2 Kings 15:17
New American Standard Bible (©1995)
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem son of Gadi became king over Israel and reigned ten years in Samaria.

2 Kings 15:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν ἔτει τριακοστῷ καὶ ἐνάτῳ αζαρια βασιλεῖ ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν μαναημ υἱὸς γαδδι ἐπὶ ισραηλ δέκα ἔτη ἐν σαμαρείᾳ

מלכים ב 15:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָתֵשַׁע שָׁנָה לַעֲזַרְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ מְנַחֵם בֶּן־גָּדִי עַל־יִשְׂרָאֵל עֶשֶׂר שָׁנִים בְּשֹׁמְרֹון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
anno tricesimo nono Azariae regis Iuda regnavit Manahem filius Gaddi super Israhel decem annis in Samaria
................................................................................
2 Reyes 15:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En el año treinta y nueve de Azarías, rey de Judá, Manahem, hijo de Gadi, comenzó a reinar sobre Israel; y reinó diez años en Samaria.
................................................................................
2 Koenige 15:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Juda's, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zu Samaria; {~} {~} {~}
................................................................................
2 Rois 15:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
La trente-neuvième année d'Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, régna sur Israël. Il régna dix ans à Samarie.
................................................................................
列 王 紀 下 15:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
犹 大 王 亚 撒 利 雅 三 十 九 年 , 迦 底 的 儿 子 米 拿 现 登 基 , 在 撒 玛 利 亚 作 以 色 列 王 十 年 。
................................................................................
King James Bible
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

American King James Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

American Standard Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

Bible in Basic English
In the thirty-ninth year of Azariah, king of Judah, Menahem, the son of Gadi, became king over Israel, and was ruling in Samaria for ten years.

Douay-Rheims Bible
In the nine and thirtieth year of Azarias king of Juda, reigned Manahem son of Gadi over Israel ten years in Samaria.

Darby Bible Translation
In the thirty-ninth year of Azariah king of Judah, Menahem the son of Gadi began to reign over Israel, for ten years, in Samaria.

English Revised Version
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
In Azariah's thirty-ninth year as king of Judah, Menahem, son of Gadi, began to rule as king of Israel. He ruled for 10 years in Samaria.

Webster's Bible Translation
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria.

World English Bible
In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, [and reigned] ten years in Samaria.

Young's Literal Translation
In the thirty and ninth year of Azariah king of Judah reigned hath Menahem son of Gadi over Israel -- ten years in Samaria.
................................................................................
列 王 紀 下 15:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
猶 大 王 亞 撒 利 雅 三 十 九 年 , 迦 底 的 兒 子 米 拿 現 登 基 , 在 撒 瑪 利 亞 作 以 色 列 王 十 年 。
................................................................................
2 Rois 15:17 French: Darby
................................................................................
La trente-neuvième année d'Azaria, roi de Juda, Menahem, fils de Gadi, commença de régner sur Israël; il régna dix ans à Samarie.
................................................................................
2 Rois 15:17 French: Martin (1744)
................................................................................
La trente-neuvième année de Hazaria Roi de Juda, Ménahem fils de Gadi, commença à régner sur Israël, [il régna] dix ans en Samarie.
................................................................................
2 Rois 15:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
La trente-neuvième année d'Asaria, roi de Juda, Ménahem, fils de Gadi, devint roi sur Israël, et il régna dix ans à Samarie.
................................................................................
2 Koenige 15:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Im neununddreißigsten Jahr Asarjas, des Königs Judas, ward König Menahem, der Sohn Gadis, über Israel zehn Jahre zu Samaria.
................................................................................
2 Koenige 15:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Im 39. Jahre Asarjas, des Königs von Juda, wurde Menachem, der Sohn Gadis, König über Israel und regierte zehn Jahre zu Samaria.

2 i Mbretërve 15:17 Albanian
................................................................................
Vitin e tridhjetenëntë të mbretërisë së Azariahut, mbretit të Judës, Menahemi, bir i Gadit, filloi të mbretërojë mbi Izraelin, dhe e mbajti fronin dhjetë vjet në Samari.
................................................................................
4 Царе 15:17 Bulgarian
................................................................................
В тридесет и деветата година на Юдовия цар Азария, се възцари над Израиля Манаим, Гадииният син, [и царува] десет години в Самария.
................................................................................
2 Kings 15:17 Croatian Bible
................................................................................
Trideset i devete godine kraljevanja Azarje u Judeji postade Menahem, sin Gadijev, kraljem Izraela. Kraljevao je deset godina u Samariji.
................................................................................
Druhá Královská 15:17 Czech BKR
................................................................................
Léta třidcátého devátého Azariáše krále Judského kraloval Manahem syn Gádi nad Izraelem v Samaří za deset let.
................................................................................
Anden Kongebog 15:17 Danish
................................................................................
I Kong Azarja af Judas ni og tredivte Regeringsår blev Menahem, Gadis Søn, Konge over Israel, og han herskede ti År i Samaria.
................................................................................
2 Koningen 15:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In het negen en dertigste jaar van Azaria, den koning van Juda, werd Menahem, den zoon van Gadi, koning over Israel, en regeerde tien jaren te Samaria.
................................................................................
2 Királyok 15:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azáriának, Júda királyának harminczkilenczedik esztendejétõl fogva uralkodott Menáhem, a Gádi fia Izráelen tíz esztendeig Samariában.
................................................................................
Reĝoj 2 15:17 Esperanto
................................................................................
En la tridek-nauxa jaro de Azarja, regxo de Judujo, Menahxem, filo de Gadi, farigxis regxo super Izrael, kaj li regxis dek jarojn en Samario.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Asarian Juudan kuninkaan yhdeksäntenä vuonna neljättäkymmentä tuli Menahem Gadin poika Israelin kuninkaaksi ja oli kymmenen vuotta Samariassa,
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 15:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Juudan kuninkaan Asarjan kolmantenakymmenentenä yhdeksäntenä hallitusvuotena tuli Menahem, Gaadin poika, Israelin kuninkaaksi, ja hän hallitsi Samariassa kymmenen vuotta.
................................................................................
2 Kings 15:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν ετει τριακοστω και ενατω αζαρια βασιλει ιουδα και εβασιλευσεν μαναημ υιος γαδδι επι ισραηλ δεκα ετη εν σαμαρεια
................................................................................
2 Kings 15:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en etei triakostō kai enatō azaria basilei iouda kai ebasileusen manaēm uios gaddi epi israēl deka etē en samareia
en etei triakostO kai enatO azaria basilei iouda kai ebasileusen manaEm uios gaddi epi israEl deka etE en samareia

................................................................................
2 Wa 15:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Wa Azarya t'ap mache sou tranteyennan depi li t'ap gouvènen peyi Jida lè Menayèm, pitit Gadi, moute wa nan peyi Izrayèl. Li gouvènen nan lavil Samari pandan dizan.

ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 15:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
في السنة التاسعة والثلاثين لعزريا ملك يهوذا ملك منحيم بن جادي على اسرائيل في السامرة عشر سنين
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בשנת שלשים ותשע שנה לעזריה מלך יהודה מלך מנחם בן־גדי על־ישראל עשר שנים בשמרון׃
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בִּשְׁנַ֨ת שְׁלֹשִׁ֤ים וָתֵ֙שַׁע֙ שָׁנָ֔ה לַעֲזַרְיָ֖ה מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֑ה מָ֠לַךְ מְנַחֵ֨ם בֶּן־גָּדִ֧י עַל־יִשְׂרָאֵ֛ל עֶ֥שֶׂר שָׁנִ֖ים בְּשֹׁמְרֹֽון׃
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בשנת שלשים ותשע שנה לעזריה מלך יהודה מלך מנחם בן־גדי על־ישראל עשר שנים בשמרון׃
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בִּשְׁנַת שְׁלֹשִׁים וָתֵשַׁע שָׁנָה לַעֲזַרְיָה מֶלֶךְ יְהוּדָה מָלַךְ מְנַחֵם בֶּן־גָּדִי עַל־יִשְׂרָאֵל עֶשֶׂר שָׁנִים בְּשֹׁמְרֹון׃
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז בשנת שלשים ותשע שנה לעזריה מלך יהודה  מלך מנחם בן גדי על ישראל עשר שנים--בשמרון
................................................................................
מלכים ב 15:17 Hebrew Bible
................................................................................
בשנת שלשים ותשע שנה לעזריה מלך יהודה מלך מנחם בן גדי על ישראל עשר שנים בשמרון׃
2 Re 15:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’anno trentanovesimo del regno di Azaria, re di Giuda, Menahem, figliuolo di Gadi, cominciò a regnare sopra Israele; e regnò dieci anni a Samaria.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun pada tahun yang ketiga puluh sembilan dari pada kerajaan Azarya atas orang Yehuda naiklah raja Menahim bin Gadi atas orang Israel, dan kerajaanlah ia di Samaria sepuluh tahun lamanya.
................................................................................
열왕기하 15:17 Korean
................................................................................
유다 왕 아사랴 삼십 구년에 가디의 아들 므나헴이 이스라엘 왕이 되어 사마리아에서 십년을 치리하며
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 15:17 Lithuanian
................................................................................
Trisdešimt devintaisiais Judo karaliaus Azarijos metais Izraelyje pradėjo karaliauti Gadžio sūnus Menahemas ir karaliavo Samarijoje dešimt metų.
................................................................................
2 Kings 15:17 Maori
................................................................................
No te toru tekau ma iwa o nga tau o Ataria kingi o Hura i kingi ai a Menaheme tama a Kari ki a Iharaira ki Hamaria, a kotahi tekau ona tau i kingi ai.
................................................................................
2 Kongebok 15:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I Judas konge Asarjas ni og trettiende år blev Menahem, Gadis sønn, konge over Israel i Samaria, og han regjerte i ti år.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Roku trzydziestego i dziewiątego Azaryjasza, króla Judzkiego, królował Manachem, syn Gady, nad Izraelem dziesięć lat w Samaryi.
................................................................................
2 Reis 15:17 Portugese Bible
................................................................................
No ano trinta e nove de Azarias, rei de Judá, Menaém, filho de Gadi, começou a reinar sobre Israel, e reinou dez anos em Samária.   
................................................................................
2 Imparati 15:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
În al treizeci şi nouălea an al lui Azaria, împăratul lui Iuda, a început să domnească peste Israel Menahem, fiul lui Gadi. A domnit zece ani la Samaria.
................................................................................
4-я Царств 15:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
В тридцать девятом году Азарии, царя Иудейского, воцарился Менаим, сын Гадия, над Израилем и царствовал десять лет в Самарии;
................................................................................
4-я Царств 15:17 Russian koi8r
................................................................................
В тридцать девятом году Азарии, царя Иудейского, воцарился Менаим, сын Гадия, над Израилем [и царствовал] десять лет в Самарии;[]
................................................................................
2 Reyes 15:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En el año treinta y nueve de Azarías, rey de Judá, Manahem, hijo de Gadi, comenzó a reinar sobre Israel; y reinó diez años en Samaria.
................................................................................
2 Reyes 15:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En el año treinta y nueve de Azarías rey de Judá, reinó Manahem hijo de Gadi sobre Israel diez años, en Samaria.
................................................................................
2 Reyes 15:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En el año treinta y nueve de Azarías rey de Judá, reinó Manahem hijo de Gadi sobre Israel diez años, en Samaria.
................................................................................
2 Reyes 15:17 Spanish: Modern
................................................................................
En el año 39 de Azarías, rey de Judá, comenzó a reinar Menajem hijo de Gadi sobre Israel, y reinó 10 años en Samaria.
................................................................................
2 Kungaboken 15:17 Swedish (1917)
................................................................................
I Asarjas, Juda konungs, trettionionde regeringsår blev Menahem, Gadis son, konung över Israel och regerade i tio år, i Samaria.
................................................................................
2 Kings 15:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang ikatatlongpu't siyam na taon ni Azarias na hari sa Juda ay nagpasimulang maghari sa Israel si Manahem na anak ni Gadi, at nagharing sangpung taon sa Samaria.
................................................................................
2 Krallar 15:17 Turkish
................................................................................
Yahuda Kralı Azaryanın krallığının otuz dokuzuncu yılında Gadi oğlu Menahem İsrail Kralı oldu ve Samiriyede on yıl krallık yaptı.
................................................................................
2 Caùc Vua 15:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Năm thứ ba mươi chín đời A-xa-ria, vua Giu-đa, thì Mê-na-hem, con trai Ga-đi, lên làm vua Y-sơ-ra-ên, và cai trị mười năm tại Sa-ma-ri.
................................................................................
2 Re 15:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’anno trentanovesimo di Azaria, re di Giuda, Menahem, figliuolo di Gadi, cominciò a regnare sopra Israele, e regnò dieci anni in Samaria.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Pada tahun ketiga puluh sembilan pemerintahan Raja Uzia atas Yehuda, Menahem anak Gadi menjadi raja Israel, dan memerintah di Samaria 10 tahun lamanya.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 15:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dalam tahun ketiga puluh sembilan zaman Azarya, raja Yehuda, Menahem bin Gadi menjadi raja atas Israel. Ia memerintah sepuluh tahun lamanya di Samaria.

Azariah .......... Azari'ah .......... Gadi .......... Israel .......... Judah .......... Menahem .......... Men'ahem .......... Nine .......... Reign .......... Reigned .......... Ruling .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Ten .......... Thirtieth .......... Thirty .......... Thirty-Ninth

Azariah .......... Azari'ah .......... Gadi .......... Israel .......... Judah .......... Menahem .......... Men'ahem .......... Nine .......... Reign .......... Reigned .......... Ruling .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Ten .......... Thirtieth .......... Thirty .......... Thirty-Ninth

Alphabetical: and .......... Azariah .......... became .......... Gadi .......... he .......... In .......... Israel .......... Judah .......... king .......... Menahem .......... of .......... over .......... reigned .......... Samaria .......... son .......... ten .......... the .......... thirty-ninth .......... year .......... years

OT History

............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K15 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17

Scripturetext.com Multilingual Bible