New American Standard Bible (©1995)
and will turn away their ears from the truth and will turn aside to myths.ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:4 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἀπὸ μὲν τῆς ἀληθείας τὴν ἀκοὴν ἀποστρέψουσιν, ἐπὶ δὲ τοὺς μύθους ἐκτραπήσονται.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et a veritate quidem auditum avertent ad fabulas autem convertentur
................................................................................
2 Timoteo 4:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y apartarán sus oídos de la verdad, y se volverán a mitos.
................................................................................
2 Timotheus 4:4 German: Luther (1912)
................................................................................
und werden die Ohren von der Wahrheit wenden und sich zu Fabeln kehren.
................................................................................
2 Timothée 4:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
détourneront l'oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables.
................................................................................
提 摩 太 後 書 4:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 且 掩 耳 不 听 真 道 , 偏 向 荒 渺 的 言 语 。
................................................................................
King James Bible
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables.
American King James Version
And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned to fables.
American Standard Version
and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
Bible in Basic English
And shutting their ears to what is true, will be turned away to belief in foolish stories.
Douay-Rheims Bible
And will indeed turn away their hearing from the truth, but will be turned unto fables.
Darby Bible Translation
and they will turn away their ear from the truth, and will have turned aside to fables.
English Revised Version
and will turn away their ears from the truth, and turn aside unto fables.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
People will refuse to listen to the truth and turn to myths.
Tyndale New Testament
and shall turn their ears from the truth, and shall be given unto fables:
Weymouth New Testament
and will turn away from listening to the truth and will turn aside to fables.
Webster's Bible Translation
And they will turn away their ears from the truth, and will be turned to fables.
World English Bible
and will turn away their ears from the truth, and turn aside to fables.
Young's Literal Translation
and indeed, from the truth the hearing they shall turn away, and to the fables they shall be turned aside.