New American Standard Bible (©1995)
Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?2 Kings 14:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων αμεσσιου καὶ πάντα ἃ ἐποίησεν οὐχὶ ταῦτα γεγραμμένα ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ιουδα
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Amasiae nonne haec scripta sunt in libro sermonum dierum regum Iuda
................................................................................
2 Reyes 14:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Amasías, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Koenige 14:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Amazja zu sagen ist, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.
................................................................................
2 Rois 14:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions d'Amatsia, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
................................................................................
列 王 紀 下 14:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
亚 玛 谢 其 馀 的 事 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
American King James Version
And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
American Standard Version
Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Bible in Basic English
And the rest of the acts of Amaziah, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
Douay-Rheims Bible
And the rest of the acts of Amasias, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
Darby Bible Translation
And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
English Revised Version
Now the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Isn't everything else about Amaziah written in the official records of the kings of Judah?
Webster's Bible Translation
And the rest of the acts of Amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
World English Bible
Now the rest of the acts of Amaziah, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Young's Literal Translation
and the rest of the matters of Amaziah are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?