New American Standard Bible (©1995) Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it.2 Kings 18:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἔτει τῷ τετάρτῳ βασιλεῖ εζεκια αὐτὸς ἐνιαυτὸς ὁ ἕβδομος τῷ ωσηε υἱῷ ηλα βασιλεῖ ισραηλ ἀνέβη σαλαμανασσαρ βασιλεὺς ἀσσυρίων ἐπὶ σαμάρειαν καὶ ἐπολιόρκει ἐπ' αὐτήν מלכים ב 18:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִית לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ הִיא הַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית לְהֹושֵׁעַ בֶּן־אֵלָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עָלָה שַׁלְמַנְאֶסֶר מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל־שֹׁמְרֹון וַיָּצַר עָלֶיהָ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ anno quarto regis Ezechiae qui erat annus septimus Osee filii Hela regis Israhel ascendit Salmanassar rex Assyriorum Samariam et obpugnavit eam ................................................................................ 2 Reyes 18:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y aconteció que en el año cuarto del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas, hijo de Ela, rey de Israel, Salmanasar, rey de Asiria, subió contra Samaria y la sitió, ................................................................................ 2 Koenige 18:9 German: Luther (1912) ................................................................................ Im vierten Jahr Hiskias, des Königs in Juda (das war das siebente Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs über Israel), da zog Salmanasser, der König von Assyrien, herauf wider Samaria und belagerte es ................................................................................ 2 Rois 18:9 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ La quatrième année du roi Ezéchias, qui était la septième année d'Osée, fils d'Ela, roi d'Israël, Salmanasar, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiégea. ................................................................................ 列 王 紀 下 18:9 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 儿 子 何 细 亚 第 七 年 , 亚 述 王 撒 缦 以 色 上 来 围 困 撒 玛 利 亚 ; ................................................................................ King James Bible And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. American King James Version And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. American Standard Version And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. Bible in Basic English Now in the fourth year of King Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea, son of Elah, king of Israel, Shalmaneser, king of Assyria, came up against Samaria, shutting it in with his armies. Douay-Rheims Bible In the fourth year of king Ezechias, which was the seventh year of Osee the son of Ela king of Israel, Salmanasar king of the Assyrians came up to Samaria, and besieged it, Darby Bible Translation And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea the son of Elah, king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria and besieged it. English Revised Version And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. GOD'S WORD® Translation (©1995) In Hezekiah's fourth year as king (which was the seventh year in the reign of King Hoshea, son of Elah of Israel) King Shalmaneser of Assyria attacked Samaria, blockaded it, Webster's Bible Translation And it came to pass in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. World English Bible It happened in the fourth year of king Hezekiah, which was the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel, that Shalmaneser king of Assyria came up against Samaria, and besieged it. Young's Literal Translation And it cometh to pass, in the fourth year of king Hezekiah -- it is the seventh year of Hoshea son of Elah king of Israel -- come up hath Shalmaneser king of Asshur against Samaria, and layeth siege to it, ................................................................................ 列 王 紀 下 18:9 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 希 西 家 王 第 四 年 , 就 是 以 色 列 王 以 拉 的 兒 子 何 細 亞 第 七 年 , 亞 述 王 撒 縵 以 色 上 來 圍 困 撒 瑪 利 亞 ; ................................................................................ 2 Rois 18:9 French: Darby ................................................................................ Et il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième année d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, que Shalmanéser, roi d'Assyrie, monta contre Samarie et l'assiégea. ................................................................................ 2 Rois 18:9 French: Martin (1744) ................................................................................ Or il arriva en la quatrième année du Roi Ezéchias, qui était la septième du règne d'Hosée fils d'Ela Roi d'Israël, que Salmanéser Roi des Assyriens monta contre Samarie, et l'assiégea. ................................................................................ 2 Rois 18:9 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Or il arriva, la quatrième année du roi Ézéchias, qui était la septième d'Osée, fils d'Éla, roi d'Israël, que Salmanéser, roi des Assyriens, monta contre Samarie et l'assiégea. ................................................................................ 2 Koenige 18:9 German: Luther (1545) ................................................................................ Im vierten Jahr Hiskias, des Königs Judas (das war das siebente Jahr Hoseas, des Sohns Elas, des Königs Israels), da zog Salmanesser, der König zu Assyrien, herauf wider Samaria und belagerte sie; ................................................................................ 2 Koenige 18:9 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und es geschah im vierten Jahre des Königs Hiskia, das war das siebte Jahr Hoseas, des Sohnes Elas, des Königs von Israel, da zog Salmaneser, der König von Assyrien, wider Samaria herauf und belagerte es. | 2 i Mbretërve 18:9 Albanian ................................................................................ Vitin e katërt të mbretit Ezekia, që ishte viti i shtatë i Hoseas, birit të Elahut, mbret i Izraelit, Shalmaneseri, mbret i Asirisë, doli kundër Samarisë dhe e rrethoi. ................................................................................ 4 Царе 18:9 Bulgarian ................................................................................ А в четвъртата година на цар Езекия, която бе седмата година на Израилевия цар Осия, син на Ила, асирийският цар Салманасар възлезе против Самария и я обсаждаше. ................................................................................ 2 Kings 18:9 Croatian Bible ................................................................................ Četvrte godine vladavine Ezekijine, a to je bila sedma godina kraljevanja izraelskog kralja Hošee, sina Elina, napade asirski kralj Salmanasar Samariju i opsjede je. ................................................................................ Druhá Královská 18:9 Czech BKR ................................................................................ Stalo se pak léta čtvrtého krále Ezechiáše, (jenž byl sedmý rok Ozee syna Ela, krále Izraelského), vytáhl Salmanazar král Assyrský proti Samaří a oblehl ji. ................................................................................ Anden Kongebog 18:9 Danish ................................................................................ I Kong Ezekias's fjerde, Elas Søns, Kong Hosea af Israels, syvende Regeringsår, drog Assyrer kongen Salmanassar op mod Sa maria, belejrede ................................................................................ 2 Koningen 18:9 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Het geschiedde nu in het vierde jaar van den koning Hizkia (hetwelk was het zevende jaar van Hosea, den zoon van Ela, den koning van Israel) dat Salmaneser, de koning van Assyrie, opkwam tegen Samaria, en haar belegerde. ................................................................................ 2 Királyok 18:9 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ezékiás királynak negyedik esztendejében - a mely Hóseásnak, az Ela fiának, az Izráel királyának hetedik esztendeje - feljött Salmanassár, Assiria királya Samaria ellen, és megszállotta azt; ................................................................................ Reĝoj 2 18:9 Esperanto ................................................................................ En la kvara jaro de la regxo HXizkija, tio estas en la sepa jaro de Hosxea, filo de Ela, regxo de Izrael, iris SXalmaneser, regxo de Asirio, kontraux Samarion kaj eksiegxis gxin. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:9 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tapahtui neljäntenä Hiskian kuninkaan vuonna, (se oli seitsemäs Hosean Elan pojan Israelin kuninkaan vuosi) että Salmanassar Assyrian kuningas meni Samariaa vastaan ja piiritti sen. ................................................................................ TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 18:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Mutta kuningas Hiskian neljäntenä hallitusvuotena, joka oli Israelin kuninkaan Hoosean, Eelan pojan, seitsemäs hallitusvuosi, hyökkäsi Salmaneser, Assurin kuningas, Samarian kimppuun ja piiritti sitä. ................................................................................ 2 Kings 18:9 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και εγενετο εν τω ετει τω τεταρτω βασιλει εζεκια αυτος ενιαυτος ο εβδομος τω ωσηε υιω ηλα βασιλει ισραηλ ανεβη σαλαμανασσαρ βασιλευς ασσυριων επι σαμαρειαν και επολιορκει επ' αυτην ................................................................................ 2 Kings 18:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai egeneto en tō etei tō tetartō basilei ezekia autos eniautos o ebdomos tō ōsēe uiō ēla basilei israēl anebē salamanassar basileus assuriōn epi samareian kai epoliorkei ep' autēn kai egeneto en tO etei tO tetartO basilei ezekia autos eniautos o ebdomos tO OsEe uiO Ela basilei israEl anebE salamanassar basileus assuriOn epi samareian kai epoliorkei ep' autEn ................................................................................ 