New American Standard Bible (©1995) Now the rest of the acts of Solomon, from first to last, are they not written in the records of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?2 Chronicles 9:29 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ οἱ κατάλοιποι λόγοι σαλωμων οἱ πρῶτοι καὶ οἱ ἔσχατοι ἰδοὺ γεγραμμένοι ἐπὶ τῶν λόγων ναθαν τοῦ προφήτου καὶ ἐπὶ τῶν λόγων αχια τοῦ σηλωνίτου καὶ ἐν ταῖς ὁράσεσιν ιωηλ τοῦ ὁρῶντος περὶ ιεροβοαμ υἱοῦ ναβατ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּשְׁאָר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרֹונִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל־נְבוּאַת אֲחִיָּה הַשִּׁילֹונִי וּבַחֲזֹות [כ יֶעְדִּי] [ק יֶעְדֹּו] הַחֹזֶה עַל־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ reliqua vero operum Salomonis priorum et novissimorum scripta sunt in verbis Nathan prophetae et in libris Ahiae Silonitis in visione quoque Iaddo videntis contra Hieroboam filium Nabath ................................................................................ 2 Crónicas 9:29 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Los demás hechos de Salomón, los primeros y los postreros, ¿no están escritos en las palabras del profeta Natán y en la profecía de Ahías silonita, en las visiones del vidente Iddo acerca de Jeroboam, hijo de Nabat? ................................................................................ 2 Chronik 9:29 German: Luther (1912) ................................................................................ Was aber mehr von Salomo zu sagen ist, beides, sein erstes und sein letztes, siehe, das ist geschrieben in den Geschichten des Propheten Nathan und in den Prophezeiungen Ahias von Silo und in den Geschichten Jeddis, des Sehers, wider Jerobeam, den Sohn Nebats. {~} ................................................................................ 2 Chroniques 9:29 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Le reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n'est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d'Achija de Silo, et dans les révélations de Jéedo, le prophète sur Jéroboam, fils de Nebath? ................................................................................ 歷 代 志 下 9:29 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 所 罗 门 其 馀 的 事 , 自 始 至 终 , 不 都 写 在 先 知 拿 单 的 书 上 和 示 罗 人 亚 希 雅 的 预 言 书 上 , 并 先 见 易 多 论 尼 八 儿 子 耶 罗 波 安 的 默 示 书 上 麽 ? ................................................................................ King James Bible Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat? American King James Version Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat? American Standard Version Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat? Bible in Basic English Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not recorded in the history of Nathan the prophet, and in the words of Ahijah the prophet of Shiloh, and in the visions of Iddo the seer about Jeroboam, the son of Nebat? Douay-Rheims Bible Now the rest of the acts of Solomon first and last are written in the words of Nathan the prophet, and in the books of Ahias the Silonite, and in the vision of Addo the seer, against Jeroboam the son of Nabat. Darby Bible Translation And the rest of the acts of Solomon first and last, are they not written in the words of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat? English Revised Version Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat? GOD'S WORD® Translation (©1995) Aren't the rest of Solomon's acts from first to last written in the records of Nathan the prophet, in the prophecy of Ahijah from Shiloh, and in Iddo the seer's visions about Jeroboam (son of Nebat)? Webster's Bible Translation Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat? World English Bible Now the rest of the acts of Solomon, first and last, aren't they written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat? Young's Literal Translation And the rest of the matters of Solomon, the first and the last, are they not written beside the matters of Nathan the prophet, and beside the prophecy of Ahijah the Shilonite, and with the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam son of Nebat? ................................................................................ 歷 代 志 下 9:29 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 所 羅 門 其 餘 的 事 , 自 始 至 終 , 不 都 寫 在 先 知 拿 單 的 書 上 和 示 羅 人 亞 希 雅 的 預 言 書 上 , 並 先 見 易 多 論 尼 八 兒 子 耶 羅 波 安 的 默 示 書 上 麼 ? ................................................................................ 2 Chroniques 9:29 French: Darby ................................................................................ Et le reste des actes de Salomon, les premiers et les derniers, ne sont-ils pas écrits dans les paroles de Nathan, le prophète, et dans la prophétie d'Akhija, le Silonite, et dans la vision de Jehdo, le voyant, touchant Jéroboam, fils de Nebath? ................................................................................ 2 Chroniques 9:29 French: Martin (1744) ................................................................................ Le reste des faits de Salomon, tant les premiers que les derniers, n'est-il pas écrit au Livre de Nathan le Prophète, et dans la prophétie d'Ahija Silonite, et dans la Vision de Jeddo le Voyant, touchant Jéroboam fils de Nébat? ................................................................................ 2 Chroniques 9:29 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Quant au reste des actions de Salomon, les premières et les dernières, cela n'est-il pas écrit dans le livre de Nathan, le prophète, dans la prophétie d'Achija, le Silonite, et dans la vision de Jéeddo, le Voyant, touchant Jéroboam, fils de Nébat? ................................................................................ 2 Chronik 9:29 German: Luther (1545) ................................................................................ Was aber mehr von Salomo zu sagen ist, beide sein Erstes und sein Letztes, siehe, das ist geschrieben in der Chronik des Propheten Nathan und in den Prophezeiungen Ahias von Silo und in den Gesichten Jeddis, des Schauers, wider Jerobeam, den Sohn Nebats. ................................................................................ 2 Chronik 9:29 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das Übrige der Geschichte Salomos, die erste und die letzte, ist das nicht geschrieben in der Geschichte Nathans, des Propheten, und in der Weissagung Achijas, des Siloniters, und in den Gesichten Iddos, des Sehers, über Jerobeam, den Sohn Nebats? | 2 i Kronikave 9:29 Albanian ................................................................................ Pjesa tjetër e bëmave të Salomonit, nga të parat deri në të fundit, a nuk janë vallë të shkruara në librin e Nathanit, profetit, në profecinë e Ahijahut nga Shilohu dhe në vegimet e Idos, shikuesit, mbi Jeroboamin, birin e Nebatit? ................................................................................ 2 Летописи 9:29 Bulgarian ................................................................................ А останалите дела на Соломона, първите и последните, не са ли написани в Книгата на пророк Натана, и в пророчеството на силонеца Ахия, и във Виденията на гледача Идо, [които изрече] против Еровоама, Наватовия син? ................................................................................ 2 Chronicles 9:29 Croatian Bible ................................................................................ Ostala djela Salomonova, od prvih do posljednjih, zapisana su u povijesti proroka Natana, u proročkoj knjizi Šilonjanina Ahije i u proročkoj besjedi vidioca Adona o Nebatovu sinu Jeroboamu. ................................................................................ Druhá Paralipomenon 9:29 Czech BKR ................................................................................ Jiné pak věci Šalomounovy, první i poslední, vypsány jsou v knize Nátana proroka, a v proroctví Achiáše Silonského, a u viděních Jaaddy proroka o Jeroboámovi synu Nebatovu. ................................................................................ Anden Krønikebog 9:29 Danish ................................................................................ Salomos øvrige Historie fra først til sidst findes optegnet i Profeten Natans Krønike, Siloniten Ahijas Profeti og Seeren Jedos Syn om Jeroboam, Nebats Søn. ................................................................................ 2 Kronieken 9:29 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het overige nu der geschiedenissen van Salomo, der eerste en der laatste, zijn die niet geschreven in de woorden van Nathan, den profeet, en in de profetie van Ahia, den Siloniet, en in de gezichten van Jedi, den ziener, aangaande Jerobeam, den zoon van Nebat? ................................................................................ 2 Krónika 9:29 Hungarian: Karoli ................................................................................ Salamonnak egyéb dolgai, úgy az elsõk, mint az utolsók, avagy nem írattak-é meg a Nátán próféta könyvében, és a Silóbeli Ahija prófécziájában, és Jehdó prófétának Jeroboám ellen, a Nébát fia ellen [írt] látásaiban? ................................................................................ Kroniko 2 9:29 Esperanto ................................................................................ La tuta cetera historio de Salomono, la unua kaj la lasta, estas priskribita en la kroniko de la profeto Natan, en la profetajxoj de Ahxija, la SXiloano, kaj en la vizioj de Jedo, la viziisto, pri Jerobeam, filo de Nebat. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 9:29 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Mitä enempää Salomon asioista sanomista on, sekä ensimäisistä että viimeisistä: eikö ne ole kirjoitetut Natan prophetan aikakirjassa, ja Ahian Silonilaisen prophetiassa, niin myös Jeddin näkiän näyssä, Jerobeamia Nebatin poikaa vastoin. ................................................................................ TOINEN AIKAKIRJA 9:29 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mitä muuta Salomosta on kerrottavaa, hänen sekä aikaisemmista että myöhemmistä vaiheistaan, se on kirjoitettuna profeetta Naatanin historiassa, siilolaisen Ahian ennustuksessa ja näkijä Jeddon näyssä Jerobeamista, Nebatin pojasta. ................................................................................ 2 Chronicles 9:29 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και οι καταλοιποι λογοι σαλωμων οι πρωτοι και οι εσχατοι ιδου γεγραμμενοι επι των λογων ναθαν του προφητου και επι των λογων αχια του σηλωνιτου και εν ταις ορασεσιν ιωηλ του ορωντος περι ιεροβοαμ υιου ναβατ ................................................................................ 2 Chronicles 9:29 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai oi kataloipoi logoi salōmōn oi prōtoi kai oi eschatoi idou gegrammenoi epi tōn logōn nathan tou prophētou kai epi tōn logōn achia tou sēlōnitou kai en tais orasesin iōēl tou orōntos peri ieroboam uiou nabat kai oi kataloipoi logoi salOmOn oi prOtoi kai oi eschatoi idou gegrammenoi epi tOn logOn nathan tou prophEtou kai epi tOn logOn achia tou sElOnitou kai en tais orasesin iOEl tou orOntos peri ieroboam uiou nabat ................................................................................ 2 Istwa 9:29 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout rès istwa Salomon an, depi premye jou li te moute wa a rive jouk dènye jwa a, nou jwenn li nan liv istwa pwofèt Natan, nan liv mesaj Akija, moun lavil Silo a, ak nan liv vizyon pwofèt Ido ki pale sou wa Jewoboram, pitit Nebat la.ﺃﺧﺒﺎﺭ ﺍﻷﻳﺎﻡ ﺍﻟﺜﺎﻥ 9:29 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبقية امور سليمان الاولى والاخيرة أما هي مكتوبة في اخبار ناثان النبي وفي نبوّة اخيا الشيلوني وفي رؤى يعدو الرائي على يربعام بن نباط. ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ושאר דברי שלמה הראשנים והאחרונים הלא־הם כתובים על־דברי נתן הנביא ועל־נבואת אחיה השילוני ובחזות [כ יעדי] [ק יעדו] החזה על־ירבעם בן־נבט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וּשְׁאָר֙ דִּבְרֵ֣י שְׁלֹמֹ֔ה הָרִאשֹׁנִ֖ים וְהָאֲחֲרֹונִ֑ים הֲלֹא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־דִּבְרֵי֙ נָתָ֣ן הַנָּבִ֔יא וְעַל־נְבוּאַ֞ת אֲחִיָּ֣ה הַשִּֽׁילֹונִ֗י וּבַחֲזֹות֙ [יֶעְדִּי כ] (יֶעְדֹּ֣ו ק) הַחֹזֶ֔ה עַל־יָרָבְעָ֖ם בֶּן־נְבָֽט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ושאר דברי שלמה הראשנים והאחרונים הלא־הם כתובים על־דברי נתן הנביא ועל־נבואת אחיה השילוני ובחזות [יעדי כ] (יעדו ק) החזה על־ירבעם בן־נבט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וּשְׁאָר דִּבְרֵי שְׁלֹמֹה הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחֲרֹונִים הֲלֹא־הֵם כְּתוּבִים עַל־דִּבְרֵי נָתָן הַנָּבִיא וְעַל־נְבוּאַת אֲחִיָּה הַשִּׁילֹונִי וּבַחֲזֹות [יֶעְדִּי כ] (יֶעְדֹּו ק) הַחֹזֶה עַל־יָרָבְעָם בֶּן־נְבָט׃ ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט ושאר דברי שלמה הראשנים והאחרונים--הלא הם כתובים על דברי נתן הנביא ועל נבואת אחיה השילוני ובחזות יעדי (יעדו) החזה על ירבעם בן נבט ................................................................................ דברי הימים ב 9:29 Hebrew Bible ................................................................................ ושאר דברי שלמה הראשנים והאחרונים הלא הם כתובים על דברי נתן הנביא ועל נבואת אחיה השילוני ובחזות יעדי החזה על ירבעם בן נבט׃ | 2 Cronache 9:29 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Or il rimanente delle azioni di Salomone, le prime e le ultime, sono scritte nel libro di Nathan, il profeta, nella profezia di Ahija di Scilo, e nelle visioni di Jeddo il veggente, relative a Geroboamo, figliuolo di Nebat. ................................................................................ 2 TAWARIKH 9:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah Sulaiman, yang dahulu dan yang kemudian, bukankah tersebutlah ia itu di dalam tawarikh nabi Natan dan di dalam nubuat Ahia, orang Siloni, dan di dalam kitab khayal Ido, penilik itu, akan segala hal ihwal Yerobeam bin Nebat? ................................................................................ 역대하 9:29 Korean ................................................................................ 이 외에 솔로몬의 시종 행적은 선지자 나단의 글과 실로 사람 아히야의 예언과 선견자 잇도의 묵시 책 곧 잇도가 느밧의 아들 여로보암에게 대하여 쓴 책에 기록되지 아니하였느냐 ................................................................................ Antroji Kronikø knyga 9:29 Lithuanian ................................................................................ Kiti Saliamono darbai nuo pradžios iki galo yra surašyti pranašo Natano knygoje, Ahijos iš Šilojo pranašystėje ir regėtojo Idojo regėjimuose apie Nebato sūnų Jeroboamą. ................................................................................ 2 Chronicles 9:29 Maori ................................................................................ Na, ko era atu meatanga a Horomona, o mua, o muri, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka a Natana poropiti, ki te poropititanga ano a Ahia Hironi, ki nga kitenga ano a Iro matakite i nga mea mo Ieropoama tama a Nepata? ................................................................................ 2 Krønikebok 9:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hvad som ellers er å fortelle om Salomo, både i hans første og i hans senere dager, er opskrevet i profeten Natans krønike og i Akia fra Silo's spådomsbok og i seeren Jedis syn om Jeroboam, Nebats sønn. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A ostatek spraw Salomonowych pierwszych i ostatnich zapisano w księdze Natana proroka, i w proroctwie Achyjasza Sylonitczyka, i w widzeniach Jaddy widzącego, który prorokował przeciw Jeroboamowi, synowi Nabatowemu. ................................................................................ 2 Crônicas 9:29 Portugese Bible ................................................................................ Ora, o restante dos atos de Salomão, desde os primeiros até os últimos, porventura não estão escritos na história de Natã, o profeta, e na profecia de Aías, o silonita, e nas visões de Ido, o vidente, acerca de Jeroboão, filho de Nebate? ................................................................................ 2 Cronici 9:29 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Celelalte fapte ale lui Solomon, cele dintîi şi cele depe urmă, nu sînt scrise oare în Cartea proorocului Natan, în proorocia lui Ahia din Silo, şi în descoperirile proorocului Ieedo despre Ieroboam, fiul lui Nebat? ................................................................................ 2-я Паралипоменон 9:29 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записяхНафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом. ................................................................................ 2-я Паралипоменон 9:29 Russian koi8r ................................................................................ Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записях Нафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом.[] ................................................................................ 2 Crónicas 9:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Los demás hechos de Salomón, los primeros y los postreros, ¿no están escritos en las palabras del profeta Natán y en la profecía de Ahías el Silonita, en las visiones del vidente Iddo acerca de Jeroboam, hijo de Nabat? ................................................................................ 2 Crónicas 9:29 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Lo demás de los hechos de Salomón, primeros y postreros, ¿no está todo escrito en los libros de Nathán profeta, y en la profecía de Ahías Silonita, y en las profecías del vidente Iddo contra Jeroboam hijo de Nabat? ................................................................................ 2 Crónicas 9:29 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Lo demás de los hechos de Salomón, primeros y postreros, ¿no está todo escrito en los libros de Natán profeta, y en la profecía de Ahías silonita, y en las profecías del vidente Iddo contra Jeroboam hijo de Nabat? ................................................................................ 2 Crónicas 9:29 Spanish: Modern ................................................................................ Los demás hechos de Salomón, los primeros y los últimos, ¿no están escritos en las palabras del profeta Natán, en la profecía de Ajías de Silo y en las visiones del vidente Ido acerca de Jeroboam hijo de Nabat? ................................................................................ Krönikeboken 9:29 Swedish (1917) ................................................................................ Vad nu vidare är att säga om Salomo, om hans första tid såväl som om hans sista, det finnes upptecknat i profeten Natans krönika, i siloniten Ahias profetia och i siaren Jedais syner om Jerobeam, Nebats son. ................................................................................ 2 Chronicles 9:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang iba nga sa mga gawa ni Salomon, na una at huli, di ba nangasusulat sa kasaysayan ni Nathan na propeta, at sa panghuhula ni Ahias na Silonita, at sa mga pangitain ni Iddo na tagakita tungkol kay Jeroboam na anak ni Nabat? ................................................................................ 2 Tarihler 9:29 Turkish ................................................................................ Süleymanın yaptığı öbür işler, başından sonuna dek, Peygamber Natanın tarihinde, Şilolu Ahiyanın peygamberlik yazılarında ve Bilici İddonun Nevat oğlu Yarovama ilişkin görümlerinde yazılıdır. ................................................................................ 2 Söû-kyù 9:29 Vietnamese (1934) ................................................................................ Các công việc khác của Sa-lô-môn làm từ đầu đến cuối đều chép trong sách truyện Na-than, là đấng tiên tri, và trong sách tiên tri của A-hi-gia, người Si-lô, cùng trong sách dị tượng của Giê-đô, đấng tiên kiến luận về việc Giê-rô-bô-am, con trai của Nê-bát. ................................................................................ 2 Cronache 9:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ QUANT ‘è al rimanente de’ fatti di Salomone, primi ed ultimi; queste cose non sono esse scritte nel libro del profeta Natan, e nella profezia di Ahia Silonita, e nella visione del veggente Iddo intorno a Geroboamo, figliuolo di Nebat? ................................................................................ 2 TAWARIKH 9:29 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kisah lain mengenai Salomo dari mula sampai akhir sudah dicatat dalam buku Riwayat Nabi Natan dan dalam buku Nubuatan Ahia orang Silo, dan dalam buku Wahyu Nabi Ido, yang juga memuat kisah pemerintahan Yerobeam raja Israel. ................................................................................ 2 TAWARIKH 9:29 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Selebihnya dari riwayat Salomo dari awal sampai akhir, bukankah semuanya itu tertulis dalam riwayat nabi Natan dan dalam nubuat Ahia, orang Silo itu, dan dalam penglihatan-penglihatan Ido, pelihat itu, tentang Yerobeam bin Nebat?Acts .......... Ahijah .......... Ahi'jah .......... Beginning .......... Book .......... Events .......... First .......... History .......... Iddo .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Last .......... Matters .......... Nathan .......... Nebat .......... Prophecy .......... Prophet .......... Recorded .......... Records .......... Reign .......... Rest .......... Seer .......... Shiloh .......... Shilonite .......... Shi'lonite .......... Solomon .......... Solomon's .......... Visions .......... Words .......... Written Acts .......... Ahijah .......... Ahi'jah .......... Beginning .......... Book .......... Events .......... First .......... History .......... Iddo .......... Jeroboam .......... Jerobo'am .......... Last .......... Matters .......... Nathan .......... Nebat .......... Prophecy .......... Prophet .......... Recorded .......... Records .......... Reign .......... Rest .......... Seer .......... Shiloh .......... Shilonite .......... Shi'lonite .......... Solomon .......... Solomon's .......... Visions .......... Words .......... Written Alphabetical: acts .......... Ahijah .......... and .......... are .......... As .......... beginning .......... concerning .......... end .......... events .......... first .......... for .......... from .......... Iddo .......... in .......... Jeroboam .......... last .......... Nathan .......... Nebat .......... not .......... Now .......... of .......... other .......... prophecy .......... prophet .......... records .......... reign .......... rest .......... seer .......... Shilonite .......... Solomon .......... Solomon's .......... son .......... the .......... they .......... to .......... visions .......... written OT History ............... (2 ............... Chron. ............... 2Ch ............... iiCh ............... ii ............... ch ............... 2 ............... chr ............... 2chr ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2C ............... 2C9 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 29 Scripturetext.com Multilingual Bible |