2 Samuel 5:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now these are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν γεννηθέντων αὐτῷ ἐν ιερουσαλημ σαμμους καὶ σωβαβ καὶ ναθαν καὶ σαλωμων
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה שְׁמֹות הַיִּלֹּדִים לֹו בִּירוּשָׁלִָם שַׁמּוּעַ וְשֹׁובָב וְנָתָן וּשְׁלֹמֹה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et haec nomina eorum qui nati sunt ei in Hierusalem Samua et Sobab et Nathan et Salomon

................................................................................
2 Samuel 5:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
................................................................................
2 Samuel 5:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Und das sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren sind: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
................................................................................
2 Samuel 5:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Schammua, Schobab, Nathan, Salomon,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 儿 子 是 沙 母 亚 、 朔 罢 、 拿 单 、 所 罗 门 、
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And these be the names of those that were born to him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And these are the names of those that were born unto him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
These are the names of those whose birth took place in Jerusalem: Shammua and Shobab and Nathan and Solomon
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And these are the names of them, that were born to him in Jerusalem, Samua, and Sobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And these are the names of those that were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And these be the names of those that were born unto him in Jerusalem; Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And these are the names of those that were born to him in Jerusalem; Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
These are the names of those who were born to him in Jerusalem: Shammua, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And these are the names of those born to him in Jerusalem: Shammuah, and Shobab, and Nathan, and Solomon,
................................................................................
撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 耶 路 撒 冷 所 生 的 兒 子 是 沙 母 亞 、 朔 罷 、 拿 單 、 所 羅 門 、
................................................................................
撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
以下這些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亞、朔罷、拿單、所羅門、
................................................................................
撒 母 耳 記 下 5:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
................................................................................
2 Samuel 5:14 French: Darby
................................................................................
Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Shammua, et Shobab, et Nathan, et Salomon,
................................................................................
2 Samuel 5:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem, Sammuah, et Sobab, et Nathan, et Salomon,
................................................................................
2 Samuel 5:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ce sont ici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Salomon,
................................................................................
2 Samuel 5:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Und das sind die Namen derer, die ihm zu Jerusalem geboren sind: Sammua, Sobab, Nathan, Salomo,
................................................................................
2 Samuel 5:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dies sind die Namen der ihm in Jerusalem Geborenen: Schammua und Schobab und Nathan und Salomo,
2 i Samuelit 5:14 Albanian
................................................................................
Këta janë emrat e bijve që i lindën në Jeruzalem: Shamua, Shobab, Nathan, Salomon,
................................................................................
2 Царе 5:14 Bulgarian
................................................................................
А ето имената на ония, които му се родиха в Ерусалим: Самуа, Совав, Натан, Соломон,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Croatian Bible
................................................................................
Evo imena djece koja mu se rodiše u Jeruzalemu: Šamua, Šobab, Natan, Salomon,
................................................................................
Druhá Samuelova 5:14 Czech BKR
................................................................................
A tato jsou jména těch, kteříž se jemu zrodili v Jeruzalémě: Sammua, Sobab, Nátan a Šalomoun;
................................................................................
2 Samuel 5:14 Danish
................................................................................
Navnene på dem, som fødtes ham i Jerusalem, er følgende: Sjammua, Sjobab, Natan, Salomo,
................................................................................
2 Samuël 5:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En dit zijn de namen dergenen, die hem te Jeruzalem geboren zijn: Schammua, en Schobab, en Nathan, en Salomo.
................................................................................
2 Sámuel 5:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
És ezek a nevei azoknak, a kik Jeruzsálemben születtek: Sammua, Sóbáb, Nátán, Salamon,
................................................................................
Samuel 2 5:14 Esperanto
................................................................................
Jen estas la nomoj de tiuj, kiuj naskigxis al li en Jerusalem:SXamua kaj SXobab kaj Natan kaj Salomono
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja nämät ovat heidän nimensä, jotka hänelle Jerusalemissa syntyivät: Sammua, Sobab, Natan ja Salomo,
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 5:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja nämä ovat niiden poikien nimet, jotka syntyivät hänelle Jerusalemissa: Sammua, Soobab, Naatan, Salomo,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ταυτα τα ονοματα των γεννηθεντων αυτω εν ιερουσαλημ σαμμους και σωβαβ και ναθαν και σαλωμων
................................................................................
2 Samuel 5:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai tauta ta onomata tōn gennēthentōn autō en ierousalēm sammous kai sōbab kai nathan kai salōmōn
................................................................................
kai tauta ta onomata tOn gennEthentOn autO en ierousalEm sammous kai sObab kai nathan kai salOmOn

................................................................................
