2 Corinthians 6:5
New International Version
in beatings, imprisonments and riots; in hard work, sleepless nights and hunger;

New Living Translation
We have been beaten, been put in prison, faced angry mobs, worked to exhaustion, endured sleepless nights, and gone without food.

English Standard Version
beatings, imprisonments, riots, labors, sleepless nights, hunger;

Berean Study Bible
in beatings, imprisonments, and riots; in labor, sleepless nights, and hunger;

New American Standard Bible
in beatings, in imprisonments, in tumults, in labors, in sleeplessness, in hunger,

King James Bible
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

Holman Christian Standard Bible
by beatings, by imprisonments, by riots, by labors, by sleepless nights, by times of hunger,

International Standard Version
in beatings, imprisonments, and riots; in hard work, sleepless nights, and hunger;

NET Bible
in beatings, in imprisonments, in riots, in troubles, in sleepless nights, in hunger,

Aramaic Bible in Plain English
In scourgings, in chains, in seditions, in toil, in vigils, in fasts,

GOD'S WORD® Translation
beatings, imprisonments, riots, hard work, sleepless nights, and lack of food.

Jubilee Bible 2000
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings,

King James 2000 Bible
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

American King James Version
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

American Standard Version
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

Douay-Rheims Bible
In stripes, in prisons, in seditions, in labours, in watchings, in fastings,

Darby Bible Translation
in stripes, in prisons, in riots, in labours, in watchings, in fastings,

English Revised Version
in stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;

Webster's Bible Translation
In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;

Weymouth New Testament
by floggings, by imprisonments; by facing riots, by toil, by sleepless watching, by hunger and thirst;

World English Bible
in beatings, in imprisonments, in riots, in labors, in watchings, in fastings;

Young's Literal Translation
in stripes, in imprisonments, in insurrections, in labours, in watchings, in fastings,

2 Korinthiërs 6:5 Afrikaans PWL
in houe, in kettings, in oproere, in harde werk, in slapeloosheid, in honger,

2 e Koristasve 6:5 Albanian
në rrahje, në burgosje, në kryengritje, në mundime, në të pafjetura, në agjërime,

ﻛﻮﺭﻧﺜﻮﺱ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ 6:5 Arabic: Smith & Van Dyke
في ضربات في سجون في اضطرابات في اتعاب في اسهار في اصوام

2 ԿՈՐՆԹԱՑԻՆԵՐԻՆ 6:5 Armenian (Western): NT
ծեծերու, բանտերու, խառնակութիւններու, աշխատանքներու, հսկումներու, ծոմերու մէջ,

2 Corinthianoetara. 6:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
Çauriétan, presoindeguiétan, tumultuoétan, trabailluétan, veillatzétan, barurétan.

De Krenter B 6:5 Bavarian
unter Schlög, in Gföngnisser, in n Aufruer, wenn myr üns abhinräntnd, gantze Nächt lang nit zo n Schlaaffen kemmend older nix zo n Össn habnd.

2 Коринтяни 6:5 Bulgarian
чрез бичувания, в затваряния, в смутове, в трудове, в неспане, в неядене,

中文標準譯本 (CSB Traditional)
在鞭打、監禁、混亂中,在勞苦、失眠、飢餓中,

中文标准译本 (CSB Simplified)
在鞭打、监禁、混乱中,在劳苦、失眠、饥饿中,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鞭打,監禁,擾亂,勤勞,警醒,不食,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
鞭打,监禁,扰乱,勤劳,警醒,不食,

歌 林 多 後 書 6:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
鞭 打 、 監 禁 、 擾 亂 、 勤 勞 、 儆 醒 、 不 食 、

歌 林 多 後 書 6:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
鞭 打 、 监 禁 、 扰 乱 、 勤 劳 、 儆 醒 、 不 食 、

Druga poslanica Korinæanima 6:5 Croatian Bible
pod udarcima, u tamnicama, u bunama, u naporima, u bdjenjima, u postovima,

Druhá Korintským 6:5 Czech BKR
V ranách, v žalářích, v nepokojích, v pracech, v bdění, v postech,

2 Korinterne 6:5 Danish
under Slag, i Fængsler, under Oprør, under Besværligheder, i Nattevaagen, i Faste,

2 Corinthiër 6:5 Dutch Staten Vertaling
In slagen, in gevangenissen, in beroerten, in arbeid, in waken, in vasten,

Nestle Greek New Testament 1904
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Westcott and Hort 1881
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Westcott and Hort / [NA27 variants]
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

RP Byzantine Majority Text 2005
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Greek Orthodox Church 1904
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Tischendorf 8th Edition
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Scrivener's Textus Receptus 1894
ἐν πληγαῖς, ἐν φυλακαῖς, ἐν ἀκαταστασίαις, ἐν κόποις, ἐν ἀγρυπνίαις, ἐν νηστείαις,

Stephanus Textus Receptus 1550
ἐν πληγαῖς ἐν φυλακαῖς ἐν ἀκαταστασίαις ἐν κόποις ἐν ἀγρυπνίαις ἐν νηστείαις

Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Stephanus Textus Receptus 1550
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics
εν πληγαις, εν φυλακαις, εν ακαταστασιαις, εν κοποις, εν αγρυπνιαις, εν νηστειαις,

Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics
εν πληγαις εν φυλακαις εν ακαταστασιαις εν κοποις εν αγρυπνιαις εν νηστειαις

Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated
en plēgais, en phylakais, en akatastasiais, en kopois, en agrypniais, en nēsteiais,

en plegais, en phylakais, en akatastasiais, en kopois, en agrypniais, en nesteiais,

Westcott and Hort 1881 - Transliterated
en plēgais, en phylakais, en akatastasiais, en kopois, en agrypniais, en nēsteiais,

en plegais, en phylakais, en akatastasiais, en kopois, en agrypniais, en nesteiais,

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Westcott/Hort - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 6:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
en plēgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nēsteiais

en plEgais en phulakais en akatastasiais en kopois en agrupniais en nEsteiais

2 Korintusi 6:5 Hungarian: Karoli
Vereségben, tömlöczben, háborúságban, küzködésben, virrasztásban, bõjtölésben.

Al la korintanoj 2 6:5 Esperanto
en batovundoj, en malliberigoj, en tumultoj, en laboroj, en maldormoj, en malsatoj,

Toinen kirje korinttilaisille 6:5 Finnish: Bible (1776)
Haavoissa, vankiuksissa, kapinoissa, töissä, valvomisissa, paastoissa,

2 Corinthiens 6:5 French: Darby
les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeunes,

2 Corinthiens 6:5 French: Louis Segond (1910)
sous les coups, dans les prisons, dans les troubles, dans les travaux, dans les veilles, dans les jeûnes;

2 Corinthiens 6:5 French: Martin (1744)
En blessures, en prisons, en troubles, en travaux,

2 Korinther 6:5 German: Modernized
in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,

2 Korinther 6:5 German: Luther (1912)
in Schlägen, in Gefängnissen, in Aufruhren, in Arbeit, in Wachen, in Fasten,

2 Korinther 6:5 German: Textbibel (1899)
unter Schlägen, im Gefängnis, in Unruhe, in Mühen, Wachen und Fasten,

2 Corinzi 6:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
battiture, prigionie, sommosse, fatiche, veglie, digiuni,

2 Corinzi 6:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
in battiture, in prigioni, in turbamenti, in travagli, in vigilie, in digiuni;

2 KOR 6:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
dengan kena sesah, dengan kena penjara, dengan kena berbagai-bagai huru-hara, dengan berlelah, dengan berjaga, dengan puasa;

2 Corinthians 6:5 Kabyle: NT
i tiytiwin ; neṣbeṛ mi nella di leḥbus, di teswiɛin n ccwal, leɛtab, aɛawez akk-d laẓ ;

고린도후서 6:5 Korean
매맞음과, 갇힘과, 요란한 것과, 수고로움과, 자지 못함과, 먹지 못함과,

II Corinthios 6:5 Latin: Vulgata Clementina
in plagis, in carceribus, in seditionibus, in laboribus, in vigiliis, in jejuniis,

Korintiešiem 2 6:5 Latvian New Testament
Šaustīšanā, cietumos, uztraukumos, darbā, negulēšanā, gavēnī,

Antrasis laiðkas korintieèiams 6:5 Lithuanian
plakimuose, įkalinimuose, sąmyšiuose, darbuose, budėjimuose, pasninkuose;

2 Corinthians 6:5 Maori
I nga whiunga, i nga hereheretanga, i nga ngangaretanga, i nga mauiuitanga, i nga mataaratanga, i nga nohoanga pukutanga;

2 Korintierne 6:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
under slag, i fengsler, i oprør, i strengt arbeid, i nattevåk, i faste;

2 Corintios 6:5 Spanish: La Biblia de las Américas
en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,

2 Corintios 6:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en desvelos, en ayunos,

2 Corintios 6:5 Spanish: Reina Valera Gómez
en azotes, en cárceles, en tumultos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;

2 Corintios 6:5 Spanish: Reina Valera 1909
En azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;

2 Corintios 6:5 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
en azotes, en cárceles, en alborotos, en trabajos, en vigilias, en ayunos;

2 Coríntios 6:5 Bíblia King James Atualizada Português
em açoites, prisões e tumultos; em trabalhos árduos, noites sem dormir e jejuns;

2 Coríntios 6:5 Portugese Bible
em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,   

2 Corinteni 6:5 Romanian: Cornilescu
în bătăi, în temniţe, în răscoale, în osteneli, în vegheri, în posturi;

2-е Коринфянам 6:5 Russian: Synodal Translation (1876)
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, вбдениях, в постах,

2-е Коринфянам 6:5 Russian koi8r
под ударами, в темницах, в изгнаниях, в трудах, в бдениях, в постах,

2 Corinthians 6:5 Shuar New Testament
Ju itiurchat Wßinkiamji: katsumpramkarmaji; sepunam Enketmßwarmiaji; Charßa-Charßa awajtamiarmiaji; takatcha ti itiurchat takasmiaji; kanutsuk pujumiaji; tura tsukasha ti tsukammiaji.

2 Korinthierbrevet 6:5 Swedish (1917)
under hugg och slag, under fångenskap och upprorslarm, under mödor, vakor och svält,

2 Wakorintho 6:5 Swahili NT
Tumepigwa, tumetiwa gerezani na kuzomewa hadharani; tumefanya kazi tukachoka; tumekesha na kukaa bila kula.

2 Mga Taga-Corinto 6:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sa mga latay, sa mga pagkabilanggo, sa mga kaguluhan, sa mga gawa, sa mga pagpupuyat, sa mga pagaayuno;

Širawt ta n sanatat iktab Bulǝs i Kǝl-Korent 6:5 Tawallamat Tamajaq NT
ǝd tǝwit, ǝd kasaw. Nǝzmǝr deɣ daɣ alɣazab wa nǝga daɣ tǝnǝjarwayen šin fall-ana ǝganen, d ǝššǝɣǝl labasan wa nǝtaggu, d-iba n agaraw s etǝs ǝd gǝlǝk.

2 โครินธ์ 6:5 Thai: from KJV
ในการถูกเฆี่ยน ในการที่ถูกจำคุก ในการวุ่นวาย ในการงานต่างๆ ในการอดหลับอดนอน ในการอดอาหาร

2 Korintliler 6:5 Turkish

2 Коринтяни 6:5 Ukrainian: NT
в ранах, в темницях, в бучах, у працях, у недосипаннях, у постах,

2 Corinthians 6:5 Uma New Testament
Raweba' -kai, ratarungku' -kai, mo'iko tauna tumai mpodulu-kai. Mobago ngkoro-kai, pontu-na uma-kai tepoleta', pontu-na uma-kai tepongkoni'.

2 Coâ-rinh-toâ 6:5 Vietnamese (1934)
đòn vọt, lao tù, rối loạn, khó nhọc, tỉnh thức, kiêng ăn;

2 Corinthians 6:4
Top of Page
Top of Page