New American Standard Bible (©1995)
They laid hands on the apostles and put them in a public jail.ΠΡΑΞΕΙΣ 5:18 Greek NT: WH / UBS
................................................................................
καὶ ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τοὺς ἀποστόλους καὶ ἔθεντο αὐτοὺς ἐν τηρήσει δημοσίᾳ.
................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et iniecerunt manus in apostolos et posuerunt illos in custodia publica
................................................................................
Hechos 5:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
y echaron mano a los apóstoles y los pusieron en una cárcel pública.
................................................................................
Apostelgeschichte 5:18 German: Luther (1912)
................................................................................
und legten die Hände an die Apostel und warfen sie in das gemeine Gefängnis.
................................................................................
Actes 5:18 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
mirent les mains sur les apôtres, et les jetèrent dans la prison publique.
................................................................................
使 徒 行 傳 5:18 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
就 下 手 拿 住 使 徒 , 收 在 外 监 。
................................................................................
King James Bible
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
American King James Version
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
American Standard Version
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
Bible in Basic English
And they took the Apostles and put them in the common prison.
Douay-Rheims Bible
And they laid hands on the apostles, and put them in the common prison.
Darby Bible Translation
and laid hands on the apostles and put them in the public prison.
English Revised Version
and laid hands on the apostles, and put them in public ward.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
by arresting the apostles and putting them in the city jail.
Tyndale New Testament
and laid hands on the apostles, and put them in the common prison:
Weymouth New Testament
and laid hands upon the Apostles, and put them into the public jail.
Webster's Bible Translation
And laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
World English Bible
and laid hands on the apostles, and put them in public custody.
Young's Literal Translation
and laid their hands upon the apostles, and did put them in a public prison;