2 Kings 8:20
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
2 Kings 8:20 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ ἠθέτησεν εδωμ ὑποκάτωθεν χειρὸς ιουδα καὶ ἐβασίλευσαν ἐφ' ἑαυτοὺς βασιλέα
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדֹום מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
in diebus eius recessit Edom ne esset sub Iuda et constituit sibi regem

................................................................................
2 Reyes 8:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
En sus días se rebeló Edom contra el dominio de Judá, y pusieron rey sobre ellos.
................................................................................
2 Koenige 8:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten einen König über sich.
................................................................................
2 Rois 8:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
De son temps, Edom se révolta contre l'autorité de Juda, et se donna un roi.
................................................................................
列 王 紀 下 8:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 兰 年 间 , 以 东 人 背 叛 犹 大 , 脱 离 他 的 权 下 , 自 己 立 王 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
In his time, Edom made themselves free from the rule of Judah, and took a king for themselves.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
In his days Edom revolted, from being under Juda, and made themselves a king.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and they set a king over themselves.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
During Jehoram's time Edom rebelled against Judah and chose its own king.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
In his days hath Edom revolted from under the hand of Judah, and they cause a king to reign over them,
................................................................................
列 王 紀 下 8:20 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 蘭 年 間 , 以 東 人 背 叛 猶 大 , 脫 離 他 的 權 下 , 自 己 立 王 。
................................................................................
列 王 紀 下 8:20 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以東人和立拿人背叛猶大(代下21:8~10)約蘭王在位的日子,以東人反叛,脫離猶大人的手,自己立王統治本國。
................................................................................
列 王 紀 下 8:20 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以东人和立拿人背叛犹大(代下21:8-10)约兰王在位的日子,以东人反叛,脱离犹大人的手,自己立王统治本国。
................................................................................
2 Rois 8:20 French: Darby
................................................................................
En ses jours, Édom se révolta de dessous la main de Juda, et ils établirent un roi sur eux.
................................................................................
2 Rois 8:20 French: Martin (1744)
................................................................................
De son temps ceux d'Edom se révoltèrent de l'obéissance de Juda, et établirent un Roi sur eux.
................................................................................
2 Rois 8:20 French: Ostervald (1744)
................................................................................
De son temps, les Iduméens se révoltèrent contre Juda et établirent un roi sur eux.
................................................................................
2 Koenige 8:20 German: Luther (1545)
................................................................................
Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten einen König über sich.
................................................................................
2 Koenige 8:20 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
In seinen Tagen fielen die Edomiter von der Botmäßigkeit Judas ab und setzten einen König über sich.
2 i Mbretërve 8:20 Albanian
................................................................................
Gjatë ditëve të mbretërimit të tij, Edomi ngriti krye kundër pushtetit të Judës dhe zgjodhi edhe një mbret.
................................................................................
4 Царе 8:20 Bulgarian
................................................................................
В неговите дни Едом отстъпи изпод ръката на Юда, и си поставиха свой цар.
................................................................................
2 Kings 8:20 Croatian Bible
................................................................................
U njegovo se vrijeme Edomci odmetnuše ispod judejske vlasti i postaviše sebi kralja.
................................................................................
Druhá Královská 8:20 Czech BKR
................................................................................
Ve dnech jeho odstoupil Edom od království Judského, a ustanovili nad sebou krále.
................................................................................
Anden Kongebog 8:20 Danish
................................................................................
I hans Dage rev Edomiterne sig løs fra Judas Overherredømme og valgte sig en Konge.
................................................................................
2 Koningen 8:20 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
In zijn dagen vielen de Edomieten van onder het gebied van Juda af, en maakten een koning over zich.
................................................................................
2 Királyok 8:20 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az õ idejében szakadt el Edom a Júda birodalmától, és választott királyt magának.
................................................................................
Reĝoj 2 8:20 Esperanto
................................................................................
En lia tempo la Edomidoj defalis de Judujo kaj starigis super si regxon.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:20 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hänen aikanansa luopuivat Edomilaiset Juudasta ja tekivät itsellensä kuninkaan.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:20 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hänen aikanaan edomilaiset luopuivat Juudan vallanalaisuudesta ja asettivat itsellensä kuninkaan.
................................................................................
2 Kings 8:20 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν ταις ημεραις αυτου ηθετησεν εδωμ υποκατωθεν χειρος ιουδα και εβασιλευσαν εφ' εαυτους βασιλεα
................................................................................
2 Kings 8:20 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en tais ēmerais autou ēthetēsen edōm upokatōthen cheiros iouda kai ebasileusan eph' eautous basilea
................................................................................
en tais Emerais autou EthetEsen edOm upokatOthen cheiros iouda kai ebasileusan eph' eautous basilea

................................................................................
2 Wa 8:20 Haitian Creole Bible
................................................................................
Sou reny wa Joram, moun peyi Edon yo pran lezam kont moun peyi Jida yo. Yo pran libète granmoun yo. Yo nonmen yon wa pou gouvènen yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:20 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وفي ايامه عصى ادوم من تحت يد يهوذا وملّكوا على انفسهم ملكا.
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
בימיו פשע אדום מתחת יד־יהודה וימלכו עליהם מלך׃
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּיָמָיו֙ פָּשַׁ֣ע אֱדֹ֔ום מִתַּ֖חַת יַד־יְהוּדָ֑ה וַיַּמְלִ֥כוּ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ׃
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
בימיו פשע אדום מתחת יד־יהודה וימלכו עליהם מלך׃
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיָמָיו פָּשַׁע אֱדֹום מִתַּחַת יַד־יְהוּדָה וַיַּמְלִכוּ עֲלֵיהֶם מֶלֶךְ׃
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ בימיו פשע אדום מתחת יד יהודה וימלכו עליהם מלך
................................................................................
מלכים ב 8:20 Hebrew Bible
................................................................................
בימיו פשע אדום מתחת יד יהודה וימלכו עליהם מלך׃
2 Re 8:20 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ai tempi suoi, Edom si ribellò, sottraendosi al giogo di Giuda e si dette un re.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Hata, maka zamannya berpalinghaluanlah orang Edom, dilepaskannya dirinya dari pada pemerintah Yehuda, dan dijadikannya seorang raja atas dirinya.
................................................................................
열왕기하 8:20 Korean
................................................................................
여호람 때에 에돔이 배반하여 유다의 수하에서 벗어나 자기 위에 왕을 세운고로
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 8:20 Lithuanian
................................................................................
Jehoramui valdant, Edomas sukilo, atsiskyrė nuo Judo ir paskyrė sau karalių.
................................................................................
2 Kings 8:20 Maori
................................................................................
I ona ra ka maunu a Eroma i raro i te ringa o Hura, a whakakingitia ana he kingi mo ratou.
................................................................................
2 Kongebok 8:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
I hans dager falt Edom fra Juda og tok sig en konge.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Za dni jego odstąpił Edom, aby nie był pod mocą Judy; i postanowili nad sobą króla.
................................................................................
2 Reis 8:20 Portugese Bible
................................................................................
Nos seus dias os edomitas se rebelaram contra o domínio de Judá, e constituiram um rei para si.   
................................................................................
2 Imparati 8:20 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Pe vremea sa, Edom s'a răsculat împotriva stăpînirii lui Iuda, şi au pus un împărat peste ei.
................................................................................
4-я Царств 8:20 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они надсобою царя.
................................................................................
4-я Царств 8:20 Russian koi8r
................................................................................
Во дни его выступил Едом из-под руки Иуды, и поставили они над собою царя.[]
................................................................................
2 Reyes 8:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En sus días se rebeló Edom contra el dominio de Judá, y pusieron rey sobre ellos.
................................................................................
2 Reyes 8:20 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí.
................................................................................
2 Reyes 8:20 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
En su tiempo se rebeló Edom de debajo de la mano de Judá, y pusieron rey sobre sí.
................................................................................
2 Reyes 8:20 Spanish: Modern
................................................................................
En sus días Edom se rebeló contra el dominio de Judá, y constituyeron un rey sobre ellos.
................................................................................
2 Kungaboken 8:20 Swedish (1917)
................................................................................
I hans tid avföll Edom från Juda välde och satte en egen konung över sig.
................................................................................
2 Kings 8:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa kaniyang mga kaarawan ay nanghimagsik ang Edom na humiwalay sa ilalim ng kapangyarihan ng kamay ng Juda, at naghalal sila ng hari sa kanila.
................................................................................
2 Krallar 8:20 Turkish
................................................................................
Yehoramın krallığı döneminde Edomlular Yahudalılara karşı ayaklanarak kendi krallıklarını kurdular.
................................................................................
2 Caùc Vua 8:20 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong đời Giô-ram, dân Ê-đôm phản nghịch cùng Giu-đa, và lập vua lên cho mình.
................................................................................
2 Re 8:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
A’ dì di esso, gl’Idumei si ribellarono dall’ubbidienza di Giuda, e costituirono un re sopra loro.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:20 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Dalam pemerintahan Yehoram, Edom memberontak terhadap Yehuda dan membentuk kerajaan sendiri.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:20 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada zamannya memberontaklah Edom dan melepaskan diri dari kekuasaan Yehuda dan mereka mengangkat seorang raja atas mereka sendiri.
................................................................................
Cause .......... Edom .......... Free .......... Hand .......... Jehoram .......... Judah .......... Rebelled .......... Reign .......... Revolted .......... Rule .......... Themselves .......... Time
................................................................................
Cause .......... Edom .......... Free .......... Hand .......... Jehoram .......... Judah .......... Rebelled .......... Reign .......... Revolted .......... Rule .......... Themselves .......... Time
................................................................................
Alphabetical: a .......... against .......... and .......... days .......... Edom .......... from .......... hand .......... his .......... In .......... its .......... Jehoram .......... Judah .......... king .......... made .......... of .......... over .......... own .......... rebelled .......... revolted .......... set .......... the .......... themselves .......... time .......... under .......... up
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 20
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible