2 Timothy 4:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum

................................................................................
2 Timoteo 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.
................................................................................
2 Timotheus 4:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus.
................................................................................
2 Timothée 4:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
问 百 基 拉 、 亚 居 拉 , 和 阿 尼 色 弗 一 家 的 人 安 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Give my greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household;
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
問 百 基 拉 、 亞 居 拉 , 和 阿 尼 色 弗 一 家 的 人 安 。
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
問候的話問候百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人。
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
问候的话问候百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家的人。
................................................................................
2 Timothée 4:19 French: Darby
................................................................................
Salue Prisca et Aquilas et la maison d'Onésiphore.
................................................................................
2 Timothée 4:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Salue Prisce et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.
................................................................................
2 Timothée 4:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore.
................................................................................
2 Timotheus 4:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Grüße Priska und Aquila und das Haus Onesiphorus.
................................................................................
2 Timotheus 4:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus.
2 Timoteut 4:19 Albanian
................................................................................
Erasti mbeti në Korint, por Trofimin e lashë të sëmurë në Milet.
................................................................................
2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:19 Armenian (Western): NT
................................................................................
Բարեւէ՛ Պրիսկէն եւ Ակիւղասը, ու Ոնեսիփորոսի ընտանիքը:
................................................................................
2 Timotheogana. 4:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Salutaitzac Prisca eta Aquila, eta Onesiphororen familiá.
................................................................................
2 Тимотей 4:19 Bulgarian
................................................................................
Поздрави Прискила и Акила и Онисифоровия дом.
................................................................................
Druga poslanica Timoteju 4:19 Croatian Bible
................................................................................
Pozdravi Prisku i Akvilu i Oneziforov dom!
................................................................................
Druhá Timoteovi 4:19 Czech BKR
................................................................................
Pozdrav Prišky a Akvile, i Oneziforova domu.
................................................................................
2 Timoteus 4:19 Danish
................................................................................
Hils Priska og Akvila og Onesiforus's Hus!
................................................................................
2 Timotheüs 4:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Groet Priska en Aquila, en het huis van Onesiforus.
................................................................................
2 Timóteushoz 4:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Köszöntsed Priszkát és Akvilát, és az Onesifórus háznépét.
................................................................................
Al Timoteo 2 4:19 Esperanto
................................................................................
Salutu Priskilan kaj Akvilan kaj la domon de Onesiforo.
................................................................................
Toinen kirje Timoteukselle 4:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Tervehdi Priskaa ja Akvilaa ja Onesiphorin perhettä.
................................................................................
Toinen kirje Timoteukselle 4:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Tervehdys Priskalle ja Akylaalle ja Onesiforuksen huonekunnalle.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
ἀσπάζομαι Πρίσκα καί Ἀκύλας καί ὁ Ὀνησίφορος οἶκος
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον.
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον
................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon
................................................................................
aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon

................................................................................
2 Timote 4:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
Di Priska ak Akilas bonjou pou mwen, ansanm ak tout moun ki lakay Onezifò yo.
................................................................................
ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
سلم على فرسكا واكيلا وبيت انيسيفورس.
................................................................................
2 Timothy 4:19 Hebrew Bible
................................................................................
שאל לשלום פריסקה ועקילס ובית אניסיפורוס׃
................................................................................
2 Timothy 4:19 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܗܒ ܫܠܡܐ ܠܦܪܝܤܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܒܝܬܐ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ ܀
2 Timoteo 4:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Saluta Prisca ed Aquila e la famiglia d’Onesiforo.
................................................................................
2 TIM 4:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Salam kepada Periska dan Akila, serta kepada isi rumah Onesiporus.
................................................................................
2 Timothy 4:19 Kabyle: NT
................................................................................
Sellem ɣef Briska d Akilas akk-d țwacult n Unisifur.
................................................................................
디모데후서 4:19 Korean
................................................................................
에라스도는 고린도에 머물렀고 드로비모는 병듦으로 밀레도에 두었노니
................................................................................
Timotejam 2 4:19 Latvian New Testament
................................................................................
Sveicini Prisku un Akvilu, un Onezifora namu.
................................................................................
Antrasis laiðkas Timotiejui 4:19 Lithuanian
................................................................................
Pasveikink Priską, Akvilą ir Onesiforo namiškius.
................................................................................
2 Timothy 4:19 Maori
................................................................................
Oha atu ki a Pirihira raua ko Akuira, ki te hunga ano hoki o te whare o Onehipora.
................................................................................
2 Timoteus 4:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Hils Priska og Akvilas og Onesiforus' hus!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pozdrów Pryszkę i Akwilę, i dom Onezyforowy.
................................................................................
2 timóteo 4:19 Portugese Bible
................................................................................
Saúda a Prisca e a áquila e à casa de Onesíforo.   
................................................................................
2 Timotei 4:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Spune sănătate Priscilei şi lui Acuila, şi casei lui Onisifor.
................................................................................
2-е Тимофею 4:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
................................................................................
2-е Тимофею 4:19 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
................................................................................
2-е Тимофею 4:19 Russian koi8r
................................................................................
Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров.
................................................................................
2 Timothy 4:19 Shuar New Testament
................................................................................
Piriskancha ni aishri Akirancha amikmainiajai. N·nisnak UnisΘpuru shuarincha amikmainiajai.
................................................................................
2 Timoteo 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Saluda a Prisca (Priscila) y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.
................................................................................
2 Timoteo 4:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Saluda á Prisca y á Aquila, y á la casa de Onesíforo.
................................................................................
2 Timoteo 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo.
................................................................................
2 Timoteo 4:19 Spanish: Modern
................................................................................
Saluda a Priscila y a Aquilas, y a la casa de Onesíforo.
................................................................................
2 Timotheosbrevet 4:19 Swedish (1917)
................................................................................
Hälsa Priska och Akvila, så ock Onesiforus' hus.
................................................................................
2 Timotheo 4:19 Swahili NT
................................................................................
Wasalimu Priska na Akula, pamoja na jamaa ya Onesiforo.
................................................................................
2 Kay Timoteo 4:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Batiin mo si Prisca at si Aquila, at ang sangbahayan ni Onesiforo.
................................................................................
2 Timoteos 4:19 Turkish
................................................................................
Priska, Akvila ve Onisiforosun ev halkına selam söyle.
................................................................................
2 Тимотей 4:19 Ukrainian: NT
................................................................................
Витай Прискилу і Аквилу і Онисифорів дім.
................................................................................
2 Timothy 4:19 Uma New Testament
................................................................................
Parata-ka-kuwo tabe-ku hi Priska pai' Akwila, pai' hi ompi' -na Onesiforus.
................................................................................
2 Ti-moâ-theâ 4:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hãy chào thăm Bơ-rít-ca và A-qui-la, cùng người nhà Ô-nê-si-phô-rơ.
................................................................................
2 Timoteo 4:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Saluta Priscilla ed Aquila, e la famiglia d’Onesiforo.
................................................................................
2 TIM 4:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Salam saya kepada Priskila dan Akwila dan kepada keluarga Onesiforus.
................................................................................
2 TIM 4:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Salam kepada Priska dan Akwila dan kepada keluarga Onesiforus.
................................................................................
Aquila .......... Aq'uila .......... Aquilas .......... Greet .......... House .......... Household .......... Love .......... Onesiphorus .......... Onesiph'orus .......... Prisca .......... Priscilla .......... Salute
................................................................................
Aquila .......... Aq'uila .......... Aquilas .......... Greet .......... House .......... Household .......... Love .......... Onesiphorus .......... Onesiph'orus .......... Prisca .......... Priscilla .......... Salute
................................................................................
Alphabetical: and .......... Aquila .......... Greet .......... household .......... of .......... Onesiphorus .......... Prisca .......... Priscilla .......... the
................................................................................
NT Letters
................................................................................
............... (2 ............... Tim. ............... 2Ti ............... iiTi ............... ii ............... Tim ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2T ............... 2T4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible