Acts 21:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Now this man had four virgin daughters who were prophetesses.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
huic autem erant filiae quattuor virgines prophetantes

................................................................................
Hechos 21:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Este tenía cuatro hijas doncellas que profetizaban.
................................................................................
Apostelgeschichte 21:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Der hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissagten.
................................................................................
Actes 21:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
................................................................................
使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 有 四 个 女 儿 , 都 是 处 女 , 是 说 预 言 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now this man had four virgin daughters, who prophesied.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And he had four daughters, virgins, who were prophets.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he had four daughters, virgins, who did prophesy.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now this man had four daughters, virgins, which did prophesy.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Philip had four unmarried daughters who had the ability to speak what God had revealed.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
The same man had four daughters virgins, which did prophesy.
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
Now Philip had four unmarried daughters who were prophetesses;
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And the same man had four daughters, virgins, who prophesied.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now this man had four virgin daughters who prophesied.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
and this one had four daughters, virgins, prophesying.
................................................................................
使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 有 四 個 女 兒 , 都 是 處 女 , 是 說 預 言 的 。
................................................................................
使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他有四個女兒,都是童女,是會說預言的。
................................................................................
使 徒 行 傳 21:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他有四个女儿,都是童女,是会说预言的。
................................................................................
Actes 21:9 French: Darby
................................................................................
Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
................................................................................
Actes 21:9 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il avait quatre filles vierges qui prophétisaient.
................................................................................
Actes 21:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il avait quatre filles vierges, qui prophétisaient.
................................................................................
Apostelgeschichte 21:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Derselbige hatte vier Töchter, die waren Jungfrauen und weissageten.
................................................................................
Apostelgeschichte 21:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Dieser aber hatte vier Töchter, Jungfrauen, welche weissagten.
Veprat e Apostujve 21:9 Albanian
................................................................................
Por ai kishte katër bija virgjëresha, që profetizonin.
................................................................................
ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 21:9 Armenian (Western): NT
................................................................................
Ան ունէր չորս կոյս աղջիկներ, որոնք կը մարգարէանային:
................................................................................
Apostoluén Acteac. 21:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta hunec cituen laur alaba virgina prophetizatzen çutenic.
................................................................................
Деяния 21:9 Bulgarian
................................................................................
А той имаше четири дъщери девици, които пророкуваха.
................................................................................
Djela apostolska 21:9 Croatian Bible
................................................................................
On je imao četiri kćeri djevice koje su prorokovale.
................................................................................
Skutky apoštolské 21:9 Czech BKR
................................................................................
A ten měl čtyři dcery panny, prorokyně.
................................................................................
Apostelenes gerninger 21:9 Danish
................................................................................
Men denne havde fire ugifte Døtre, som profeterede.
................................................................................
Handelingen 21:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Deze nu had vier dochters, nog maagden, die profeteerden.
................................................................................
Apostolok 21:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ennek pedig vala négy szûz leánya, a kik prófétálnak vala.
................................................................................
La agoj de la apostoloj 21:9 Esperanto
................................................................................
CXi tiu havis kvar filinojn virgulinojn, kiuj profetadis.
................................................................................
Apostolien teot 21:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hänellä oli neljä tytärtä, neitsyttä, jotka ennustivat.
................................................................................
Apostolien teot 21:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja hänellä oli neljä tytärtä, neitsyttä, joilla oli profetoimisen lahja.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες παρθένοι τέσσαρες προφητεύουσαι.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες παρθένοι τέσσαρες προφητεύουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
τούτῳ δὲ ἦσαν θυγατέρες τέσσαρες παρθένοι προφητεύουσαι.
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες παρθενοι τεσσαρες προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
τουτω δε ησαν θυγατερες τεσσαρες παρθενοι προφητευουσαι
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres parthenoi tessares prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres parthenoi tessares prophEteuousai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 21:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
toutō de ēsan thugateres tessares parthenoi prophēteuousai
................................................................................
toutO de Esan thugateres tessares parthenoi prophEteuousai

................................................................................
Travay 21:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li te gen kat pitit fi ki pa t' marye, yo t'ap bay mesaj yo te resevwa nan men Bondye.
................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 21:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎وكان لهذا اربع بنات عذارى كنّ يتنبأن‎.
................................................................................
Acts 21:9 Hebrew Bible
................................................................................
ולו היו ארבע בנות בתולות מתנבאות׃
................................................................................
Acts 21:9 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܠܗ ܒܢܬܐ ܒܬܘܠܬܐ ܐܪܒܥ ܕܡܬܢܒܝܢ ܗܘܝ ܀
Atti 21:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Or egli avea quattro figliuole non maritate, le quali profetizzavano.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Adapun orang ini mempunyai empat anak perawan, yang bernubuat.
................................................................................
Acts 21:9 Kabyle: NT
................................................................................
Filbas-nni, ɣuṛ-es ṛebɛa yessi-s urɛad zwiǧent, țxebbiṛent-ed s wayen i tent-id-ițțasen s ɣuṛ Sidi Ṛebbi.
................................................................................
사도행전 21:9 Korean
................................................................................
그에게 딸 넷이 있으니 처녀로 예언하는 자라
................................................................................
Apustuļu darbi 21:9 Latvian New Testament
................................................................................
Viņam bija četras meitas, jaunavas, kuras pravietoja.
................................................................................
Apaðtalø darbø knyga 21:9 Lithuanian
................................................................................
Jis turėjo keturias netekėjusias dukteris, kurios pranašaudavo.
................................................................................
Acts 21:9 Maori
................................................................................
Na tokowha nga tamahine a taua tangata, he wahine, he poropiti.
................................................................................
Apostlenes-gjerninge 21:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han hadde fire ugifte døtre som hadde profetisk gave.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A ten miał cztery córki panny, które prorokowały.
................................................................................
Atos 21:9 Portugese Bible
................................................................................
Tinha este quatro filhas virgens que profetizavam.   
................................................................................
Faptele Apostolilor 21:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El avea patru fete fecioare cari prooroceau.
................................................................................
Деяния 21:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
У него были четыре дочери девицы,пророчествующие.
................................................................................
Деяния 21:9 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
У него были четыре дочери девицы, пророчествующие.
................................................................................
Деяния 21:9 Russian koi8r
................................................................................
У него были четыре дочери девицы, пророчествующие.
................................................................................
Acts 21:9 Shuar New Testament
................................................................................
Jiripisha kuatru nawantrin yarumkauyayi nuatnakchan. Niisha Yusa chichamen etserin ßrmiayi.
................................................................................
Hechos 21:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Este tenía cuatro hijas vírgenes que profetizaban.
................................................................................
Hechos 21:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y éste tenía cuatro hijas, doncellas, que profetizaban.
................................................................................
Hechos 21:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y éste tenía cuatro hijas, doncellas, que profetizaban.
................................................................................
Hechos 21:9 Spanish: Modern
................................................................................
Éste tenía cuatro hijas solteras que profetizaban.
................................................................................
Apostagärningarna 21:9 Swedish (1917)
................................................................................
Denne hade fyra ogifta döttrar, som ägde profetisk gåva.
................................................................................
Matendo Ya Mitume 21:9 Swahili NT
................................................................................
Alikuwa na binti watatu ambao walikuwa na kipaji cha unabii.
................................................................................
Mga Gawa 21:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang tao ngang ito'y may apat na anak na binibini, na nagsisipanghula.
................................................................................
Elçilerin İşleri 21:9 Turkish
................................................................................
Bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı.
................................................................................
Деяния 21:9 Ukrainian: NT
................................................................................
Було ж у него четверо дочок дївчат, що пророкували.
................................................................................
Acts 21:9 Uma New Testament
................................................................................
Ria opo' -ki ana' -na paka' toronaa, pai' paka' nabi-- batua-na to ria pakulea' -ra mpohowa' Lolita Alata'ala.
................................................................................
Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 21:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người có bốn con gái đồng trinh hay nói tiên tri.
................................................................................
Atti 21:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Or egli avea quattro figliuole vergini, le quali profetizzavano.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Empat orang anak gadisnya sudah diberi kemampuan oleh Allah untuk memberitakan kabar dari Allah.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 21:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Filipus mempunyai empat anak dara yang beroleh karunia untuk bernubuat.
................................................................................
Daughters .......... Four .......... Philip .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophesying .......... Prophets .......... Unmarried .......... Virgin .......... Virgins
................................................................................
Daughters .......... Four .......... Philip .......... Prophesied .......... Prophesy .......... Prophesying .......... Prophets .......... Unmarried .......... Virgin .......... Virgins
................................................................................
Alphabetical: daughters .......... four .......... had .......... He .......... man .......... Now .......... prophesied .......... prophetesses .......... this .......... unmarried .......... virgin .......... were .......... who
................................................................................
NT Apostles
................................................................................
............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A21 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible