Acts 4:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
On the next day, their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott / Hort, UBS4 Variants
................................................................................
ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν Ἰερουσαλήμ,
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
factum est autem in crastinum ut congregarentur principes eorum et seniores et scribae in Hierusalem

................................................................................
Hechos 4:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y sucedió que al día siguiente se reunieron en Jerusalén sus gobernantes, ancianos y escribas;
................................................................................
Apostelgeschichte 4:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem,
................................................................................
Actes 4:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le lendemain, les chefs du peuple, les anciens et les scribes,
................................................................................
使 徒 行 傳 4:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
第 二 天 , 官 府 、 长 老 , 和 文 士 在 耶 路 撒 冷 聚 会 ,
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
And on the day after, the rulers and those in authority and the scribes came together in Jerusalem;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their princes, and ancients, and scribes, were gathered together in Jerusalem;
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And it came to pass on the morrow that their rulers and elders and scribes were gathered together at Jerusalem,
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their rulers and elders and scribes were gathered together in Jerusalem;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The next day the Jewish rulers, leaders, and scribes met in Jerusalem.
................................................................................
Tyndale New Testament
................................................................................
It chanced on the morrow that their rulers, and seniors, and scribes,
................................................................................
Weymouth New Testament
................................................................................
The next day a meeting was held in Jerusalem of their Rulers, Elders, and Scribes,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And it came to pass on the morrow, that their rulers, and elders, and scribes,
................................................................................
World English Bible
................................................................................
It happened in the morning, that their rulers, elders, and scribes were gathered together in Jerusalem.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And it came to pass upon the morrow, there were gathered together of them the rulers, and elders, and scribes, to Jerusalem,
................................................................................
使 徒 行 傳 4:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
第 二 天 , 官 府 、 長 老 , 和 文 士 在 耶 路 撒 冷 聚 會 ,
................................................................................
使 徒 行 傳 4:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
第二天,猶太人的官長、長老、經學家,都聚集在耶路撒冷,
................................................................................
使 徒 行 傳 4:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
第二天,犹太人的官长、长老、经学家,都聚集在耶路撒冷,
................................................................................
Actes 4:5 French: Darby
................................................................................
Or il arriva que, le lendemain, leurs chefs et leurs anciens et leurs scribes, s'assemblèrent à Jérusalem,
................................................................................
Actes 4:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Or il arriva que le lendemain leurs Gouverneurs, les Anciens et les Scribes s'assemblèrent à Jérusalem;
................................................................................
Actes 4:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mais il arriva, le lendemain, que les chefs du peuple, les anciens et les scribes s'assemblèrent à Jérusalem,
................................................................................
Apostelgeschichte 4:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem:
................................................................................
Apostelgeschichte 4:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Es geschah aber des folgenden Tages, daß ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten,
Veprat e Apostujve 4:5 Albanian
................................................................................
Të nesërmen krerët, pleqtë dhe skribët u mblodhën në Jeruzalem,
................................................................................
ԳՈՐԾՔ ԱՌԱՔԵԼՈՑ 4:5 Armenian (Western): NT
................................................................................
Հետեւեալ օրը՝ Երուսաղէմի մէջ հաւաքուեցան անոնց պետերը, երէցներն ու դպիրները,
................................................................................
Apostoluén Acteac. 4:5 Basque (Navarro-Labourdin): NT
................................................................................
Eta guertha cedin biharamunean bil baitzitecen hayén Gobernadoreac eta Ancianoac eta Scribác Ierusalemera:
................................................................................
Деяния 4:5 Bulgarian
................................................................................
И на другия ден се събраха в Ерусалим началниците им, старейшините и книжниците;
................................................................................
Djela apostolska 4:5 Croatian Bible
................................................................................
Sutradan se sastadoše u Jeruzalemu glavari, starješine i pismoznanci -
................................................................................
Skutky apoštolské 4:5 Czech BKR
................................................................................
Stalo se pak nazejtří, sešli se knížata jejich, a starší, a zákoníci v Jeruzalémě,
................................................................................
Apostelenes gerninger 4:5 Danish
................................................................................
Men det skete Dagen derefter, at deres Rådsherrer og Ældste og skriftkloge forsamlede sig i Jerusalem,
................................................................................
Handelingen 4:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En het geschiedde des anderen daags, dat hun oversten en ouderlingen en Schriftgeleerden te Jeruzalem vergaderden;
................................................................................
Apostolok 4:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lõn pedig, hogy másnapra egybegyûlének azoknak fejei, vénei és írástudói Jeruzsálembe.
................................................................................
La agoj de la apostoloj 4:5 Esperanto
................................................................................
Kaj en la sekvanta tago kunvenis en Jerusalem la regantoj kaj pliagxuloj kaj skribistoj
................................................................................
Apostolien teot 4:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta toisena päivänä tapahtui, että heidän ylimmäisensä ja vanhimpansa kokoontuivat ja kirjanoppineet Jerusalemissa,
................................................................................
Apostolien teot 4:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Seuraavana päivänä heidän hallitusmiehensä ja vanhimpansa ja kirjanoppineensa kokoontuivat Jerusalemissa,
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
................................................................................
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς εἰς Ἱερουσαλήμ
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Greek Orthodox Church
................................................................................
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ γραμματεῖς εἰς Ἱερουσαλήμ,
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
................................................................................
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ πρεσβυτέρους καὶ γραμματεῖς
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
................................................................................
Ἐγένετο δὲ ἐπὶ τὴν αὔριον συναχθῆναι αὐτῶν τοὺς ἄρχοντας καὶ τοὺς πρεσβυτέρους καὶ τοὺς γραμματεῖς ἐν Ἰερουσαλήμ,
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed.
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις εις ιερουσαλημ
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις εις ιερουσαλημ
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1550)
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Textus Receptus (1894)
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και πρεσβυτερους και γραμματεις
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις εν ιερουσαλημ
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Westcott/Hort, UBS4 variants
................................................................................
εγενετο δε επι την αυριον συναχθηναι αυτων τους αρχοντας και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις εν ιερουσαλημ
................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis eis ierousalēm
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis eis ierousalEm

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai presbuterous kai grammateis eis ierousalēm
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai presbuterous kai grammateis eis ierousalEm

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai presbuterous kai grammateis
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai presbuterous kai grammateis

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai presbuterous kai grammateis
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai presbuterous kai grammateis

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Westcott/Hort (1881) - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis en ierousalēm
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis en ierousalEm

................................................................................
ΠΡΑΞΕΙΣ 4:5 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated
................................................................................
egeneto de epi tēn aurion sunachthēnai autōn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis en ierousalēm
................................................................................
egeneto de epi tEn aurion sunachthEnai autOn tous archontas kai tous presbuterous kai tous grammateis en ierousalEm

................................................................................
Travay 4:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nan denmen, chèf jwif yo, chèf fanmi yo ak dirèktè lalwa yo sanble nan Jerizalèm.
................................................................................
ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﺮﺳﻞ 4:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وحدث في الغد ان رؤساءهم وشيوخهم وكتبتهم اجتمعوا الى اورشليم
................................................................................
Acts 4:5 Hebrew Bible
................................................................................
ויהי ממחרת ויקהלו שריהם ראשיהם וזקניהם וסופריהם ירושלים׃
................................................................................
Acts 4:5 Aramaic NT: Peshitta
................................................................................
ܘܠܝܘܡܐ ܐܚܪܢܐ ܐܬܟܢܫܘ ܐܪܟܘܢܐ ܘܩܫܝܫܐ ܘܤܦܪܐ ܀
Atti 4:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
E il dì seguente, i loro capi, con gli anziani e gli scribi, si radunarono in Gerusalemme,
................................................................................
KISAH PARA RASUL 4:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Pada keesokan harinya berhimpunlah di Yeruzalem segala penghulu dan orang tua-tua dan ahli Tauratnya,
................................................................................
Acts 4:5 Kabyle: NT
................................................................................
Azekka-nni, lḥukkam, lecyux akk-d lɛulama n ccariɛa yellan di temdint n Lquds, nnejmaɛen.
................................................................................
사도행전 4:5 Korean
................................................................................
이튿날에 관원과 장로와 서기관들이 예루살렘에 모였는데
................................................................................
Apustuļu darbi 4:5 Latvian New Testament
................................................................................
Bet nākošajā dienā notika, ka Jeruzalemē sapulcējās viņu priekšnieki un vecākie, un rakstu mācītāji,
................................................................................
Apaðtalø darbø knyga 4:5 Lithuanian
................................................................................
Rytojaus dieną Jeruzalėje susirinko tautos vadovai, vyresnieji ir Rašto žinovai,
................................................................................
Acts 4:5 Maori
................................................................................
Na i te aonga ake ka huihui o ratou rangatira, nga kaumatua, me nga karaipi ki Hiruharama,
................................................................................
Apostlenes-gjerninge 4:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dagen efter skjedde det da at deres rådsherrer og eldste og skriftlærde samlet sig i Jerusalem,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I stało się nazajutrz, że się zebrali przełożeni ich i starsi, i nauczeni w Piśmie w Jeruzalemie,
................................................................................
Atos 4:5 Portugese Bible
................................................................................
No dia seguinte, reuniram-se em Jerusalém as autoridades, os anciãos, os escribas,   
................................................................................
Faptele Apostolilor 4:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
A doua zi, mai marii norodului, bătrînii şi cărturarii s'au adunat împreună la Ierusalim,
................................................................................
Деяния 4:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
................................................................................
Деяния 4:5 Russian: Victor Zhuromsky NT
................................................................................
На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
................................................................................
Деяния 4:5 Russian koi8r
................................................................................
На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники,
................................................................................
Acts 4:5 Shuar New Testament
................................................................................
Kashin tsawarmatai Israer-shuara akupniuri, ni uuntrisha, tura ni jintinniurisha JerusarΘnnum iruntrarmiayi.
................................................................................
Hechos 4:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sucedió que al día siguiente se reunieron en Jerusalén sus gobernantes, ancianos y escribas.
................................................................................
Hechos 4:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y aconteció al día siguiente, que se juntaron en Jerusalem los príncipes de ellos, y los ancianos, y los escribas;
................................................................................
Hechos 4:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y aconteció al día siguiente, que se juntaron en Jerusalén los príncipes de ellos, y los ancianos, y los escribas;
................................................................................
Hechos 4:5 Spanish: Modern
................................................................................
Al día siguiente, aconteció que se reunieron en Jerusalén los gobernantes de ellos, los ancianos y los escribas;
................................................................................
Apostagärningarna 4:5 Swedish (1917)
................................................................................
Dagen därefter församlade sig deras rådsherrar och äldste och skriftlärde i Jerusalem;
................................................................................
Matendo Ya Mitume 4:5 Swahili NT
................................................................................
Kesho yake, viongozi wa Wayahudi, wazee na walimu wa Sheria, walikusanyika pamoja huko Yerusalemu.
................................................................................
Mga Gawa 4:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At nangyari nang kinabukasan, na nangagkatipon sa Jerusalem ang kanilang mga pinuno at mga matanda at mga eskriba;
................................................................................
Elçilerin İşleri 4:5 Turkish
................................................................................
Ertesi gün Yahudilerin yöneticileri, ileri gelenleri ve din bilginleri Yeruşalimde toplandılar.
................................................................................
Деяния 4:5 Ukrainian: NT
................................................................................
І сталось, зібрались у ранцї князі їх та старші, та письменники в Єрусалимі,
................................................................................
Acts 4:5 Uma New Testament
................................................................................
Kamepulo-na, topohura agama, pangkeni to Yahudi pai' guru agama, morumpu omea-ra hi Yerusalem.
................................................................................
Coâng-vuï caùc Söù-ñoà 4:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bữa sau, các quan, các trưởng lão, các thầy thông giáo nhóm tại thành Giê-ru-sa-lem,
................................................................................
Atti 4:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il dì seguente, i rettori, anziani, e Scribi, si raunarono in Gerusalemme;
................................................................................
KISAH PARA RASUL 4:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Besoknya tokoh-tokoh Mahkamah Agama, pemimpin-pemimpin Yahudi dan guru-guru agama berkumpul di Yerusalem.
................................................................................
KISAH PARA RASUL 4:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Pada keesokan harinya pemimpin-pemimpin Yahudi serta tua-tua dan ahli-ahli Taurat mengadakan sidang di Yerusalem
................................................................................
Authority .......... Elders .......... Gathered .......... Held .......... Jerusalem .......... Law .......... Meeting .......... Met .......... Morning .......... Morrow .......... Rulers .......... Scribes .......... Teachers .......... Together
................................................................................
Authority .......... Elders .......... Gathered .......... Held .......... Jerusalem .......... Law .......... Meeting .......... Met .......... Morning .......... Morrow .......... Rulers .......... Scribes .......... Teachers .......... Together
................................................................................
Alphabetical: and .......... day .......... elders .......... gathered .......... in .......... Jerusalem .......... law .......... met .......... next .......... of .......... On .......... rulers .......... scribes .......... teachers .......... The .......... their .......... together .......... were
................................................................................
NT Apostles
................................................................................
............... (Acts ............... of ............... the ............... Apostles ............... Ac ............... Act ............... A) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... A ............... A4 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible