New American Standard Bible (©1995)
Moreover, the king made a great throne of ivory and overlaid it with pure gold.2 Chronicles 9:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς θρόνον ἐλεφάντινον ὀδόντων μέγαν καὶ κατεχρύσωσεν αὐτὸν χρυσίῳ δοκίμῳ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
fecit quoque rex solium eburneum grande et vestivit illud auro mundissimo
................................................................................
2 Crónicas 9:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El rey hizo además un gran trono de marfil y lo revistió de oro puro.
................................................................................
2 Chronik 9:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Und der König tat sie ins Haus vom Walde Libanon. Und der König machte einen großen elfenbeinernen Stuhl und überzog ihn mit lauterem Golde.
................................................................................
2 Chroniques 9:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le roi fit un grand trône d'ivoire, et le couvrit d'or pur.
................................................................................
歷 代 志 下 9:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 用 象 牙 制 造 一 个 大 宝 座 , 用 精 金 包 裹 。
................................................................................
King James Bible
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
American King James Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
American Standard Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Bible in Basic English
Then the king made a great ivory seat, plated with the best gold.
Douay-Rheims Bible
The king also made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Darby Bible Translation
And the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold;
English Revised Version
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The king also made a large ivory throne and covered it with pure gold.
Webster's Bible Translation
Moreover, the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
World English Bible
Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with pure gold.
Young's Literal Translation
And the king maketh a great throne of ivory, and overlayeth it with pure gold;