2 Samyèl 5:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men jan yo te rele pitit David ki te fèt lavil Jerizalèm yo: Chamwa, Chobab, Natan, Salomon,
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 5:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وهذه اسماء الذين ولدوا له في اورشليم. شموع وشوباب وناثان وسليمان
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואלה שמות הילדים לו בירושלם שמוע ושובב ונתן ושלמה׃
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֗לֶּה שְׁמֹ֛ות הַיִּלֹּדִ֥ים לֹ֖ו בִּירוּשָׁלִָ֑ם שַׁמּ֣וּעַ וְשֹׁובָ֔ב וְנָתָ֖ן וּשְׁלֹמֹֽה׃
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואלה שמות הילדים לו בירושלם שמוע ושובב ונתן ושלמה׃
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵלֶּה שְׁמֹות הַיִּלֹּדִים לֹו בִּירוּשָׁלִָם שַׁמּוּעַ וְשֹׁובָב וְנָתָן וּשְׁלֹמֹה׃
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ואלה שמות הילדים לו--בירושלם  שמוע ושובב ונתן ושלמה
................................................................................
שמואל ב 5:14 Hebrew Bible
................................................................................
ואלה שמות הילדים לו בירושלם שמוע ושובב ונתן ושלמה׃
2 Samuele 5:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Questi sono i nomi dei figliuoli che gli nacquero a Gerusalemme: Shammua, Shobab, Nathan, Salomone,
................................................................................
2 SAMUEL 5:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka inilah nama-nama segala anak yang diperanakkan baginya di Yeruzalem: Syamuah dan Sobab dan Natan dan Sulaiman
................................................................................
사무엘하 5:14 Korean
................................................................................
예루살렘에서 그에게서 난 자의 이름은 삼무아와, 소밥과, 나단과, 솔로몬과,
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 5:14 Lithuanian
................................................................................
Šitie vardai tų, kurie gimė Dovydui Jeruzalėje: Šamuva, Šobabas, Natanas, Saliamonas,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Maori
................................................................................
Ko nga ingoa enei o ana i whanau ki Hiruharama; ko Hamua, ko Hopapa, ko Natana, ko Horomona,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dette er navnene på de sønner han fikk i Jerusalem: Sammua og Sobab og Natan og Salomo
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A teć są imiona tych, którzy mu się urodzili w Jeruzalemie: Samma, i Sobab, i Natan, i Salomon.
................................................................................
2 Samuel 5:14 Portugese Bible
................................................................................
São estes os nomes dos que lhe nasceram em Jerusalém: Samua, Sobabe, Natã, Salomão,   
................................................................................
2 Samuel 5:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Iată numele celor ce i s'au născut la Ierusalim: Şamua, Şobab, Natan, Solomon,
................................................................................
2-я Царств 5:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,
................................................................................
2-я Царств 5:14 Russian koi8r
................................................................................
И родились еще у Давида сыновья и дочери. И вот имена родившихся у него в Иерусалиме: Самус, и Совав, и Нафан, и Соломон,[]
................................................................................
2 Samuel 5:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalem: Sammua, y Sobab, y Nathán, y Salomón,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Estos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, y Sobab, y Natán, y Salomón,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Spanish: Modern
................................................................................
Éstos son los nombres de los que le nacieron en Jerusalén: Samúa, Sobab, Natán, Salomón,
................................................................................
2 Samuelsbokem 5:14 Swedish (1917)
................................................................................
Dessa äro namnen på de söner som föddes åt honom i Jerusalem: Sammua, Sobab, Natan, Salomo,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ito ang mga pangalan niyaong mga ipinanganak sa kaniya sa Jerusalem; si Sammua, at si Sobab, at si Nathan, at si Salomon,
................................................................................
2 Samuel 5:14 Turkish
................................................................................
Davutun Yeruşalimde doğan çocuklarının adları şunlardı: Şammua, Şovav, Natan, Süleyman,
................................................................................
2 Sa-mu-eân 5:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nầy là tên các con trai sanh cho người tại thành Giê-ru-sa-lem: Sa-mua, Sô-báp, Na-than, Sa-lô-môn,
................................................................................
2 Samuele 5:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E questi sono i nomi di quelli che gli nacquero in Gerusalemme: Sammua, e Sobab, e Natan, e Salomone;
................................................................................
2 SAMUEL 5:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Putra-putranya yang dilahirkan di Yerusalem adalah: Syamua, Sobab, Natan, Salomo,
................................................................................
2 SAMUEL 5:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah nama anak-anak yang lahir bagi dia di Yerusalem: Syamua, Sobab, Natan, Salomo,
................................................................................
Birth .......... Born .......... Children .......... Jerusalem .......... Names .......... Nathan .......... Shammua .......... Sham'mu-A .......... Shobab .......... Solomon
................................................................................
Birth .......... Born .......... Children .......... Jerusalem .......... Names .......... Nathan .......... Shammua .......... Sham'mu-A .......... Shobab .......... Solomon
................................................................................
Alphabetical: are .......... born .......... children .......... him .......... in .......... Jerusalem .......... names .......... Nathan .......... Now .......... of .......... Shammua .......... Shobab .......... Solomon .......... the .......... there .......... These .......... those .......... to .......... were .......... who
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S5 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible