2 Kings 8:23
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
................................................................................
2 Kings 8:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ τὰ λοιπὰ τῶν λόγων ιωραμ καὶ πάντα ὅσα ἐποίησεν οὐκ ἰδοὺ ταῦτα γέγραπται ἐπὶ βιβλίῳ λόγων τῶν ἡμερῶν τοῖς βασιλεῦσιν ιουδα
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹורָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
reliqua autem sermonum Ioram et universa quae fecit nonne haec scripta sunt in libro verborum dierum regum Iuda

................................................................................
2 Reyes 8:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Los demás hechos de Joram y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el libro de las Crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Koenige 8:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Was aber mehr von Joram zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda's.
................................................................................
2 Rois 8:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda?
................................................................................
列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
约 兰 其 馀 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 写 在 犹 大 列 王 记 上 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now the rest of the acts of Joram, and all he did, are they not recorded in the book of the history of the kings of Judah?
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
But the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the words of the days of the kings of Juda?
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Isn't everything else about Jehoram-everything he did-written in the official records of the kings of Judah?
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the rest of the acts of Joram, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The rest of the acts of Joram, and all that he did, aren't they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the rest of the matters of Joram, and all that he did, are they not written on the book of the Chronicles of the kings of Judah?
................................................................................
列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
約 蘭 其 餘 的 事 , 凡 他 所 行 的 , 都 寫 在 猶 大 列 王 記 上 。
................................................................................
列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
約蘭其餘的事蹟和他所行的一切,不是都寫在猶大列王的年代誌上嗎?
................................................................................
列 王 紀 下 8:23 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
约兰其余的事迹和他所行的一切,不是都写在犹大列王的年代志上吗?
................................................................................
2 Rois 8:23 French: Darby
................................................................................
Et le reste des actes de Joram, et tout ce qu'il fit, cela n'est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de Juda?
................................................................................
2 Rois 8:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Le reste des faits de Joram, tout ce, dis-je, qu'il a fait, n'est-il pas écrit au Livre des Chroniques des Rois de Juda?
................................................................................
2 Rois 8:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le reste des actions de Joram, et tout ce qu'il a fait, n'est-il pas écrit au livre des Chroniques des rois de Juda?
................................................................................
2 Koenige 8:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Was aber mehr von Joram zu sagen ist, und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
................................................................................
2 Koenige 8:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und das Übrige der Geschichte Jorams und alles was, er getan hat, ist das nicht geschrieben in dem Buche der Chronika der Könige von Juda?
2 i Mbretërve 8:23 Albanian
................................................................................
Pjesa tjetër e bëmave të Joramit dhe të gjitha ato që bëri a nuk janë të shkruara në librin e Kronikave të mbretërve të Judës?
................................................................................
4 Царе 8:23 Bulgarian
................................................................................
А останалите дела на Иорама, и всичко каквото извърши, не са ли написани в Книгата на летописите на Юдовите царе?
................................................................................
2 Kings 8:23 Croatian Bible
................................................................................
Ostala povijest Jorama, sve što je učinio, zar to nije zapisano u knjizi Ljetopisa kraljeva judejskih?
................................................................................
Druhá Královská 8:23 Czech BKR
................................................................................
O jiných pak věcech Jehoramových, a o všem, cožkoli činil, psáno jest v knize o králích Judských.
................................................................................
Anden Kongebog 8:23 Danish
................................................................................
Hvad der ellers er at fortælle om Joram, alt, hvad han udførte, står optegnet i Judas Kongers Krønike.
................................................................................
2 Koningen 8:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het overige nu der geschiedenissen van Joram, en alles wat hij gedaan heeft, is dat niet geschreven in het boek der kronieken der koningen van Juda?
................................................................................
2 Királyok 8:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Jórámnak egyéb dolgai pedig és minden cselekedetei, vajjon nincsenek-é megírva a Júda királyainak krónika-könyvében?
................................................................................
Reĝoj 2 8:23 Esperanto
................................................................................
La cetera historio de Joram, kaj cxio, kion li faris, estas priskribitaj en la libro de kroniko de la regxoj de Judujo.
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mitä enempi Joramista sanomista on ja kaikista niistä, mitä hän tehnyt on: eikö se ole kirjoitettu Juudan kuningasten aikakirjassa?
................................................................................
TOINEN KUNINGASTEN KIRJA 8:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Mitä muuta on kerrottavaa Jooramista ja kaikesta, mitä hän teki, se on kirjoitettuna Juudan kuningasten aikakirjassa.
................................................................................
2 Kings 8:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και τα λοιπα των λογων ιωραμ και παντα οσα εποιησεν ουκ ιδου ταυτα γεγραπται επι βιβλιω λογων των ημερων τοις βασιλευσιν ιουδα
................................................................................
2 Kings 8:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ta loipa tōn logōn iōram kai panta osa epoiēsen ouk idou tauta gegraptai epi bibliō logōn tōn ēmerōn tois basileusin iouda
................................................................................
kai ta loipa tOn logOn iOram kai panta osa epoiEsen ouk idou tauta gegraptai epi bibliO logOn tOn EmerOn tois basileusin iouda

................................................................................
2 Wa 8:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
N'a jwenn rès istwa Joram ak tou sa li te fè ekri nan liv Istwa wa peyi Jida yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﻠﻮﻙ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 8:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وبقية امور يورام وكل ما صنع أما هي مكتوبة في سفر اخبار الايام لملوك يهوذا.
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי יורם וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְיֶ֛תֶר דִּבְרֵ֥י יֹורָ֖ם וְכָל־אֲשֶׁ֣ר עָשָׂ֑ה הֲלֹֽוא־הֵ֣ם כְּתוּבִ֗ים עַל־סֵ֛פֶר דִּבְרֵ֥י הַיָּמִ֖ים לְמַלְכֵ֥י יְהוּדָֽה׃
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויתר דברי יורם וכל־אשר עשה הלוא־הם כתובים על־ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְיֶתֶר דִּבְרֵי יֹורָם וְכָל־אֲשֶׁר עָשָׂה הֲלֹוא־הֵם כְּתוּבִים עַל־סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָה׃
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויתר דברי יורם וכל אשר עשה  הלא הם כתובים על ספר דברי הימים--למלכי יהודה
................................................................................
מלכים ב 8:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויתר דברי יורם וכל אשר עשה הלוא הם כתובים על ספר דברי הימים למלכי יהודה׃
2 Re 8:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il rimanente delle azioni di Joram e tutto quello che fece, si trova scritto nel libro delle Cronache dei re di Giuda.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun barang yang lagi tinggal dari pada segala kisah raja Yoram dan segala perbuatan baginda, bukankah ia itu tersebut dalam kitab tawarikh segala raja-raja orang Yehuda?
................................................................................
열왕기하 8:23 Korean
................................................................................
여호람의 남은 사적과 그 행한 모든 일은 유다 왕 역대지략에 기록되지 아니하였느냐
................................................................................
Antroji Karaliø knyga 8:23 Lithuanian
................................................................................
Visi kiti Jehoramo darbai surašyti Judo karalių metraščių knygoje.
................................................................................
2 Kings 8:23 Maori
................................................................................
Na, ko era atu meatanga a Iorama, me ana mahi katoa, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o Hura?
................................................................................
2 Kongebok 8:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hvad som ellers er å fortelle om Joram og om alt det han gjorde, er opskrevet i Judas kongers krønike.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A inne sprawy Joramowe, i wszystko co czynił, izali nie jest napisane w kronikach o królach Judzkich?
................................................................................
2 Reis 8:23 Portugese Bible
................................................................................
O restante dos atos de Jeorão, e tudo quanto fez, porventura não estão escritos no livro das crônicas de Judá?   
................................................................................
2 Imparati 8:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Celelalte fapte ale lui Ioram, şi tot ce a făcut el, nu sînt scrise oare în cartea Cronicilor împăraţilor lui Iuda?
................................................................................
4-я Царств 8:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.
................................................................................
4-я Царств 8:23 Russian koi8r
................................................................................
Прочее об Иораме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских.[]
................................................................................
2 Reyes 8:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Los demás hechos de Joram y todo lo que hizo, ¿no están escritos en el Libro de las Crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Reyes 8:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Reyes 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Lo demás de los hechos de Joram, y todas las cosas que hizo, ¿no está todo escrito en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Reyes 8:23 Spanish: Modern
................................................................................
Los demás hechos de Joram y todas las cosas que hizo, ¿no están escritos en el libro de las crónicas de los reyes de Judá?
................................................................................
2 Kungaboken 8:23 Swedish (1917)
................................................................................
Vad nu mer är att säga om Joram och om allt vad han gjorde, det finnes upptecknat i Juda konungars krönika.
................................................................................
2 Kings 8:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang iba sa mga gawa ni Joram, at ang lahat niyang ginawa di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Juda?
................................................................................
2 Krallar 8:23 Turkish
................................................................................
Yehoramın krallığı dönemindeki öteki olaylar ve bütün yaptıkları Yahuda krallarının tarihinde yazılıdır.
................................................................................
2 Caùc Vua 8:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các truyện khác của Giô-ram, mọi việc người làm, điều đã chép trong sách sử ký về các vua Giu-đa.
................................................................................
2 Re 8:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Gioram, e tutto quello ch’egli fece; queste cose non sono esse scritte nel libro delle Croniche dei re di Giuda?
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kisah lainnya mengenai Yehoram dicatat dalam buku Sejarah Raja-raja Yehuda.
................................................................................
2 RAJA-RAJA 8:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Selebihnya dari riwayat Yoram dan segala yang dilakukannya, bukankah semuanya itu tertulis dalam kitab sejarah raja-raja Yehuda?
................................................................................
Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Jehoram's .......... Joram .......... Judah .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written
................................................................................
Acts .......... Annals .......... Book .......... Chronicles .......... Events .......... History .......... Jehoram's .......... Joram .......... Judah .......... Kings .......... Matters .......... Recorded .......... Reign .......... Rest .......... Written
................................................................................
Alphabetical: acts .......... all .......... and .......... annals .......... are .......... As .......... book .......... Chronicles .......... did .......... events .......... for .......... he .......... in .......... Jehoram's .......... Joram .......... Judah .......... kings .......... not .......... of .......... other .......... reign .......... rest .......... that .......... the .......... they .......... written
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Ki ............... iiKi ............... ii ............... ki ............... 2 ............... kg ............... 2kg ............... 2 ............... king ............... 2k ............... iik ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2K ............... 2K8 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible