מֵֽהַשָּׁמַ֔יִם וַתֹּ֥אכַל הָעֹלָ֖ה וְהַזְּבָחִ֑ים וּכְבֹ֥וד יְהוָ֖ה מָלֵ֥א אֶת־הַבָּֽיִת׃ ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את־הבית׃ ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּכְכַלֹּות שְׁלֹמֹה לְהִתְפַּלֵּל וְהָאֵשׁ יָרְדָה מֵהַשָּׁמַיִם וַתֹּאכַל הָעֹלָה וְהַזְּבָחִים וּכְבֹוד יְהוָה מָלֵא אֶת־הַבָּיִת׃ ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ א וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את הבית ................................................................................ דברי הימים ב 7:1 Hebrew Bible ................................................................................ וככלות שלמה להתפלל והאש ירדה מהשמים ותאכל העלה והזבחים וכבוד יהוה מלא את הבית׃ | 2 Cronache 7:1 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Quando Salomone ebbe finito di pregare, il fuoco scese dal cielo, consumò l’olocausto e i sacrifizi, e la gloria dell’Eterno riempì la casa; ................................................................................ 2 TAWARIKH 7:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Arakian, maka baharu habislah sudah Sulaiman meminta doa, tiba-tiba turunlah api dari langit, yang makan habis akan korban bakaran dan segala korban sembelihan itu, dan kemuliaan Tuhanpun memenuhi rumah itu. ................................................................................ 역대하 7:1 Korean ................................................................................ 솔로몬이 기도를 마치매 불이 하늘에서부터 내려와서 그 번제물과 제물들을 사르고 여호와의 영광이 그 전에 가득하니 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 7:1 Lithuanian ................................................................................ Saliamonui baigus melstis, ugnis nusileido iš dangaus ir prarijo deginamąsias bei kitas aukas, ir Viešpaties šlovė pripildė namus. ................................................................................ 2 Chronicles 7:1 Maori ................................................................................ Na, i te mutunga o te inoi a Horomona, ka heke iho te ahi i te rangi, a pau ake te tahunga tinana, me nga patunga tapu; a ki tonu te whare i te kororia o Ihowa. ................................................................................ 2 Krønikebok 7:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da Salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og Herrens herlighet fylte huset. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A gdy dokończył Salomon modlitwy, tedy ogień zstąpił z nieba, i pożarł całopalenie i inne ofiary, a chwała Pańska napełniła on dom. ................................................................................ 2 Crônicas 7:1 Portugese Bible ................................................................................ Tendo Salomão acabado de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do Senhor encheu a casa. ................................................................................ 2 Cronici 7:1 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Cînd şi -a isprăvit Solomon rugăciunea, s'a pogorît foc din cer şi a mistuit arderea de tot şi jertfele, şi slava Domnului a umplut casa. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 7:1 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 7:1 Russian koi8r ................................................................................ Когда окончил Соломон молитву, сошел огонь с неба и поглотил всесожжение и жертвы, и слава Господня наполнила дом.[] ................................................................................ 2 Crónicas 7:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego desde el cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria del SEÑOR llenó la casa (el templo). ................................................................................ 2 Crónicas 7:1 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y COMO Salomón acabó de orar, el fuego descendió de los cielos, y consumió el holocausto y las víctimas; y la gloria de Jehová hinchió la casa. ................................................................................ 2 Crónicas 7:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y cuando Salomón acabó de orar, el fuego descendió de los cielos, y consumió el holocausto y las víctimas; y la gloria del SEÑOR llenó la Casa. ................................................................................ 2 Crónicas 7:1 Spanish: Modern ................................................................................ Cuando Salomón terminó de orar, descendió fuego del cielo y consumió el holocausto y los sacrificios, y la gloria de Jehovah llenó el templo. ................................................................................ Krönikeboken 7:1 Swedish (1917) ................................................................................ När Salomo hade slutat sin bön, kom eld ned från himmelen och förtärde brännoffret och slaktoffren, och HERRENS härlighet uppfyllde huset. ................................................................................ 2 Chronicles 7:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Nang makatapos nga ng pananalangin si Salomon, ang apoy ay lumagpak mula sa langit, at sinupok ang handog na susunugin at ang mga hain; at napuno ng kaluwalhatian ng Panginoon ang bahay. ................................................................................ 2 Tarihler 7:1 Turkish ................................................................................ Süleyman duasını bitirince, gökten ateş yağdı; yakmalık sunularla kurbanları yiyip bitirdi. RABbin görkemi tapınağı doldurdu. ................................................................................ 2 Söû-kyù 7:1 Vietnamese (1934) ................................................................................ Khi Sa-lô-môn cầu nguyện xong, lửa từ trời giáng xuống đốt của lễ thiêu và các hi sinh, sự vinh quang của Ðức Giê-hô-va đầy dẫy trong đền. ................................................................................ 2 Cronache 7:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ ORA, quando Salomone ebbe finito di far la sua orazione, il fuoco scese dal cielo, e consumò l’olocausto, e gli altri sacrificii; e la gloria del Signore riempiè la Casa. ................................................................................ 2 TAWARIKH 7:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Setelah Raja Salomo selesai berdoa, api turun dari langit membakar kurban-kurban yang dipersembahkan kepada TUHAN. Lalu cahaya kehadiran TUHAN memenuhi Rumah TUHAN itu, ................................................................................ 2 TAWARIKH 7:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Setelah Salomo mengakhiri doanya, apipun turun dari langit memakan habis korban bakaran dan korban-korban sembelihan itu, dan kemuliaan TUHAN memenuhi rumah itu.Burning .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Consumed .......... Consumeth .......... End .......... Ended .......... Filled .......... Finished .......... Finishing .......... Fire .......... Glory .......... Heaven .......... Heavens .......... Honour .......... House .......... ng .......... Offering .......... Offerings .......... Prayer .......... Prayers .......... Praying .......... Sacrifices .......... Solomon .......... Solomon's .......... Temple Burning .......... Burnt .......... Burnt-Offering .......... Consumed .......... Consumeth .......... End .......... Ended .......... Filled .......... Finished .......... Finishing .......... Fire .......... Glory .......... Heaven .......... Heavens .......... Honour .......... House .......... ng .......... Offering .......... Offerings .......... Prayer .......... Prayers .......... Praying .......... Sacrifices .......... Solomon .......... Solomon's .......... Temple Alphabetical: and .......... burnt .......... came .......... consumed .......... down .......... filled .......... finished .......... fire .......... from .......... glory .......... had .......... heaven .......... house .......... LORD .......... Now .......... of .......... offering .......... praying .......... sacrifices .......... Solomon .......... temple .......... the .......... When OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1 Scripturetext.com Multilingual Bible |