New American Standard Bible (©1995)
'This is but a slight thing in the sight of the LORD; He will also give the Moabites into your hand.2 Kings 3:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ κούφη αὕτη ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου καὶ παραδώσω τὴν μωαβ ἐν χειρὶ ὑμῶν
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
parumque hoc est in conspectu Domini insuper tradet etiam Moab in manu vestra
................................................................................
2 Reyes 3:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Aun esto es poco ante los ojos del SEÑOR; también entregará en vuestras manos a los moabitas.
................................................................................
2 Koenige 3:18 German: Luther (1912)
................................................................................
Dazu ist das ein Geringes vor dem HERRN; er wird auch die Moabiter in eure Hände geben,
................................................................................
2 Rois 3:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais cela est peu de chose aux yeux de l'Eternel. Il livrera Moab entre vos mains;
................................................................................
列 王 紀 下 3:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 耶 和 华 眼 中 这 还 算 为 小 事 , 他 也 必 将 摩 押 人 交 在 你 们 手 中 。
................................................................................
King James Bible
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
American King James Version
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
American Standard Version
And this is but a light thing in the sight of Jehovah: he will also deliver the Moabites into your hand.
Bible in Basic English
And this will be only a small thing to the Lord: in addition he will give the Moabites into your hands.
Douay-Rheims Bible
And this is a small thing in the sight of the Lord: moreover he will deliver also Moab into your hands.
Darby Bible Translation
And this is a light thing in the sight of Jehovah: he will give the Moabites also into your hand.
English Revised Version
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will also deliver the Moabites into your hand.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The LORD considers that an easy thing to do. In addition, he will put Moab at your mercy.
Webster's Bible Translation
And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.
World English Bible
This is but a light thing in the sight of Yahweh. He will also deliver the Moabites into your hand.
Young's Literal Translation
'And this hath been light in the eyes of Jehovah, and he hath given Moab into your hand,