New American Standard Bible (©1995)
'Has any one of the gods of the nations delivered his land from the hand of the king of Assyria?2 Kings 18:33 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ῥυόμενοι ἐρρύσαντο οἱ θεοὶ τῶν ἐθνῶν ἕκαστος τὴν ἑαυτοῦ χώραν ἐκ χειρὸς βασιλέως ἀσσυρίων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
numquid liberaverunt dii gentium terram suam de manu regis Assyriorum
................................................................................
2 Reyes 18:33 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
``¿Acaso alguno de los dioses de las naciones ha librado su tierra de la mano del rey de Asiria?
................................................................................
2 Koenige 18:33 German: Luther (1912)
................................................................................
Haben auch die Götter der Heiden ein jeglicher sein Land errettet von der Hand des Königs von Assyrien?
................................................................................
2 Rois 18:33 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les dieux des nations ont-ils délivré chacun son pays de la main du roi d'Assyrie?
................................................................................
列 王 紀 下 18:33 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
列 国 的 神 有 哪 一 个 救 他 本 国 脱 离 亚 述 王 的 手 呢 ?
................................................................................
King James Bible
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
American King James Version
Has any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
American Standard Version
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Bible in Basic English
Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?
Douay-Rheims Bible
Have any of the gods of the nations delivered their land from the hand of the king of Assyria?
Darby Bible Translation
Have any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
English Revised Version
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Did any of the gods of the nations rescue their countries from the king of Assyria?
Webster's Bible Translation
Hath any of the gods of the nations delivered at all his land out of the hand of the king of Assyria?
World English Bible
Has any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Young's Literal Translation
'Have the gods of the nations delivered at all each his land out of the hand of the king of Asshur?