2 Samuel 7:16
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Your house and your kingdom shall endure before Me forever; your throne shall be established forever."'"
................................................................................
2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πιστωθήσεται ὁ οἶκος αὐτοῦ καὶ ἡ βασιλεία αὐτοῦ ἕως αἰῶνος ἐνώπιον ἐμοῦ καὶ ὁ θρόνος αὐτοῦ ἔσται ἀνωρθωμένος εἰς τὸν αἰῶνα
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶאְמַן בֵּיתְךָ וּמַמְלַכְתְּךָ עַד־עֹולָם לְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכֹון עַד־עֹולָם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et fidelis erit domus tua et regnum tuum usque in aeternum ante faciem tuam et thronus tuus erit firmus iugiter

................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
`Tu casa y tu reino permanecerán para siempre delante de mí; tu trono será establecido para siempre.'
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Luther (1912)
................................................................................
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ta maison et ton règne seront pour toujours assurés, ton trône sera pour toujours affermi.
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 家 和 你 的 国 必 在 我 ( 原 文 是 你 ) 面 前 永 远 坚 立 。 你 的 国 位 也 必 坚 定 , 直 到 永 远 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And thine house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And your house and your kingdom shall be established for ever before you: your throne shall be established for ever.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And thy house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And your family and your kingdom will keep their place before me for ever: the seat of your authority will never be overturned.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And thy house shall be faithful, and thy kingdom for ever before thy face, and thy throne shall be firm for ever.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And thy house and thy kingdom shall be made firm for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And thine house and thy kingdom shall be made sure for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Your royal house will remain in my presence forever. Your throne will be established forever.' "
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And thy house and thy kingdom shall be established for ever before thee: thy throne shall be established for ever.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Your house and your kingdom shall be made sure forever before you. Your throne shall be established forever."'"
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and stedfast is thy house and thy kingdom unto the age before thee, thy throne is established unto the age.'
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 家 和 你 的 國 必 在 我 ( 原 文 是 你 ) 面 前 永 遠 堅 立 。 你 的 國 位 也 必 堅 定 , 直 到 永 遠 。
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你的家和你的王國,也必在我的面前永遠堅定,你的王位也必永遠堅立。’”
................................................................................
撒 母 耳 記 下 7:16 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你的家和你的王国,也必在我的面前永远坚定,你的王位也必永远坚立。’”
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Darby
................................................................................
Et ta maison et ton royaume seront rendus stables à toujours devant toi, ton trône sera affermi pour toujours.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Ainsi ta maison et ton règne seront assurés pour jamais devant tes yeux, [et] ton trône sera affermi à jamais.
................................................................................
2 Samuel 7:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ainsi ta maison et ton règne seront assurés à jamais devant tes yeux; ton trône sera à jamais affermi.
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber dein Haus und dein Königreich soll beständig sein ewiglich vor dir, und dein Stuhl soll ewiglich bestehen.
................................................................................
2 Samuel 7:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und dein Haus und dein Königtum sollen vor dir beständig sein auf ewig, dein Thron soll fest sein auf ewig.
2 i Samuelit 7:16 Albanian
................................................................................
Shtëpia jote dhe mbretëria jote do të bëhen të qendrueshme për gjithnjë para meje, dhe froni yt do të jetë i qëndrueshëm për gjithnjë".
................................................................................
2 Царе 7:16 Bulgarian
................................................................................
И домът ти и царството ти ще се утвърдят пред тебе до века; престолът ти ще бъде утвърден до века.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Croatian Bible
................................................................................
Tvoja će kuća i tvoje kraljevstvo trajati dovijeka preda mnom, tvoje će prijestolje čvrsto stajati zasvagda.'"
................................................................................
Druhá Samuelova 7:16 Czech BKR
................................................................................
A tak utvrzen bude dům tvůj a království tvé až na věky před tebou, a trůn tvůj bude stálý až na věky.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Danish
................................................................................
Dit Hus og dit Kongedømme skal stå fast for mit Åsyn til evig Tid, din Trone skal stå til evig Tid!"
................................................................................
2 Samuël 7:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Doch uw huis zal bestendig zijn, en uw koninkrijk tot in eeuwigheid, voor uw aangezicht; uw stoel zal vast zijn tot in eeuwigheid.
................................................................................
2 Sámuel 7:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
És állandó lészen a te házad, és a te országod mindörökké tiéd lészen, [és] a te trónod erõs lészen mindörökké.
................................................................................
Samuel 2 7:16 Esperanto
................................................................................
Kaj fidinda estos via domo kaj via regno eterne antaux vi; via trono estos fortikigita por eterne.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 7:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta sinun huonees ja valtakuntas on pysyvä sinun edessäs ijankaikkisesti, ja sinun istuimes pitää vahva oleman ijankaikkisesti.
................................................................................
TOINEN SAMUELIN KIRJA 7:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja sinun sukusi ja kuninkuutesi pysyvät sinun edessäsi iäti, ja sinun valtaistuimesi on oleva iäti vahva."
................................................................................
2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και πιστωθησεται ο οικος αυτου και η βασιλεια αυτου εως αιωνος ενωπιον εμου και ο θρονος αυτου εσται ανωρθωμενος εις τον αιωνα
................................................................................
2 Samuel 7:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai pistōthēsetai o oikos autou kai ē basileia autou eōs aiōnos enōpion emou kai o thronos autou estai anōrthōmenos eis ton aiōna
................................................................................
kai pistOthEsetai o oikos autou kai E basileia autou eOs aiOnos enOpion emou kai o thronos autou estai anOrthOmenos eis ton aiOna

................................................................................
2 Samyèl 7:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Ap toujou gen moun nan fanmi ou chita sou fotèy la ap gouvènen apre ou, paske m'ap fè gouvènman fanmi ou lan kanpe fèm pou tout tan.
................................................................................
ﺻﻤﻮﺋﻴﻞ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ 7:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ويأمن بيتك ومملكتك الى الابد امامك. كرسيك يكون ثابتا الى الابد.
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד־עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד־עולם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְנֶאְמַ֨ן בֵּיתְךָ֧ וּמַֽמְלַכְתְּךָ֛ עַד־עֹולָ֖ם לְפָנֶ֑יךָ כִּֽסְאֲךָ֔ יִהְיֶ֥ה נָכֹ֖ון עַד־עֹולָֽם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד־עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד־עולם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְנֶאְמַן בֵּיתְךָ וּמַמְלַכְתְּךָ עַד־עֹולָם לְפָנֶיךָ כִּסְאֲךָ יִהְיֶה נָכֹון עַד־עֹולָם׃
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם לפניך  כסאך יהיה נכון עד עולם
................................................................................
שמואל ב 7:16 Hebrew Bible
................................................................................
ונאמן ביתך וממלכתך עד עולם לפניך כסאך יהיה נכון עד עולם׃
2 Samuele 7:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E la tua casa e il tuo regno saranno saldi per sempre, dinanzi a te, e il tuo trono sarà reso stabile in perpetuo".
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tetapi rumahmu akan kekal adanya dan kerajaanmu sampai selama-lamanya.
................................................................................
사무엘하 7:16 Korean
................................................................................
네 집과 네 나라가 네 앞에서 영원히 보전되고 네 위가 영원히 견고하리라 하셨다 하라
................................................................................
Antroji Samuelio knyga 7:16 Lithuanian
................................................................................
Tavo namai ir tavo karalystė bus įtvirtinti tau amžiams; tavo sostas bus amžinas’ ”.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Maori
................................................................................
Ka tuturu tonu hoki tou whare me tou kingitanga a ake ake, ki tou aroaro: ka mau tonu tou torona a ake ake.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Fast skal ditt hus og ditt kongedømme stå til evig tid for ditt åsyn; din trone skal være grunnfestet til evig tid.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I będzie utwierdzony dom twój, i królestwo twoje aż na wieki przed tobą, a stolica twoja będzie trwała aż na wieki.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Portugese Bible
................................................................................
A tua casa, porém, e o teu reino serão firmados para sempre diante de ti; teu trono será estabelecido para sempre.   
................................................................................
2 Samuel 7:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Ci casa ta şi împărăţia ta vor dăinui vecinic înaintea Mea, şi scaunul tău de domnie va fi întărit pe vecie.``
................................................................................
2-я Царств 7:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.
................................................................................
2-я Царств 7:16 Russian koi8r
................................................................................
И будет непоколебим дом твой и царство твое на веки пред лицем Моим, и престол твой устоит во веки.[]
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Tu casa y tu reino permanecerán para siempre delante de Mí; tu trono será establecido para siempre."'"
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono será estable eternalmente.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y será afirmada tu casa y tu reino para siempre delante de tu rostro; y tu trono será firme eternalmente.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Spanish: Modern
................................................................................
Tu casa y tu reino serán firmes para siempre delante de mí, y tu trono será estable para siempre.'"
................................................................................
2 Samuelsbokem 7:16 Swedish (1917)
................................................................................
Ditt hus och ditt konungadöme skola bliva beståndande inför dig till evig tid; ja, din tron skall vara befäst för evig tid.»
................................................................................
2 Samuel 7:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At ang iyong sangbahayan at ang iyong kaharian ay matitiwasay magpakailan man sa harap mo: ang iyong luklukan ay matatatag magpakailan man.
................................................................................
2 Samuel 7:16 Turkish
................................................................................
Soyun ve krallığın sonsuza dek önümde duracak; tahtın sonsuza dek sürecektir.› ››
................................................................................
2 Sa-mu-eân 7:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, nhà ngươi và nước ngươi được bền đổ trước mặt ngươi đời đời; ngôi ngươi sẽ được vững lập đến mãi mãi.
................................................................................
2 Samuele 7:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E la tua casa e il tuo regno saranno in perpetuo stabili nel tuo cospetto; il tuo trono sarà fermo in eterno.
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Engkau akan selalu mempunyai keturunan, dan Aku akan membuat kerajaanmu bertahan selama-lamanya. Untuk selama-lamanya seorang dari keturunanmu akan memerintah sebagai raja.'"
................................................................................
2 SAMUEL 7:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Keluarga dan kerajaanmu akan kokoh untuk selama-lamanya di hadapan-Ku, takhtamu akan kokoh untuk selama-lamanya."
................................................................................
Age .......... Authority .......... Endure .......... Established .......... Family .......... Firm .......... Forever .......... House .......... Kingdom .......... Overturned .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne
................................................................................
Age .......... Authority .......... Endure .......... Established .......... Family .......... Firm .......... Forever .......... House .......... Kingdom .......... Overturned .......... Seat .......... Stedfast .......... Sure .......... Throne
................................................................................
Alphabetical: and .......... be .......... before .......... endure .......... established .......... forever .......... forever' .......... house .......... kingdom .......... me .......... shall .......... throne .......... will .......... Your
................................................................................
OT History
................................................................................
............... (2Sa ............... iiSam ............... 2 ............... Sam ............... ii ............... sa ............... 2nd ............... samuel ............... ii ............... samuel ............... iisamuel ............... iisam ............... 2samuel ............... 2sam ............... 2sa ............... 2sa ............... 2s ............... 2sm ............... 2 ............... sm) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2S ............... 2S7 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible