New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants ................................................................................ ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον. ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ saluta Priscam et Aquilam et Onesifori domum ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timotheus 4:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus. ................................................................................ 2 Timothée 4:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore. ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 问 百 基 拉 、 亚 居 拉 , 和 阿 尼 色 弗 一 家 的 人 安 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Give my love to Prisca and Aquila and those of the house of Onesiphorus. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Give my greetings to Prisca and Aquila and the family of Onesiphorus. ................................................................................ Tyndale New Testament ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ Weymouth New Testament ................................................................................ Greet Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Greet Prisca and Aquila, and the house of Onesiphorus. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Salute Prisca and Aquilas, and Onesiphorus' household; ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 問 百 基 拉 、 亞 居 拉 , 和 阿 尼 色 弗 一 家 的 人 安 。 ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 問候的話問候百基拉、亞居拉和阿尼色弗一家的人。 ................................................................................ 提 摩 太 後 書 4:19 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 问候的话问候百基拉、亚居拉和阿尼色弗一家的人。 ................................................................................ 2 Timothée 4:19 French: Darby ................................................................................ Salue Prisca et Aquilas et la maison d'Onésiphore. ................................................................................ 2 Timothée 4:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Salue Prisce et Aquilas, et la famille d'Onésiphore. ................................................................................ 2 Timothée 4:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Salue Prisca et Aquilas, et la famille d'Onésiphore. ................................................................................ 2 Timotheus 4:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Grüße Priska und Aquila und das Haus Onesiphorus. ................................................................................ 2 Timotheus 4:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Grüße Priska und Aquila und das Haus des Onesiphorus. | 2 Timoteut 4:19 Albanian ................................................................................ Erasti mbeti në Korint, por Trofimin e lashë të sëmurë në Milet. ................................................................................ 2 ՏԻՄՈԹԷՈՍ 4:19 Armenian (Western): NT ................................................................................ Բարեւէ՛ Պրիսկէն եւ Ակիւղասը, ու Ոնեսիփորոսի ընտանիքը: ................................................................................ 2 Timotheogana. 4:19 Basque (Navarro-Labourdin): NT ................................................................................ Salutaitzac Prisca eta Aquila, eta Onesiphororen familiá. ................................................................................ 2 Тимотей 4:19 Bulgarian ................................................................................ Поздрави Прискила и Акила и Онисифоровия дом. ................................................................................ Druga poslanica Timoteju 4:19 Croatian Bible ................................................................................ Pozdravi Prisku i Akvilu i Oneziforov dom! ................................................................................ Druhá Timoteovi 4:19 Czech BKR ................................................................................ Pozdrav Prišky a Akvile, i Oneziforova domu. ................................................................................ 2 Timoteus 4:19 Danish ................................................................................ Hils Priska og Akvila og Onesiforus's Hus! ................................................................................ 2 Timotheüs 4:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Groet Priska en Aquila, en het huis van Onesiforus. ................................................................................ 2 Timóteushoz 4:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ Köszöntsed Priszkát és Akvilát, és az Onesifórus háznépét. ................................................................................ Al Timoteo 2 4:19 Esperanto ................................................................................ Salutu Priskilan kaj Akvilan kaj la domon de Onesiforo. ................................................................................ Toinen kirje Timoteukselle 4:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Tervehdi Priskaa ja Akvilaa ja Onesiphorin perhettä. ................................................................................ Toinen kirje Timoteukselle 4:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Tervehdys Priskalle ja Akylaalle ja Onesiforuksen huonekunnalle. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ................................................................................ ἀσπάζομαι Πρίσκα καί Ἀκύλας καί ὁ Ὀνησίφορος οἶκος ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Greek Orthodox Church ................................................................................ Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ................................................................................ Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ................................................................................ Ἄσπασαι Πρίσκαν καὶ Ἀκύλαν καὶ τὸν Ὀνησιφόρου οἶκον. ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1550) ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants ................................................................................ ασπασαι πρισκαν και ακυλαν και τον ονησιφορου οικον ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Westcott/Hort (1881) - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:19 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onēsiphorou oikon ................................................................................ aspasai priskan kai akulan kai ton onEsiphorou oikon ................................................................................ 2 Timote 4:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ Di Priska ak Akilas bonjou pou mwen, ansanm ak tout moun ki lakay Onezifò yo. ................................................................................
ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺗﻴﻤﻮﺛﺎﻭﺱ 4:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ سلم على فرسكا واكيلا وبيت انيسيفورس. ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Hebrew Bible ................................................................................ שאל לשלום פריסקה ועקילס ובית אניסיפורוס׃ ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Aramaic NT: Peshitta ................................................................................ ܗܒ ܫܠܡܐ ܠܦܪܝܤܩܠܐ ܘܠܐܩܠܘܤ ܘܠܒܝܬܐ ܕܐܢܤܝܦܘܪܘܤ ܀ | 2 Timoteo 4:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Saluta Prisca ed Aquila e la famiglia d’Onesiforo. ................................................................................ 2 TIM 4:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Salam kepada Periska dan Akila, serta kepada isi rumah Onesiporus. ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Kabyle: NT ................................................................................ Sellem ɣef Briska d Akilas akk-d țwacult n Unisifur. ................................................................................ 디모데후서 4:19 Korean ................................................................................ 에라스도는 고린도에 머물렀고 드로비모는 병듦으로 밀레도에 두었노니 ................................................................................ Timotejam 2 4:19 Latvian New Testament ................................................................................ Sveicini Prisku un Akvilu, un Onezifora namu. ................................................................................ Antrasis laiðkas Timotiejui 4:19 Lithuanian ................................................................................ Pasveikink Priską, Akvilą ir Onesiforo namiškius. ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Maori ................................................................................ Oha atu ki a Pirihira raua ko Akuira, ki te hunga ano hoki o te whare o Onehipora. ................................................................................ 2 Timoteus 4:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Hils Priska og Akvilas og Onesiforus' hus! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pozdrów Pryszkę i Akwilę, i dom Onezyforowy. ................................................................................ 2 timóteo 4:19 Portugese Bible ................................................................................ Saúda a Prisca e a áquila e à casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timotei 4:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Spune sănătate Priscilei şi lui Acuila, şi casei lui Onisifor. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:19 Russian: Victor Zhuromsky NT ................................................................................ Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. ................................................................................ 2-е Тимофею 4:19 Russian koi8r ................................................................................ Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Shuar New Testament ................................................................................ Piriskancha ni aishri Akirancha amikmainiajai. N·nisnak UnisΘpuru shuarincha amikmainiajai. ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Saluda a Prisca (Priscila) y a Aquila, y a la casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Saluda á Prisca y á Aquila, y á la casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Saluda a Prisca y a Aquila, y a la casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Spanish: Modern ................................................................................ Saluda a Priscila y a Aquilas, y a la casa de Onesíforo. ................................................................................ 2 Timotheosbrevet 4:19 Swedish (1917) ................................................................................ Hälsa Priska och Akvila, så ock Onesiforus' hus. ................................................................................ 2 Timotheo 4:19 Swahili NT ................................................................................ Wasalimu Priska na Akula, pamoja na jamaa ya Onesiforo. ................................................................................ 2 Kay Timoteo 4:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Batiin mo si Prisca at si Aquila, at ang sangbahayan ni Onesiforo. ................................................................................ 2 Timoteos 4:19 Turkish ................................................................................ Priska, Akvila ve Onisiforosun ev halkına selam söyle. ................................................................................ 2 Тимотей 4:19 Ukrainian: NT ................................................................................ Витай Прискилу і Аквилу і Онисифорів дім. ................................................................................ 2 Timothy 4:19 Uma New Testament ................................................................................ Parata-ka-kuwo tabe-ku hi Priska pai' Akwila, pai' hi ompi' -na Onesiforus. ................................................................................ 2 Ti-moâ-theâ 4:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy chào thăm Bơ-rít-ca và A-qui-la, cùng người nhà Ô-nê-si-phô-rơ. ................................................................................ 2 Timoteo 4:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Saluta Priscilla ed Aquila, e la famiglia d’Onesiforo. ................................................................................ 2 TIM 4:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Salam saya kepada Priskila dan Akwila dan kepada keluarga Onesiforus. ................................................................................ 2 TIM 4:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Salam kepada Priska dan Akwila dan kepada keluarga Onesiforus. ................................................................................ Aquila .......... Aq'uila .......... Aquilas .......... Greet .......... House .......... Household .......... Love .......... Onesiphorus .......... Onesiph'orus .......... Prisca .......... Priscilla .......... Salute ................................................................................ Aquila .......... Aq'uila .......... Aquilas .......... Greet .......... House .......... Household .......... Love .......... Onesiphorus .......... Onesiph'orus .......... Prisca .......... Priscilla .......... Salute ................................................................................ Alphabetical: and .......... Aquila .......... Greet .......... household .......... of .......... Onesiphorus .......... Prisca .......... Priscilla .......... the ................................................................................ NT Letters ................................................................................ ............... (2 ............... Tim. ............... 2Ti ............... iiTi ............... ii ............... Tim ............... 2nd) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... 2T ............... 2T4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |