New American Standard Bible (©1995)
Erastus remained at Corinth, but Trophimus I left sick at Miletus.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:20 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
Ἔραστος ἔμεινεν ἐν Κορίνθῳ, Τρόφιμον δὲ ἀπέλειπον / ἀπέλιπον ἐν Μιλήτῳ ἀσθενοῦντα.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
Erastus remansit Corinthi Trophimum autem reliqui infirmum Mileti
................................................................................
2 Timoteo 4:20 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Erasto se quedó en Corinto, pero a Trófimo lo dejé enfermo en Mileto.
................................................................................
2 Timotheus 4:20 German: Luther (1912)
................................................................................
Erastus blieb zu Korinth; Trophimus aber ließ ich zu Milet krank.
................................................................................
2 Timothée 4:20 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Eraste est resté à Corinthe, et j'ai laissé Trophime malade à Milet.
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:20 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 拉 都 在 哥 林 多 住 下 了 。 特 罗 非 摩 病 了 , 我 就 留 他 在 米 利 都 。
................................................................................
King James Bible
Erastus abode at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
American King James Version
Erastus stayed at Corinth: but Trophimus have I left at Miletum sick.
American Standard Version
Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
Bible in Basic English
Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.
Douay-Rheims Bible
Erastus remained at Corinth. And Trophimus I left sick at Miletus.
Darby Bible Translation
Erastus remained in Corinth, but Trophimus I left behind in Miletus sick.
English Revised Version
Erastus abode at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Erastus stayed in the city of Corinth and I left Trophimus in the city of Miletus because he was sick.
Tyndale New Testament
Erastus abode at Corinthum. Trophimos I left at Miletum sick.
Weymouth New Testament
Erastus stayed in Corinth; Trophimus I left behind me at Miletus, ill.
Webster's Bible Translation
Erastus abode at Corinth: but Trophimus I have left at Miletum sick.
World English Bible
Erastus remained at Corinth, but I left Trophimus at Miletus sick.
Young's Literal Translation
Erastus did remain in Corinth, and Trophimus I left in Miletus infirm;