New American Standard Bible (©1995)
The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.2 Samuel 22:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὠδῖνες θανάτου ἐκύκλωσάν με προέφθασάν με σκληρότητες θανάτου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
funes inferi circumdederunt me praevenerunt me laquei mortis
................................................................................
2 Samuel 22:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
los lazos del Seol me rodearon, las redes de la muerte surgieron ante mí.
................................................................................
2 Samuel 22:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
................................................................................
2 Samuel 22:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Les liens du sépulcre m'avaient entouré, Les filets de la mort m'avaient surpris.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 22:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
阴 间 的 绳 索 缠 绕 我 , 死 亡 的 网 罗 临 到 我 。
................................................................................
King James Bible
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
American King James Version
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me;
American Standard Version
The cords of Sheol were round about me; The snares of death came upon me.
Bible in Basic English
The cords of hell were round me: the nets of death came on me.
Douay-Rheims Bible
The cords of hell compassed me: the snares of death prevented me.
Darby Bible Translation
The bands of Sheol surrounded me; The cords of death encountered me;
English Revised Version
The cords of Sheol were round about me: the snares of death came upon me.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
The ropes of the grave had surrounded me. The clutches of death had confronted me.
Webster's Bible Translation
The sorrows of hell encompassed me; the snares of death seized me;
World English Bible
The cords of Sheol were around me. The snares of death caught me.
Young's Literal Translation
The cords of Sheol have surrounded me, Before me have been the snares of death.