2 Samuel 2:11
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐγένοντο αἱ ἡμέραι ἃς δαυιδ ἐβασίλευσεν ἐν χεβρων ἐπὶ τὸν οἶκον ιουδα ἑπτὰ ἔτη καὶ ἓξ μῆνας
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה דָוִד מֶלֶךְ בְּחֶבְרֹון עַל־בֵּית יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים׃ ס

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et fuit numerus dierum quos commoratus est David imperans in Hebron super domum Iuda septem annorum et sex mensuum

................................................................................
2 Samuel 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El tiempo que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá fue siete años y seis meses.
................................................................................
2 Samuel 2:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Die Zeit aber, da David König war zu Hebron über das Haus Juda, war sieben Jahre und sechs Monate.
................................................................................
2 Samuel 2:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le temps pendant lequel David régna à Hébron sur la maison de Juda fut de sept ans et six mois.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
大 卫 在 希 伯 仑 作 犹 大 家 的 王 , 共 七 年 零 六 个 月 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And the time when David was king in Hebron over the people of Judah was seven years and six months.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And the number of the days that David abode, reigning in Hebron over the house of Juda, was seven years and six months.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And the time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
In Hebron David was king over the tribe of Judah for seven years and six months.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the time that David was king in Hebron, over the house of Judah, was seven years and six months.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The time that David was king in Hebron over the house of Judah was seven years and six months.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And the number of the days that David hath been king in Hebron, over the house of Judah, is seven years and six months.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
大 衛 在 希 伯 崙 作 猶 大 家 的 王 , 共 七 年 零 六 個 月 。
................................................................................
撒 母 耳 記 下 2:11 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
大衛在希伯崙作王統治猶大家的時候共有七年零六個月。
................................................................................
撒 母 耳 記 下 2:11 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
大卫在希伯仑作王统治犹大家的时候共有七年零六个月。
................................................................................
2 Samuel 2:11 French: Darby
................................................................................
Et le nombre des jours, pendant lesquels David fut roi à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois.
................................................................................
2 Samuel 2:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois.
................................................................................
2 Samuel 2:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et le nombre des jours que David régna à Hébron sur la maison de Juda, fut de sept ans et six mois.
................................................................................
2 Samuel 2:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Die Zeit aber, die David König war zu Hebron über das Haus Juda, war sieben Jahre und sechs Monden.
................................................................................
2 Samuel 2:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und die Zahl der Tage, welche David in Hebron über das Haus Juda König war, betrug sieben Jahre und sechs Monate.
2 i Samuelit 2:11 Albanian
................................................................................
Koha që Davidi mbretëroi në Hebron mbi shtëpinë e Judës ishte shtatë vjet e gjashtë muaj.
................................................................................
2 Царе 2:11 Bulgarian
................................................................................
А времето, през което Давид царува в Хеврон над Юдовия дом, беше седем години и шест месеца.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Croatian Bible
................................................................................
A David je kraljevao u Hebronu nad Judinim domom sedam godina i šest mjeseci.
................................................................................

................................................................................
Druhá Samuelova 2:11 Czech BKR
................................................................................
A byl počet dnů, v nichž byl David králem v Hebronu nad domem Judovým, sedm let a šest měsíců.)
................................................................................
2 Samuel 2:11 Danish
................................................................................
Den Tid David herskede i Hebron over Judas Hus, var syv År og seks Måneder.
................................................................................
2 Samuël 2:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Het getal nu der dagen, die David koning geweest is te Hebron, over het huis van Juda, is zeven jaren en zes maanden.
................................................................................
2 Sámuel 2:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lõn pedig az idõnek száma, míg Dávid király volt Hebronban Júdának házán, hét esztendõ és hat hónap.
................................................................................
Samuel 2 2:11 Esperanto
................................................................................
La dauxro de la tempo, dum kiu David estis regxo en HXebron super la domo de Jehuda, estis sep jaroj kaj ses monatoj.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja se aika, jonka David oli Hebronissa Juudan huoneen kuninkaana, oli seitsemän ajastaikaa ja kuusi kuukautta.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 2:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja aika, minkä Daavid oli Juudan heimon kuninkaana Hebronissa, oli seitsemän vuotta ja kuusi kuukautta.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εγενοντο αι ημεραι ας δαυιδ εβασιλευσεν εν χεβρων επι τον οικον ιουδα επτα ετη και εξ μηνας
................................................................................
2 Samuel 2:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai egenonto ai ēmerai as dauid ebasileusen en chebrōn epi ton oikon iouda epta etē kai ex mēnas
................................................................................
kai egenonto ai Emerai as dauid ebasileusen en chebrOn epi ton oikon iouda epta etE kai ex mEnas

................................................................................
2 Samyèl 2:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
David te wa peyi Jida a pandan sètan sis mwa. Se Ebwon li te rete.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكانت المدة التي ملك فيها داود في حبرون على بيت يهوذا سبع سنين وستة اشهر
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויהי מספר הימים אשר היה דוד מלך בחברון על־בית יהודה שבע שנים וששה חדשים׃ ס
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַֽיְהִי֙ מִסְפַּ֣ר הַיָּמִ֔ים אֲשֶׁר֩ הָיָ֨ה דָוִ֥ד מֶ֛לֶךְ בְּחֶבְרֹ֖ון עַל־בֵּ֣ית יְהוּדָ֑ה שֶׁ֥בַע שָׁנִ֖ים וְשִׁשָּׁ֥ה חֳדָשִֽׁים׃ ס
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויהי מספר הימים אשר היה דוד מלך בחברון על־בית יהודה שבע שנים וששה חדשים׃ ס
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיְהִי מִסְפַּר הַיָּמִים אֲשֶׁר הָיָה דָוִד מֶלֶךְ בְּחֶבְרֹון עַל־בֵּית יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנִים וְשִׁשָּׁה חֳדָשִׁים׃ ס
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יא ויהי מספר הימים אשר היה דוד מלך בחברון על בית יהודה--שבע שנים וששה חדשים  {ס}
................................................................................
שמואל ב 2:11 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי מספר הימים אשר היה דוד מלך בחברון על בית יהודה שבע שנים וששה חדשים׃
2 Samuele 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il tempo che Davide regnò a Hebron sulla casa di Giuda fu di sette anni e sei mesi.
................................................................................
2 SAMUEL 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun jumlah segala hari Daud kerajaan di Heberon atas orang isi rumah Yehuda, ia itu tujuh tahun enam bulan lamanya.
................................................................................
사무엘하 2:11 Korean
................................................................................
다윗이 헤브론에서 유다 족속의 왕이 된 날 수는 일곱해 여섯달이더라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 2:11 Lithuanian
................................................................................
Dovydas buvo Hebrone Judo namų karaliumi septynerius metus ir šešis mėnesius.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Maori
................................................................................
Na, ko te maha o nga ra i noho ai a Rawiri ki Heperona hei kingi mo te whare o Hura, e whitu tau e ono marama.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og hele den tid David var konge i Hebron over Judas hus, var syv år og seks måneder.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I była liczba dni, których był Dawid królem w Hebronie nad domem Judzkim, siedm lat i sześć miesięcy.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Portugese Bible
................................................................................
E foi o tempo que Davi reinou em Hebrom, sobre a casa de Judá, sete anos e seis meses.   
................................................................................
2 Samuel 2:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Timpul cît a domnit David la Hebron peste casa lui Iuda a fost de şapte ani şi şase luni.
................................................................................
2-я Царств 2:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.
................................................................................
2-я Царств 2:11 Russian koi8r
................................................................................
Всего времени, в которое Давид царствовал в Хевроне над домом Иудиным, было семь лет и шесть месяцев.[]
................................................................................
2 Samuel 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El tiempo que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá fue de siete años y seis meses.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y fué el número de los días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá, siete años y seis meses.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y fue el número de los días que David reinó en Hebrón sobre la casa de Judá, siete años y seis meses.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Spanish: Modern
................................................................................
El tiempo que David fue rey en Hebrón sobre la casa de Judá fue de siete años y seis meses.
................................................................................
2 Samuelsbokem 2:11 Swedish (1917)
................................................................................
Den tid David var konung i Hebron över Juda hus utgjorde sammanräknat sju år och sex månader.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang panahon na ipinaghari ni David sa Hebron sa sangbahayan ni Juda ay pitong taon at anim na buwan.
................................................................................
2 Samuel 2:11 Turkish
................................................................................
Davut Hevronda Yahuda halkına yedi yıl altı ay krallık yaptı.
................................................................................
2 Sa-mu-eân 2:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Thì giờ Ða-vít ở Hếp-rôn, cai trị trên nhà Giu-đa, là bảy năm sáu tháng.
................................................................................
2 Samuele 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E lo spazio del tempo che Davide fu re in Hebron, sopra la casa di Giuda, fu di sett’anni, e di sei mesi.
................................................................................
2 SAMUEL 2:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dan Daud memerintah di Hebron atas Yehuda tujuh setengah tahun lamanya.
................................................................................
2 SAMUEL 2:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dan lamanya Daud memerintah di Hebron atas kaum Yehuda adalah tujuh tahun dan enam bulan.
................................................................................
David .......... Hebron .......... House .......... Judah .......... Length .......... Months .......... Seven .......... Six .......... Time
................................................................................
David .......... Hebron .......... House .......... Judah .......... Length .......... Months .......... Seven .......... Six .......... Time
................................................................................
Alphabetical: and .......... David .......... Hebron .......... house .......... in .......... Judah .......... king .......... length .......... months .......... of .......... over .......... seven .......... six .......... that .......... The .......... time .......... was .......... years
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S2 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible