2 Samuel 14:23
New American Standard Bible (©1995)
So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem.

2 Samuel 14:23 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἀνέστη ιωαβ καὶ ἐπορεύθη εἰς γεδσουρ καὶ ἤγαγεν τὸν αβεσσαλωμ εἰς ιερουσαλημ

שמואל ב 14:23 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּקָם יֹואָב וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּרָה וַיָּבֵא אֶת־אַבְשָׁלֹום יְרוּשָׁלִָם׃ ף

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
surrexit ergo Ioab et abiit in Gessur et adduxit Absalom in Hierusalem
................................................................................
2 Samuel 14:23 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Joab se levantó, fue a Gesur y trajo a Absalón a Jerusalén.
................................................................................
2 Samuel 14:23 German: Luther (1912)
................................................................................
Also macht sich Joab auf und zog gen Gessur und brachte Absalom gen Jerusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et Joab se leva et partit pour Gueschur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 14:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 约 押 起 身 往 基 述 去 , 将 押 沙 龙 带 回 耶 路 撒 冷 。
................................................................................
King James Bible
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

American King James Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

American Standard Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

Bible in Basic English
So Joab got up and went to Geshur and came back again to Jerusalem with Absalom.

Douay-Rheims Bible
Then Joab arose and went to Gessur, and brought Absalom to Jerusalem.

Darby Bible Translation
And Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

English Revised Version
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So Joab went to Geshur and brought Absalom back to Jerusalem.

Webster's Bible Translation
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

World English Bible
So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem.

Young's Literal Translation
And Joab riseth and goeth to Geshur, and bringeth in Absalom to Jerusalem,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 14:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 約 押 起 身 往 基 述 去 , 將 押 沙 龍 帶 回 耶 路 撒 冷 。
................................................................................
2 Samuel 14:23 French: Darby
................................................................................
Et Joab se leva et s'en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 French: Martin (1744)
................................................................................
Joab donc se leva et s'en alla à Guesur, et ramena Absalom à Jérusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Joab se leva donc et s'en alla à Gueshur, et il ramena Absalom à Jérusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 German: Luther (1545)
................................................................................
Also machte sich Joab auf und zog gen Gesur und brachte Absalom gen Jerusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und Joab machte sich auf und ging nach Gesur, und er brachte Absalom nach Jerusalem.

2 i Samuelit 14:23 Albanian
................................................................................
Kështu Joabi u ngrit dhe shkoi në Geshur, dhe e solli Absalomin në Jeruzalem.
................................................................................
2 Царе 14:23 Bulgarian
................................................................................
И така Иоав стана и отиде в Гесур, и доведе Авесалома в Ерусалим.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Croatian Bible
................................................................................
Potom se diže Joab, ode u Gešur i dovede Abšaloma natrag u Jeruzalem.
................................................................................
Druhá Samuelova 14:23 Czech BKR
................................................................................
Tedy vstav Joáb, odšel do Gessur, a přivedl Absolona do Jeruzaléma.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Danish
................................................................................
Derpå begav Joab sig til Gesjur og hentede Absalon tilbage til Jerusalem.
................................................................................
2 Samuël 14:23 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Alzo maakte zich Joab op, en toog naar Gesur; en hij bracht Absalom te Jeruzalem.
................................................................................
2 Sámuel 14:23 Hungarian: Karoli
................................................................................
Felkele azért Joáb, és elméne Gessurba, és haza hozá Absolont Jeruzsálembe.
................................................................................
Samuel 2 14:23 Esperanto
................................................................................
Kaj Joab levigxis, kaj iris en Gesxuron, kaj venigis Absxalomon en Jerusalemon.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 14:23 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin nousi Joab ja meni Gessuriin, ja toi Absalomin Jerusalemiin.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 14:23 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sitten Jooab nousi ja meni Gesuriin ja toi Absalomin Jerusalemiin.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ανεστη ιωαβ και επορευθη εις γεδσουρ και ηγαγεν τον αβεσσαλωμ εις ιερουσαλημ
................................................................................
2 Samuel 14:23 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai anestē iōab kai eporeuthē eis gedsour kai ēgagen ton abessalōm eis ierousalēm
kai anestE iOab kai eporeuthE eis gedsour kai Egagen ton abessalOm eis ierousalEm

................................................................................
2 Samyèl 14:23 Haitian Creole Bible
................................................................................
Joab leve, li ale lavil Gechou, li mennen Absalon tounen lavil Jerizalèm.

ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 14:23 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ثم قام يوآب وذهب الى جشور وأتى بابشالوم الى اورشليم.
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויקם יואב וילך גשורה ויבא את־אבשלום ירושלם׃ ף
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיָּ֥קָם יֹואָ֖ב וַיֵּ֣לֶךְ גְּשׁ֑וּרָה וַיָּבֵ֥א אֶת־אַבְשָׁלֹ֖ום יְרוּשָׁלִָֽם׃ פ
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויקם יואב וילך גשורה ויבא את־אבשלום ירושלם׃ פ
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיָּקָם יֹואָב וַיֵּלֶךְ גְּשׁוּרָה וַיָּבֵא אֶת־אַבְשָׁלֹום יְרוּשָׁלִָם׃ פ
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כג ויקם יואב וילך גשורה ויבא את אבשלום ירושלם  {ס}
................................................................................
שמואל ב 14:23 Hebrew Bible
................................................................................
ויקם יואב וילך גשורה ויבא את אבשלום ירושלם׃
2 Samuele 14:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Joab dunque si levò, andò a Gheshur, e menò Absalom a Gerusalemme.
................................................................................
2 SAMUEL 14:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Setelah itu maka berbangkitlah Yoab lalu ke Gesur, dihantarnya akan Absalom ke Yeruzalem.
................................................................................
사무엘하 14:23 Korean
................................................................................
일어나 그술로 가서 압살롬을 데리고 예루살렘으로 오니
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 14:23 Lithuanian
................................................................................
Joabas, nuėjęs į Gešūrą, parvedė Abšalomą į Jeruzalę.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Maori
................................................................................
Heoi whakatika ana a Ioapa, a haere ana ki Kehuru, a kawea ana e ia a Apoharama ki Hiruharama.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så gjorde Joab sig rede og drog til Gesur og førte Absalom til Jerusalem.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Wstał tedy Joab, a szedł do Giessur, i przywiódł Absaloma do Jeruzalemu.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Portugese Bible
................................................................................
Levantou-se, pois, Joabe, foi a Gesue e trouxe Absalão para Jerusalém.   
................................................................................
2 Samuel 14:23 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ioab s'a sculat, a plecat în Gheşur, şi a adus pe Absalom înapoi la Ierusalim.
................................................................................
2-я Царств 14:23 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.
................................................................................
2-я Царств 14:23 Russian koi8r
................................................................................
И встал Иоав, и пошел в Гессур, и привел Авессалома в Иерусалим.[]
................................................................................
2 Samuel 14:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Joab se levantó, fue a Gesur y trajo a Absalón a Jerusalén.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Levantóse luego Joab, y fué á Gessur, y volvió á Absalom á Jerusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Se levantó luego Joab, y fue a Gesur, y volvió a Absalón a Jerusalén.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces Joab se levantó, fue a Gesur y trajo a Absalón a Jerusalén.
................................................................................
2 Samuelsbokem 14:23 Swedish (1917)
................................................................................
Och Joab stod upp och begav sig till Gesur och förde Absalom till Jerusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y bumangon si Joab at naparoon sa Gessur, at dinala si Absalom sa Jerusalem.
................................................................................
2 Samuel 14:23 Turkish
................................................................................
Yoav hemen Geşura gidip Avşalomu Yeruşalime getirdi.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 14:23 Vietnamese (1934)
................................................................................
Giô-áp bèn chổi dậy, đi đến Ghê-su-rơ, đem Áp-sa-lôm về Giê-ru-sa-lem.
................................................................................
2 Samuele 14:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ioab adunque si levò, e andò in Ghesur, e ne menò Absalom in Gerusalemme.
................................................................................
2 SAMUEL 14:23 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu berangkatlah Yoab ke Gesur untuk menjemput Absalom kembali ke Yerusalem.
................................................................................
2 SAMUEL 14:23 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Lalu bangunlah Yoab, ia pergi ke Gesur dan membawa Absalom ke Yerusalem.

Absalom .......... Ab'salom .......... Geshur .......... Jerusalem .......... Joab .......... Jo'ab .......... Riseth

Absalom .......... Ab'salom .......... Geshur .......... Jerusalem .......... Joab .......... Jo'ab .......... Riseth

Alphabetical: Absalom .......... and .......... arose .......... back .......... brought .......... Geshur .......... Jerusalem .......... Joab .......... So .......... Then .......... to .......... went

OT History

............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 23

Scripturetext.com Multilingual Bible