2 Wa 18:9 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ezekyas t'ap mache sou katran depi li te wa nan peyi Jida, Oze, pitit Ela a menm, te gen sètan depi li t'ap gouvènen peyi Izrayèl la lè Salmanaza, wa peyi Lasiri a, anvayi peyi Izrayèl, li sènen lavil Samari.ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 18:9 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وفي السنة الرابعة للملك حزقيا وهي السنة السابعة لهوشع بن ايلة ملك اسرائيل صعد شلمنأسر ملك اشور على السامرة وحاصرها. ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בשנה הרביעית למלך חזקיהו היא השנה השביעית להושע בן־אלה מלך ישראל עלה שלמנאסר מלך־אשור על־שמרון ויצר עליה׃ ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַֽיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֤ה הָֽרְבִיעִית֙ לַמֶּ֣לֶךְ חִזְקִיָּ֔הוּ הִ֚יא הַשָּׁנָ֣ה הַשְּׁבִיעִ֔ית לְהֹושֵׁ֥עַ בֶּן־אֵלָ֖ה מֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֑ל עָלָ֞ה שַׁלְמַנְאֶ֧סֶר מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֛וּר עַל־שֹׁמְרֹ֖ון וַיָּ֥צַר עָלֶֽיהָ׃ ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויהי בשנה הרביעית למלך חזקיהו היא השנה השביעית להושע בן־אלה מלך ישראל עלה שלמנאסר מלך־אשור על־שמרון ויצר עליה׃ ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיְהִי בַּשָּׁנָה הָרְבִיעִית לַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ הִיא הַשָּׁנָה הַשְּׁבִיעִית לְהֹושֵׁעַ בֶּן־אֵלָה מֶלֶךְ יִשְׂרָאֵל עָלָה שַׁלְמַנְאֶסֶר מֶלֶךְ־אַשּׁוּר עַל־שֹׁמְרֹון וַיָּצַר עָלֶיהָ׃ ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט ויהי בשנה הרביעית למלך חזקיהו--היא השנה השביעית להושע בן אלה מלך ישראל עלה שלמנאסר מלך אשור על שמרון--ויצר עליה ................................................................................ מלכים ב 18:9 Hebrew Bible ................................................................................ ויהי בשנה הרביעית למלך חזקיהו היא השנה השביעית להושע בן אלה מלך ישראל עלה שלמנאסר מלך אשור על שמרון ויצר עליה׃ | 2 Re 18:9 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il quarto anno del re Ezechia, ch’era il settimo anno di Hosea, figliuolo d’Ela re d’Israele, Shalmaneser, re d’Assiria, salì contro Samaria e l’assediò. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 18:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bermula, maka pada tahun yang keempat dari pada kerajaan Hizkia, yaitu tahun yang ketujuh dari pada kerajaan Hosea bin Ela atas orang Israel, datanglah Salmanesar, raja Asyur, menyerang Samaria, maka dikepungnya akan dia, ................................................................................ 열왕기하 18:9 Korean ................................................................................ 히스기야왕 사년 곧 이스라엘 왕 엘라의 아들 호세아 칠년에 앗수르 왕 살만에셀이 사마리아로 올라와서 에워쌌더라 ................................................................................ Antroji Karaliø knyga 18:9 Lithuanian ................................................................................ Ketvirtaisiais karaliaus Ezekijo metais, kurie buvo septintieji Izraelio karaliaus Ozėjo, Elos sūnaus, metai, Asirijos karalius Šalmaneseras atėjo prieš Samariją ir ją apgulė. ................................................................................ 2 Kings 18:9 Maori ................................................................................ Na i te wha o nga tau o Kingi Hetekia, ara i te whitu o nga tau o Honea tama a Eraha kingi o Iharaira, ka whakaekea Hamaria e Haramanehere kingi o Ahiria, whakapaea ana e ia. ................................................................................ 2 Kongebok 18:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ I kong Esekias' fjerde år, som var Israels konge Hoseas, Elas sønns syvende år, drog Salmanassar, kongen i Assyria, op imot Samaria og kringsatte det. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Roku czwartego króla Ezechyjasza, (który był rok siódmy Ozeasza, syna Eli, króla Izraelskiego) wyciągnął Salmanaser, król Assyryjski, przeciwko Samaryi, i obległ ją. ................................................................................ 2 Reis 18:9 Portugese Bible ................................................................................ No quarto ano do rei Ezequias que era o sétimo ano de Oséias, filho de Elá, rei de Israel, Salmanasar, rei da Assíria, subiu contra Samária, e a cercou ................................................................................ 2 Imparati 18:9 Romanian: Cornilescu ................................................................................ În al patrulea an al împăratului Ezechia, care era al şaptelea an al lui Osea, fiul lui Ela, împăratul lui Israel, Salmanasar, împăratul Asiriei, s'a suit împotriva Samariei, şi a împresurat -o. ................................................................................ 4-я Царств 18:9 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сынаИлы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее, ................................................................................ 