New American Standard Bible (©1995)
after John had proclaimed before His coming a baptism of repentance to all the people of Israel.ΠΡΑΞΕΙΣ 13:24 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
προκηρύξαντος Ἰωάννου πρὸ προσώπου τῆς εἰσόδου αὐτοῦ βάπτισμα μετανοίας παντὶ τῷ λαῷ Ἰσραήλ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
praedicante Iohanne ante faciem adventus eius baptismum paenitentiae omni populo Israhel
................................................................................
Hechos 13:24 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
después de que Juan predicó, antes de su venida, un bautismo de arrepentimiento a todo el pueblo de Israel.
................................................................................
Apostelgeschichte 13:24 German: Luther (1912)
................................................................................
wie denn Johannes zuvor dem Volk Israel predigte die Taufe der Buße, ehe denn er anfing.
................................................................................
Actes 13:24 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance à tout le peuple d'Israël.
................................................................................
使 徒 行 傳 13:24 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 他 没 有 出 来 以 先 , 约 翰 向 以 色 列 众 民 宣 讲 悔 改 的 洗 礼 。
................................................................................
King James Bible
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
American King James Version
When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
American Standard Version
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
Bible in Basic English
For whose coming John made ready the way by preaching to all the people of Israel the baptism which goes with a change of heart.
Douay-Rheims Bible
John first preaching, before his coming, the baptism of penance to all the people of Israel.
Darby Bible Translation
John having proclaimed before the face of his entry among the people the baptism of repentance to all the people of Israel.
English Revised Version
when John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Before Jesus began his ministry, John the Baptizer told everyone in Israel about the baptism of repentance.
Tyndale New Testament
when Ihon had first preached before his coming the baptism of repentance to Israhel.
Weymouth New Testament
Before the coming of Jesus, John had proclaimed to all the people of Israel a baptism of repentance.
Webster's Bible Translation
John having first preached, before his coming, the baptism of repentance to all the people of Israel.
World English Bible
before his coming, when John had first preached the baptism of repentance to Israel.
Young's Literal Translation
John having first preached, before his coming, a baptism of reformation to all the people of Israel;