New American Standard Bible (©1995)
But the Jews who disbelieved stirred up the minds of the Gentiles and embittered them against the brethren.ΠΡΑΞΕΙΣ 14:2 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
οἱ δὲ ἀπειθήσαντες Ἰουδαῖοι ἐπήγειραν καὶ ἐκάκωσαν τὰς ψυχὰς τῶν ἐθνῶν κατὰ τῶν ἀδελφῶν.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
qui vero increduli fuerunt Iudaei suscitaverunt et ad iracundiam concitaverunt animas gentium adversus fratres
................................................................................
Hechos 14:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero los judíos que no creyeron, excitaron y llenaron de odio los ánimos de los gentiles contra los hermanos.
................................................................................
Apostelgeschichte 14:2 German: Luther (1912)
................................................................................
Die ungläubigen Juden aber erweckten und entrüsteten die Seelen der Heiden wider die Brüder.
................................................................................
Actes 14:2 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais ceux des Juifs qui ne crurent point excitèrent et aigrirent les esprits des païens contre les frères.
................................................................................
使 徒 行 傳 14:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
但 那 不 顺 从 的 犹 太 人 耸 动 外 邦 人 , 叫 他 们 心 里 恼 恨 弟 兄 。
................................................................................
King James Bible
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brethren.
American King James Version
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil affected against the brothers.
American Standard Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
Bible in Basic English
But those Jews who had not the faith, made the minds of the Gentiles bitter against the brothers.
Douay-Rheims Bible
But the unbelieving Jews stirred up and incensed the minds of the Gentiles against the brethren.
Darby Bible Translation
But the Jews who did not believe stirred up the minds of those of the nations and made them evil-affected against the brethren.
English Revised Version
But the Jews that were disobedient stirred up the souls of the Gentiles, and made them evil affected against the brethren.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
But the Jews who refused to believe stirred up some people who were not Jewish and poisoned their minds against the believers.
Tyndale New Testament
But the unbelieving jews, stirred up and unquieted the minds of the gentiles against the brethren.
Weymouth New Testament
But the Jews who had refused obedience stirred up the Gentiles and embittered their minds against the brethren.
Webster's Bible Translation
But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles, and made their minds evil-affected against the brethren.
World English Bible
But the disbelieving Jews stirred up and embittered the souls of the Gentiles against the brothers.
Young's Literal Translation
and the unbelieving Jews did stir up and made evil the souls of the nations against the brethren;