2 Kings 19:17
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Truly, O LORD, the kings of Assyria have devastated the nations and their lands
................................................................................
2 Kings 19:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἀληθείᾳ κύριε ἠρήμωσαν βασιλεῖς ἀσσυρίων τὰ ἔθνη
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגֹּויִם וְאֶת־אַרְצָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
vere Domine dissipaverunt reges Assyriorum gentes et terras omnium

................................................................................
2 Reyes 19:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En verdad, oh SEÑOR, los reyes de Asiria han asolado las naciones y sus tierras,
................................................................................
2 Koenige 19:17 German: Luther (1912)
................................................................................
Es ist wahr HERR, die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert umgebracht und ihr Land
................................................................................
2 Rois 19:17 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il est vrai, ô Eternel! que les rois d'Assyrie ont détruit les nations et ravagé leurs pays,
................................................................................
列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
耶 和 华 啊 , 亚 述 诸 王 果 然 使 列 国 和 列 国 之 地 变 为 荒 凉 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste the nations and their lands,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Of a truth, O Lord, the kings of the Assyrians have destroyed nations, and the lands of them all.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Of a truth, Jehovah, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
It is true, LORD, that the kings of Assyria have leveled nations.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Of a truth, LORD, the kings of Assyria have destroyed the nations and their lands,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Truly, Yahweh, the kings of Assyria have laid waste the nations and their lands,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
'Truly, O Jehovah, kings of Asshur have laid waste the nations, and their land,
................................................................................
列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
耶 和 華 啊 , 亞 述 諸 王 果 然 使 列 國 和 列 國 之 地 變 為 荒 涼 ,
................................................................................
列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
耶和華啊!亞述列王真的曾毀壞列國和它們的領土,
................................................................................
列 王 紀 下 19:17 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
耶和华啊!亚述列王真的曾毁坏列国和它们的领土,
................................................................................
2 Rois 19:17 French: Darby
................................................................................
Il est vrai, Éternel! les rois d'Assyrie ont dévasté les nations et leurs pays,
................................................................................
2 Rois 19:17 French: Martin (1744)
................................................................................
Il est vrai, ô Eternel! que les Rois des Assyriens ont détruit ces nations-là, et leurs pays;
................................................................................
2 Rois 19:17 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il est vrai, ô Éternel, que les rois d'Assyrie ont ravagé les nations et leurs pays,
................................................................................
2 Koenige 19:17 German: Luther (1545)
................................................................................
Es ist wahr, HERR, die Könige von Assyrien haben die Heiden mit dem Schwert umgebracht und ihr Land
................................................................................
2 Koenige 19:17 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Wahrlich, Jehova, die Könige von Assyrien haben die Nationen und ihr Land verwüstet,
2 i Mbretërve 19:17 Albanian
................................................................................
Éshtë e vërtetë, o Zot, që mbretërit e Asirisë kanë shkatërruar kombet dhe vendet e larta,
................................................................................
4 Царе 19:17 Bulgarian
................................................................................
Наистина, Господи, асирийските царе запустиха народите и земите им;
................................................................................
2 Kings 19:17 Croatian Bible
................................................................................
Istina je, o Jahve, asirski su kraljevi zatrli narode i zemlje njihove;
................................................................................
Druhá Královská 19:17 Czech BKR
................................................................................
Takť jest, Hospodine, žeť jsou zkazili králové Assyrští národy ty i země jejich.
................................................................................
Anden Kongebog 19:17 Danish
................................................................................
Det er sandt, HERRE, at Assyrerkongerne har tilintetgjort de Folk og deres Lande
................................................................................
2 Koningen 19:17 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Waarlijk, HEERE, hebben de koningen van Assyrie die heidenen en hun land verwoest;
................................................................................
2 Királyok 19:17 Hungarian: Karoli
................................................................................
Igaz, Uram, Assiria királyai elpusztították a pogányokat és azok országait.
................................................................................
Reĝoj 2 19:17 Esperanto
................................................................................
Estas vero, ho Eternulo, la regxoj de Asirio ruinigis la popolojn kaj ilian teron,
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:17 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Se on tosi, Herra, että Assyrian kuninkaat ovat hävittäneet pakanat ja heidän maakuntansa,
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 19:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Se on totta, Herra, että Assurin kuninkaat ovat hävittäneet kansat ja heidän maansa.
................................................................................
2 Kings 19:17 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι αληθεια κυριε ηρημωσαν βασιλεις ασσυριων τα εθνη
................................................................................
2 Kings 19:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti alētheia kurie ērēmōsan basileis assuriōn ta ethnē
................................................................................
oti alEtheia kurie ErEmOsan basileis assuriOn ta ethnE

................................................................................
2 Wa 19:17 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou konnen, Seyè, wa peyi Lasiri yo te fini ak anpil nasyon, yo te detwi peyi yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 19:17 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
حقا يا رب ان ملوك اشور قد خربوا الامم واراضيهم.
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את־הגוים ואת־ארצם׃
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אָמְנָ֖ם יְהוָ֑ה הֶחֱרִ֜יבוּ מַלְכֵ֥י אַשּׁ֛וּר אֶת־הַגֹּויִ֖ם וְאֶת־אַרְצָֽם׃
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את־הגוים ואת־ארצם׃
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אָמְנָם יְהוָה הֶחֱרִיבוּ מַלְכֵי אַשּׁוּר אֶת־הַגֹּויִם וְאֶת־אַרְצָם׃
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יז אמנם יהוה  החריבו מלכי אשור את הגוים--ואת ארצם
................................................................................
מלכים ב 19:17 Hebrew Bible
................................................................................
אמנם יהוה החריבו מלכי אשור את הגוים ואת ארצם׃
2 Re 19:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E’ vero, o Eterno: i re d’Assiria hanno desolato le nazioni e i loro paesi,
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Ya Tuhan! sesungguhnya raja-raja Asyur itu sudah membinasakan segala orang kafir itu serta dengan negerinya,
................................................................................
열왕기하 19:17 Korean
................................................................................
여호와여 앗수르 열왕이 과연 열방과 그 땅을 황폐케 하고
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 19:17 Lithuanian
................................................................................
Tai tiesa, Viešpatie, kad Asirijos karaliai išnaikino tautas ir jų šalis.
................................................................................
2 Kings 19:17 Maori
................................................................................
He tika ano e Ihowa, kua kore i nga kingi o Ahiria nga iwi me o ratou whenua,
................................................................................
2 Kongebok 19:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Det er sant, Herre, at kongene i Assyria har ødelagt folkene og deres land,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Prawdać jest, Panie! że spustoszyli królowie Assyryjscy narody one, i ziemię ich.
................................................................................
2 Reis 19:17 Portugese Bible
................................................................................
Verdade é, ó Senhor, que os reis da Assíria têm assolado as nações e as suas terras,   
................................................................................
2 Imparati 19:17 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Da, Doamne, este adevărat că împăraţii Asiriei, au nimicit neamurile şi le-au pustiit ţările,
................................................................................
4-я Царств 19:17 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,
................................................................................
4-я Царств 19:17 Russian koi8r
................................................................................
Правда, о, Господи, цари Ассирийские разорили народы и земли их,[]
................................................................................
2 Reyes 19:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"En verdad, oh SEÑOR, los reyes de Asiria han asolado las naciones y sus tierras,
................................................................................
2 Reyes 19:17 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Es verdad, oh Jehová, que los reyes de Asiria han destruído las gentes y sus tierras;
................................................................................
2 Reyes 19:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Es verdad, oh SEÑOR, que los reyes de Asiria han destruido los gentiles y sus tierras;
................................................................................
2 Reyes 19:17 Spanish: Modern
................................................................................
Es verdad, oh Jehovah, que los reyes de Asiria han destruido las naciones y sus tierras,
................................................................................
2 Kungaboken 19:17 Swedish (1917)
................................................................................
Det är sant, HERRE, att konungarna i Assyrien hava förött folken och deras land.
................................................................................
2 Kings 19:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa katotohanan, Panginoon, sinira ng mga hari sa Asiria ang mga bansa, at ang kanilang mga lupain,
................................................................................
2 Krallar 19:17 Turkish
................................................................................
Ya RAB, gerçek şu ki, Asur kralları birçok ulusu ve ülkelerini viraneye çevirdiler.
................................................................................
2 Caùc Vua 19:17 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va ôi! quả thật các vua A-si-ri đã diệt các dân tộc, và phá hoang địa phận chúng nó,
................................................................................
2 Re 19:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli è vero, Signore, che i re degli Assiri hanno distrutte quelle genti ed i lor paesi;
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kami semua tahu, TUHAN, bahwa raja-raja Asyur telah membinasakan banyak bangsa dan menghancurkan negeri-negeri mereka.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 19:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ya TUHAN, memang raja-raja Asyur telah memusnahkan bangsa-bangsa dan negeri-negeri mereka
................................................................................
Asshur .......... Assyria .......... Assyrian .......... Destroyed .......... Devastated .......... Kings .......... Laid .......... Nations .......... True. .......... Truth .......... Waste
................................................................................
Asshur .......... Assyria .......... Assyrian .......... Destroyed .......... Devastated .......... Kings .......... Laid .......... Nations .......... True. .......... Truth .......... Waste
................................................................................
Alphabetical: TRUE .......... Assyria .......... Assyrian .......... devastated .......... have .......... is .......... It .......... kings .......... laid .......... lands .......... LORD .......... nations .......... O .......... of .......... that .......... the .......... their .......... these .......... Truly .......... waste
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K19 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible