New American Standard Bible (©1995) Then David sent to Joab, saying, "Send me Uriah the Hittite." So Joab sent Uriah to David.2 Samuel 11:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ἀπέστειλεν δαυιδ πρὸς ιωαβ λέγων ἀπόστειλον πρός με τὸν ουριαν τὸν χετταῖον καὶ ἀπέστειλεν ιωαβ τὸν ουριαν πρὸς δαυιδ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ misit autem David ad Ioab dicens mitte ad me Uriam Hettheum misitque Ioab Uriam ad David ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces David envió a decir a Joab: Envíame a Urías hitita. Y Joab envió a Urías a David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 German: Luther (1912) ................................................................................ David aber sandte zu Joab: Sende zu mir Uria, den Hethiter. Und Joab sandte Uria zu David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Alors David expédia cet ordre à Joab: Envoie-moi Urie, le Héthien. Et Joab envoya Urie à David. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 大 卫 差 人 到 约 押 那 里 , 说 : 你 打 发 赫 人 乌 利 亚 到 我 这 里 来 。 约 押 就 打 发 乌 利 亚 去 见 大 卫 。 ................................................................................ King James Bible And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. American King James Version And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. American Standard Version And David sent to Joab,'saying , Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. Bible in Basic English And David sent to Joab saying, Send Uriah the Hittite to me. And Joab sent Uriah to David. Douay-Rheims Bible And David sent to Joab, saying: Send me Urias the Hethite. And Joab sent Urias to David. Darby Bible Translation And David sent to Joab saying, Send me Urijah the Hittite. And Joab sent Urijah to David. English Revised Version And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. GOD'S WORD® Translation (©1995) Then David sent a messenger to Joab, saying, "Send me Uriah the Hittite." So Joab sent Uriah to David. Webster's Bible Translation And David sent to Joab, saying, Send me Uriah the Hittite. And Joab sent Uriah to David. World English Bible David sent to Joab, [saying], "Send me Uriah the Hittite." Joab sent Uriah to David. Young's Literal Translation And David sendeth unto Joab, 'Send unto me Uriah the Hittite,' and Joab sendeth Uriah unto David; ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 11:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 大 衛 差 人 到 約 押 那 裡 , 說 : 你 打 發 赫 人 烏 利 亞 到 我 這 裡 來 。 約 押 就 打 發 烏 利 亞 去 見 大 衛 。 ................................................................................ 2 Samuel 11:6 French: Darby ................................................................................ David envoya vers Joab, disant: Envoie-moi Urie, le Héthien. Et Joab envoya Urie à David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Alors David envoya dire à Joab : Envoie-moi Urie le Héthien; et Joab envoya Urie à David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Alors David fit dire à Joab: Envoie-moi Urie, le Héthien. Joab envoya donc Urie vers David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 German: Luther (1545) ................................................................................ David aber sandte zu Joab: Sende zu mir Uria, den Hethiter. Und Joab sandte Uria zu David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Da entbot David dem Joab: Sende mir Urija, den Hethiter. Und Joab sandte Urija zu David. | 2 i Samuelit 11:6 Albanian ................................................................................ Atëherë Davidi dërgoi t'i thotë Joabit: "Dërgomë Hiteun Uriah". Dhe Joabi dërgoi Uriahun te Davidi. ................................................................................ 2 Царе 11:6 Bulgarian ................................................................................ Тогава Давид прати до Иоава [да кажат]: Изпрати ми хетееца Урия. И Иоав изпрати Урия при Давида. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Croatian Bible ................................................................................ Tada David posla poruku Joabu: "Pošalji k meni Uriju Hetita!" I Joab posla Uriju k Davidu. ................................................................................ Druhá Samuelova 11:6 Czech BKR ................................................................................ Poslav pak David, vzkázal Joábovi: Pošli ke mně Uriáše Hetejského. I poslal Joáb Uriáše k Davidovi. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Danish ................................................................................ Da sendte David det Bud til Joab: "Send Hetiten Urias til mig!" Og Joab sendte Urias til David. ................................................................................ 2 Samuël 11:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Toen zond David tot Joab, zeggende: Zend Uria, den Hethiet, tot mij. En Joab zond Uria tot David. ................................................................................ 2 Sámuel 11:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Akkor Dávid izene Joábnak: Küldd [haza] hozzám a Hitteus Uriást; és elküldé Joáb Uriást Dávidhoz. ................................................................................ Samuel 2 11:6 Esperanto ................................................................................ Tiam David sendis al Joab, por diri:Sendu al mi Urijan, la HXetidon. Kaj Joab sendis Urijan al David. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Niin lähetti David Joabin tykö, sanoen: lähetä minun tyköni Uria Hetiläinen. Ja Joab lähetti Urian Davidin tykö. ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 11:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Silloin Daavid lähetti Jooabille sanan: "Lähetä minun luokseni heettiläinen Uuria". Ja Jooab lähetti Uurian Daavidin luo. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και απεστειλεν δαυιδ προς ιωαβ λεγων αποστειλον προς με τον ουριαν τον χετταιον και απεστειλεν ιωαβ τον ουριαν προς δαυιδ ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai apesteilen dauid pros iōab legōn aposteilon pros me ton ourian ton chettaion kai apesteilen iōab ton ourian pros dauid kai apesteilen dauid pros iOab legOn aposteilon pros me ton ourian ton chettaion kai apesteilen iOab ton ourian pros dauid ................................................................................ 2 Samyèl 11:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ David voye yon mesaj bay Joab, li mande l' pou l' voye Ouri, moun peyi Et la, ba li. Se konsa, Joab voye Ouri bay David.ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 11:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فارسل داود الى يوآب يقول ارسل اليّ اوريا الحثي. فارسل يوآب اوريا الى داود. ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וישלח דוד אל־יואב שלח אלי את־אוריה החתי וישלח יואב את־אוריה אל־דוד׃ ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּשְׁלַ֤ח דָּוִד֙ אֶל־יֹואָ֔ב שְׁלַ֣ח אֵלַ֔י אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה הַחִתִּ֑י וַיִּשְׁלַ֥ח יֹואָ֛ב אֶת־אֽוּרִיָּ֖ה אֶל־דָּוִֽד׃ ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וישלח דוד אל־יואב שלח אלי את־אוריה החתי וישלח יואב את־אוריה אל־דוד׃ ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּשְׁלַח דָּוִד אֶל־יֹואָב שְׁלַח אֵלַי אֶת־אוּרִיָּה הַחִתִּי וַיִּשְׁלַח יֹואָב אֶת־אוּרִיָּה אֶל־דָּוִד׃ ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו וישלח דוד אל יואב שלח אלי את אוריה החתי וישלח יואב את אוריה אל דוד ................................................................................ שמואל ב 11:6 Hebrew Bible ................................................................................ וישלח דוד אל יואב שלח אלי את אוריה החתי וישלח יואב את אוריה אל דוד׃ | 2 Samuele 11:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Allora Davide fece dire a Joab: "Mandami Uria, lo Hitteo". E Joab mandò Uria da Davide. ................................................................................ 2 SAMUEL 11:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka sebab itu disuruhkan Daud akan orang mendapatkan Yoab, titahnya: Suruhkanlah Uria, orang Heti itu, datang kepadaku. Maka disuruhkanlah Yoab akan Uria pergi menghadap Daud. ................................................................................ 사무엘하 11:6 Korean ................................................................................ 다윗이 요압에게 기별하여 헷 사람 우리아를 내게 보내라 하매 요압이 우리아를 다윗에게로 보내니 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 11:6 Lithuanian ................................................................................ Dovydas pasiuntė pasakyti Joabui, kad atsiųstų jam hetitą Ūriją. Joabas pasiuntė Ūriją pas Dovydą. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Maori ................................................................................ Na ka tono tangata a Rawiri ki a Ioapa, ka mea, Tena a Uria Hiti tonoa mai ki ahau. Na tonoa ana e Ioapa a Uria ki a Rawiri. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Da sendte David det bud til Joab: Send hetitten Uria til mig! Og Joab sendte Uria til David. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I posłał Dawid do Joaba mówiąc: Poślij do mnie Uryjasza Hetejczyka. I posłał Joab Uryjasza do Dawida. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Portugese Bible ................................................................................ Então Davi mandou dizer a Joabe: Envia-me Urias, o heteu. E Joabe o enviou a Davi. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Atunci David a trimes următoarea poruncă lui Ioab: ,,Trimete-mi pe Urie, Hetitul.`` Şi Ioab a trimes pe Urie la David. ................................................................................ 2-я Царств 11:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ И послал Давид сказать Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду. ................................................................................ 2-я Царств 11:6 Russian koi8r ................................................................................ И послал Давид [сказать] Иоаву: пришли ко мне Урию Хеттеянина. И послал Иоав Урию к Давиду.[] ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entonces David envió a decir a Joab: "Envíame a Urías el Hitita." Y Joab envió a Urías a David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entonces David envió á decir á Joab: Envíame á Uría Hetheo. Y enviólo Joab á David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entonces David envió a decir a Joab: Envíame a Urías heteo. Y Joab envió Urías a David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Spanish: Modern ................................................................................ Entonces David mandó a decir a Joab: "Envíame a Urías el heteo." Y Joab envió a Urías a David. ................................................................................ 2 Samuelsbokem 11:6 Swedish (1917) ................................................................................ Då sände David till Joab detta bud: »Sänd till mig hetiten Uria.» Så sände då Joab Uria till David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At nagsugo si David kay Joab, na sinasabi, Suguin mo sa akin si Uria na Hetheo. At sinugo ni Joab si Uria kay David. ................................................................................ 2 Samuel 11:6 Turkish ................................................................................ Bunun üzerine Davut Hititli Uriyayı kendisine göndermesi için Yoava haber yolladı. Yoav da Uriyayı Davuta gönderdi. ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 11:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ða-vít bèn truyền lịnh cho Giô-áp rằng: Hãy sai U-ri, người Hê-tít, đến cùng ta. Vậy, Giô-áp sau U-ri đến cùng Ða-vít. ................................................................................ 2 Samuele 11:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E Davide mandò a dire a Ioab: Mandami Uria Hitteo. E Ioab mandò Uria a Davide. ................................................................................ 2 SAMUEL 11:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Segera Daud mengirim perintah kepada Yoab, katanya, "Suruhlah Uria orang Het itu datang kepadaku." Maka Yoab menyuruh Uria menemui Daud. ................................................................................ 2 SAMUEL 11:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Lalu Daud menyuruh orang kepada Yoab mengatakan: "Suruhlah Uria, orang Het itu, datang kepadaku." Maka Yoab menyuruh Uria menghadap Daud.David .......... Hittite .......... Joab .......... Jo'ab .......... Uriah .......... Uri'ah .......... Urijah .......... Word David .......... Hittite .......... Joab .......... Jo'ab .......... Uriah .......... Uri'ah .......... Urijah .......... Word Alphabetical: And .......... David .......... him .......... Hittite .......... Joab .......... me .......... saying .......... Send .......... sent .......... So .......... the .......... Then .......... this .......... to .......... Uriah .......... word OT History ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 Scripturetext.com Multilingual Bible |