4-я Царств 18:9 Russian koi8r ................................................................................ В четвертый год царя Езекии, то есть в седьмой год Осии, сына Илы, царя Израильского, пошел Салманассар, царь Ассирийский, на Самарию, и осадил ее,[] ................................................................................ 2 Reyes 18:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ En el año cuarto del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas, hijo de Ela, rey de Israel, Salmanasar, rey de Asiria, subió contra Samaria y la sitió, ................................................................................ 2 Reyes 18:9 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ En el cuarto año del rey Ezechîas, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela rey de Israel, subió Salmanasar rey de los Asirios contra Samaria, y cercóla. ................................................................................ 2 Reyes 18:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ En el cuarto año del rey Ezequías, que era el año séptimo de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, subió Salmanasar rey de los Asirios contra Samaria, y la cercó. ................................................................................ 2 Reyes 18:9 Spanish: Modern ................................................................................ Aconteció en el cuarto año del rey Ezequías, que era el séptimo año de Oseas hijo de Ela, rey de Israel, que Salmanazar, rey de Asiria, subió contra Samaria y la sitió. ................................................................................ 2 Kungaboken 18:9 Swedish (1917) ................................................................................ I konung Hiskias fjärde regeringsår, som var Hoseas, Elas sons, Israels konungs, sjunde regeringsår, drog Salmaneser, konungen i Assyrien, upp mot Samaria och belägrade det. ................................................................................ 2 Kings 18:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nangyari, nang ikaapat na taon ng haring Ezechias, na siyang ikapitong taon ni Oseas na anak ni Ela na hari sa Israel, na si Salmanasar na hari sa Asiria ay umahon laban sa Samaria, at kinubkob niya. ................................................................................ 2 Krallar 18:9 Turkish ................................................................................ Hizkiyanın krallığının dördüncü yılında -İsrail Kralı Ela oğlu Hoşeanın krallığının yedinci yılı- Asur Kralı Şalmaneser Samiriyeye yürüyerek kenti kuşattı. ................................................................................ 2 Caùc Vua 18:9 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xảy ra năm thứ tư đời Ê-xê-chia, nhằm năm thứ bảy đời Ô-sê, con trai Ê-la, vua Y-sơ-ra-ên, thì Sanh-ma-na, vua A-si-ri, đi lên đánh Sa-ma-ri và vây nó. ................................................................................ 2 Re 18:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ OR avvenne l’anno quarto del re Ezechia, ch’era il settimo di Osea, figliuolo di Ela, re d’Israele, che Salmaneser, re degli Assiri, salì contro a Samaria, e l’assediò. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 18:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Pada tahun keempat pemerintahan Hizkia, yaitu tahun ketujuh pemerintahan Raja Hosea atas Israel, Salmaneser raja Asyur menyerang Israel dan mengepung Samaria. ................................................................................ 2 RAJA-RAJA 18:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dalam tahun keempat zaman raja Hizkia--itulah tahun ketujuh zaman Hosea bin Ela, raja Israel--majulah Salmaneser, raja Asyur, menyerang Samaria dan mengepungnya.Assyria .......... Besieged .......... Elah .......... Fourth .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Hoshea .......... Hoshe'a .......... Israel .......... It .......... Laid .......... Marched .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Seventh .......... Shalmaneser .......... Shalmane'ser .......... Siege Assyria .......... Besieged .......... Elah .......... Fourth .......... Hezekiah .......... Hezeki'ah .......... Hoshea .......... Hoshe'a .......... Israel .......... It .......... Laid .......... Marched .......... Samaria .......... Sama'ria .......... Seventh .......... Shalmaneser .......... Shalmane'ser .......... Siege Alphabetical: against .......... and .......... Assyria .......... besieged .......... came .......... Elah .......... fourth .......... Hezekiah .......... Hezekiah's .......... Hoshea .......... In .......... Israel .......... it .......... King .......... laid .......... marched .......... Now .......... of .......... Samaria .......... seventh .......... Shalmaneser .......... siege .......... son .......... the .......... to .......... up .......... was .......... which .......... year OT History ............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K18 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9 Scripturetext.com Multilingual Bible |