New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ σελμων ὁ αωίτης μοορε ὁ νετωφαθίτης ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ Selmon Aohites Maharai Netophathites ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Salmón ahohíta, Maharai netofatita, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Zalmon, der Ahohiter; Maherai, der Netophathiter; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tsalmon, d'Achoach. Maharaï, de Nethopha. ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 亚 合 人 撒 们 , 尼 陀 法 人 玛 哈 莱 , ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Selmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Zalmon (descendant of Ahohi), Maharai from Netophah, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite, ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 亞 合 人 撒 們 , 尼 陀 法 人 瑪 哈 萊 , ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 亞合人撒門、尼陀法人瑪哈萊、 ................................................................................ 撒 母 耳 記 下 23:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 亚合人撒门、尼陀法人玛哈莱、 ................................................................................ 2 Samuel 23:28 French: Darby ................................................................................ Tsalmon, l'Akhokhite; Maharaï, le Netophathite; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Tsalmon Ahohite; Maharaï Nétophathite; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Tsalmon, Achochite; Maharaï, Nétophathite; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Zalmon, der Ahohiter. Maherai, der Netophathiter. ................................................................................ 2 Samuel 23:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Zalmon, der Achochiter; Maharai, der Netophatiter; | 2 i Samuelit 23:28 Albanian ................................................................................ Tsalmoni nga Ahoahu; Maharai nga Netofa; ................................................................................ 2 Царе 23:28 Bulgarian ................................................................................ Салмон ахохиецът; Маарай нетофатецът; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Croatian Bible ................................................................................ Salmon iz Ahoha; Mahraj iz Netofe; ................................................................................ Druhá Samuelova 23:28 Czech BKR ................................................................................ Salmon Achochský, Maharai Netofatský, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Danish ................................................................................ Ahohiten Zalmon; Maharaj fra Netofa; ................................................................................ 2 Samuël 23:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Zalmon, de Ahohiet; Maharai, de Netofathiet; ................................................................................ 2 Sámuel 23:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Sálmon, Ahóhitból való; Maharai, Nétofátból. ................................................................................ Samuel 2 23:28 Esperanto ................................................................................ Calmon, la Ahxohxido, Maharaj, la Netofaano, ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Salmon Ahohilainen, Maharai Netophatilainen; ................................................................................ TOINEN SAMUELIN KIRJA 23:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ahohilainen Salmon; netofalainen Maharai; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ σελμων ο αωιτης μοορε ο νετωφαθιτης ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ selmōn o aōitēs moore o netōphathitēs ................................................................................ selmOn o aOitEs moore o netOphathitEs ................................................................................ 2 Samyèl 23:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ Salmon, moun lavil Awoya, Marayi, moun lavil Netofa, ................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 23:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وصلمون الاخوخي ومهراي النطوفاتي. ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ צַלְמֹון֙ הָֽאֲחֹחִ֔י מַהְרַ֖י הַנְּטֹפָתִֽי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ צַלְמֹון הָאֲחֹחִי מַהְרַי הַנְּטֹפָתִי׃ ס ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כח צלמון {ר} האחחי {ס} מהרי הנטפתי {ס} ................................................................................ שמואל ב 23:28 Hebrew Bible ................................................................................ צלמון האחחי מהרי הנטפתי׃ | 2 Samuele 23:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tsalmon da Akoa; Maharai da Netofa; ................................................................................ 2 SAMUEL 23:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan Zalmon, orang Ahohi, dan Maharai, orang Netofati, ................................................................................ 사무엘하 23:28 Korean ................................................................................ 아호아 사람 살몬과, 느도바 사람 마하래와 ................................................................................ Antroji Samuelio knyga 23:28 Lithuanian ................................................................................ ahohitas Calmonas, netofietis Mahrajas, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Maori ................................................................................ Ko Taramono Ahohi: ko Maharai Netopati; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ ahohitten Salmon; netofatitten Maharai; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Selmon Ahohytczyk; Maharaj Netofatczyk; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Portugese Bible ................................................................................ Zalmom, o aoíta; Maarai, o netofatita; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ţalmon, din Ahoah. Maharai, din Netofa. ................................................................................ 2-я Царств 23:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Цалмон Ахохитянин, Магарай Нетофафянин, ................................................................................ 2-я Царств 23:28 Russian koi8r ................................................................................ Цалмон Ахохитянин, Магарай Нетофафянин,[] ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Salmón el Ahohíta, Maharai el Netofatita, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Selmo de Hahoh, Maharai de Netophath; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Salmón de Hahoh, Maharai de Netofat; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Spanish: Modern ................................................................................ Salmón el ajojita; Maharai, de Netofa; ................................................................................ 2 Samuelsbokem 23:28 Swedish (1917) ................................................................................ ahoaiten Salmon; netofatiten Maherai; ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Si Selmo na Hahohita, si Maharai na Netophathita, ................................................................................ 2 Samuel 23:28 Turkish ................................................................................ Ahohlu Salmon, Netofalı Mahray, ................................................................................ 2 Sa-mu-eân 23:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Sanh-môn ở A-hô-a; Ma-ha-rai ở Nê-tô-pha; ................................................................................ 2 Samuele 23:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Salmon Ahohita, Maharai Netofatita; ................................................................................ 2 SAMUEL 23:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (23:24) ................................................................................ 2 SAMUEL 23:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Zalmon, orang Ahohi; Maharai, orang Netofa; ................................................................................ Ahohite .......... Aho'hite .......... Maharai .......... Ma'harai .......... Netoph'ah .......... Netophathite .......... Zalmon ................................................................................ Ahohite .......... Aho'hite .......... Maharai .......... Ma'harai .......... Netoph'ah .......... Netophathite .......... Zalmon ................................................................................ Alphabetical: Ahohite .......... Maharai .......... Netophathite .......... the .......... Zalmon ................................................................................ OT History ................................................................................ ............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S23 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |