Daniel 6:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
"Now, O king, establish the injunction and sign the document so that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked."
................................................................................
Daniel 6:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἠξίωσαν τὸν βασιλέα ἵνα στήσῃ τὸν ὁρισμὸν καὶ μὴ ἀλλοιώσῃ αὐτόν διότι ᾔδεισαν ὅτι δανιηλ προσεύχεται καὶ δεῖται τρὶς τῆς ἡμέρας ἵνα ἡττηθῇ διὰ τοῦ βασιλέως καὶ ῥιφῇ εἰς τὸν λάκκον τῶν λεόντων
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּעַן מַלְכָּא תְּקִים אֱסָרָא וְתִרְשֻׁם כְּתָבָא דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה כְּדָת־מָדַי וּפָרַס דִּי־לָא תֶעְדֵּא׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
nunc itaque rex confirma sententiam et scribe decretum ut non inmutetur quod statutum est a Medis atque Persis nec praevaricari cuiquam liceat

................................................................................
Daniel 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Ahora pues, oh rey, promulga el mandato y firma el documento para que no sea modificado, conforme a la ley de los medos y persas, que no puede ser revocada.
................................................................................
Daniel 6:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Darum, lieber König, sollst du solch Gebot bestätigen und dich unterschreiben, auf daß es nicht geändert werde, nach dem Rechte der Meder und Perser, welches niemand aufheben darf.
................................................................................
Daniel 6:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Maintenant, ô roi, confirme la défense, et écris le décret, afin qu'il soit irrévocable, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est immuable.
................................................................................
但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
王 啊 , 现 在 求 你 立 这 禁 令 , 加 盖 玉 玺 , 使 禁 令 决 不 更 改 ; 照 玛 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which alters not.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Now, O King, put the order in force, signing the writing so that it may not be changed, like the law of the Medes and Persians which may not come to an end.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Now, therefore, O king, confirm the sentence, and sign the decree: that what is decreed by the Medes and Persians may not be altered, nor any man be allowed to transgress it.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which may not be revoked.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Now, O king, establish the interdict, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Your Majesty, issue this decree, and sign it. According to the law of the Medes and Persians no one could change it or repeal it."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it may not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it not be changed, according to the law of the Medes and Persians, which doesn't alter.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
................................................................................
但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
王 啊 , 現 在 求 你 立 這 禁 令 , 加 蓋 玉 璽 , 使 禁 令 決 不 更 改 ; 照 瑪 代 和 波 斯 人 的 例 是 不 可 更 改 的 。
................................................................................
但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
王啊!現在求你立這禁令,簽署這份文告,使禁令不能更改。按照瑪代和波斯的律法,這樣的禁令是不能廢除的。”
................................................................................
但 以 理 書 6:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
王啊!现在求你立这禁令,签署这份文告,使禁令不能更改。按照玛代和波斯的律法,这样的禁令是不能废除的。”
................................................................................
Daniel 6:8 French: Darby
................................................................................
Maintenant, ô roi, établis la défense, et signe l'écrit afin qu'il ne soit pas changé, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui ne peut être abrogée.
................................................................................
Daniel 6:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Maintenant donc, ô Roi! établis ce décret, et fais en écrire des Lettres afin qu'on ne le change point, selon que la Loi des Mèdes et des Perses est irrévocable.
................................................................................
Daniel 6:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Maintenant, ô roi! confirme la défense, et mets-la par écrit, afin qu'il n'y soit rien changé, selon la loi des Mèdes et des Perses, qui est irrévocable.
................................................................................
Daniel 6:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Darum, lieber König, sollst du solch Gebot bestätigen und dich unterschreiben, auf daß nicht wieder geändert werde, nach dem Recht der Meder und Perser, welches niemand übertreten darf.
................................................................................
Daniel 6:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Alle Vorsteher des Königreichs, die Statthalter und Satrapen, die Räte und Landpfleger, sind Rats geworden, daß der König eine Verordnung aufstelle und ein Verbot erlasse (Eig. festmache,) daß ein jeder, der binnen dreißig Tagen von irgend einem Gott oder Menschen etwas erbittet außer von dir, o König, in die Löwengrube geworfen werden soll.
Danieli 6:8 Albanian
................................................................................
Tani, o mbret, nxirr dekretin dhe firmos dokumentin, në mënyrë që të mos ndryshohet dot në pajtim me ligjin e Medasve dhe të Persianëve, që është i parevokueshëm".
................................................................................
Данаил 6:8 Bulgarian
................................................................................
Сега, царю, утвърди забраната и подпиши писмената [й форма] за да не се измени, според закона на мидяните и персите, който не се изменява.
................................................................................
Daniel 6:8 Croatian Bible
................................................................................
O kralju, potvrdi tu zabranu i potpiši naredbu da bude neopoziva prema nepromjenljivom medijsko-perzijskom zakonu!
................................................................................
Daniele 6:8 Czech BKR
................................................................................
Nyní tedy, ó králi, potvrď zápovědi této, a vydej mandát, kterýž by nemohl změněn býti podlé práva Médského a Perského, kteréž jest neproměnitelné.
................................................................................
Daniel 6:8 Danish
................................................................................
Derfor skal du, o Konge, udstede Forbudet og lade en Skrivelse udgå, som efter Medernes og Persernes ubryddelige Lov ikke kan tages tilbage."
................................................................................
Daniël 6:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Al de vorsten des rijks, de overheden en stadhouders, de raadsheren en landvoogden hebben zich beraadslaagd een koninklijke ordonnantie te stellen, en een sterk gebod te maken, dat al wie in dertig dagen een verzoek zal doen van enigen god of mens, behalve van u, o koning! die zal in den kuil der leeuwen geworpen worden.
................................................................................
Dániel 6:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Most [azért,] oh király, erõsítsd meg e tilalmat és add ki írásban, hogy meg ne változtassék a médek és persák vissza nem vonható törvénye szerint.
................................................................................
Daniel 6:8 Esperanto
................................................................................
Tial konfirmu, ho regxo, cxi tiun decidon, kaj subskribu la ordonon, por ke gxi ne estu malobeata, kiel legxo de Medujo kaj Persujo, kiun neniu povas senvalorigi.
................................................................................
DANIEL 6:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sentähden, herra kuningas, vahvista se käsky ja kirjoita alle, ettei sitä jälleen muutettaisi, Mediläisten ja Persian oikeuden jälkeen, jota ei kenkään rikkoa tohdi.
................................................................................
DANIEL 6:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Nyt, kuningas! Säädä kielto ja kirjoita kirjoitus, jota meedialaisten ja persialaisten peruuttamattoman lain mukaan ei voida muuttaa."
................................................................................
Daniel 6:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και ηξιωσαν τον βασιλεα ινα στηση τον ορισμον και μη αλλοιωση αυτον διοτι ηδεισαν οτι δανιηλ προσευχεται και δειται τρις της ημερας ινα ηττηθη δια του βασιλεως και ριφη εις τον λακκον των λεοντων
................................................................................
Daniel 6:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai ēxiōsan ton basilea ina stēsē ton orismon kai mē angoiōsē auton dioti ēdeisan oti daniēl proseuchetai kai deitai tris tēs ēmeras ina ēttēthē dia tou basileōs kai riphē eis ton lakkon tōn leontōn
................................................................................
kai ExiOsan ton basilea ina stEsE ton orismon kai mE angoiOsE auton dioti Edeisan oti daniEl proseuchetai kai deitai tris tEs Emeras ina EttEthE dia tou basileOs kai riphE eis ton lakkon tOn leontOn

................................................................................
Danyèl 6:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
Monwa, nou mande ou pou fè ekri lòd sa a, lèfini pou ou siyen l'. Konsa, dapre lalwa peyi Medi ak peyi Pès la, yo pa t' ka chanje anyen ladan l', tout moun fèt pou koube devan l'.
................................................................................
ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ 6:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فثبّت الآن النهي ايها الملك وامض الكتابة لكي لا تتغيّر كشريعة مادي وفارس التي لا تنسخ.
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת־מדי ופרס די־לא תעדא׃
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כְּעַ֣ן מַלְכָּ֔א תְּקִ֥ים אֱסָרָ֖א וְתִרְשֻׁ֣ם כְּתָבָ֑א דִּ֣י לָ֧א לְהַשְׁנָיָ֛ה כְּדָת־מָדַ֥י וּפָרַ֖ס דִּי־לָ֥א תֶעְדֵּֽא׃
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת־מדי ופרס די־לא תעדא׃
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כְּעַן מַלְכָּא תְּקִים אֱסָרָא וְתִרְשֻׁם כְּתָבָא דִּי לָא לְהַשְׁנָיָה כְּדָת־מָדַי וּפָרַס דִּי־לָא תֶעְדֵּא׃
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא  די לא להשניה כדת מדי ופרס די לא תעדא
................................................................................
דניאל 6:8 Hebrew Bible
................................................................................
כען מלכא תקים אסרא ותרשם כתבא די לא להשניה כדת מדי ופרס די לא תעדא׃
Daniele 6:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ora, o re, promulga il divieto e firmane l’atto perché sia immutabile, conformemente alla legge dei Medi e de’ Persiani, che è irrevocabile".
................................................................................
DANIEL 6:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sekarangpun, ya tuanku! hendaklah kiranya tuanku memberi suatu firman dan meteraikan dia dengan membubuh tanda tangan tuanku, supaya jangan ia itu diubahkan, setuju dengan hukum orang Medi dan Farsi, sehingga ia itu tiada terubahkan.
................................................................................
다니엘 6:8 Korean
................................................................................
그런즉 원컨대 금령을 세우시고 그 조서에 어인을 찍어서 메대와 바사의 변개치 아니하는 규례를 따라 그것을 다시 고치지 못하게 하옵소서 하매
................................................................................
Danieliaus knyga 6:8 Lithuanian
................................................................................
Karaliau, išleisk nutarimą ir pasirašyk jį, kad jis nebūtų pakeistas ar atšauktas pagal medų ir persų įstatymą”.
................................................................................
Daniel 6:8 Maori
................................................................................
Na mau e whakapumau te ture, e te kingi, whaitohungia hoki te mea i tuhituhia, kei puta ke, kia rite ai ki te ture a nga Meri, a nga Pahi, e kore nei e puta ke.
................................................................................
Daniel 6:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så utsted nu, konge, et sådant forbud, og la det sette op skriftlig, så det efter medernes og persernes uforanderlige lov ikke kan tilbakekalles.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A tak teraz, o królu! potwierdź ten wyrok, a podaj go na piśmie, żeby się nie odmienił według prawa Medskiego i Perskiego, które się nie odmienia.
................................................................................
Daniel 6:8 Portugese Bible
................................................................................
Agora pois, ó rei, estabelece o interdito, e assina o edital, para que não seja mudado, conforme a lei dos medos e dos persas, que não se pode revogar.   
................................................................................
Daniel 6:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Acum, împărate, întăreşte oprirea, şi iscăleşte porunca aceasta, pentru ca să nu se poată schimba, după legea Mezilor şi Perşilor, care, odată dată, rămîne neschimbată.``
................................................................................
Даниил 6:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Итак утверди, царь, это определение и подпиши указ, чтобы он был неизменен, как закон Мидийский и Персидский, и чтобы онне был нарушен.
................................................................................
Даниил 6:8 Russian koi8r
................................................................................
Итак утверди, царь, это определение и подпиши указ, чтобы он был неизменен, как закон Мидийский и Персидский, и чтобы он не был нарушен.[]
................................................................................
Daniel 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Ahora pues, oh rey, promulgue el mandato y firme el documento para que no sea modificado, conforme a la ley de los Medos y Persas, que no puede ser revocada."
................................................................................
Daniel 6:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Ahora, oh rey, confirma el edicto, y firma la escritura, para que no se pueda mudar, conforme á la ley de Media y de Persia, la cual no se revoca.
................................................................................
Daniel 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Ahora, oh rey, confirma el edicto, y firma la escritura, para que no se pueda mudar, conforme a la ley de Media y de Persia, que no se quebranta.
................................................................................
Daniel 6:8 Spanish: Modern
................................................................................
Ahora, oh rey, pon en vigencia el edicto y firma el documento, para que no pueda ser cambiado, conforme a la ley de medos y persas, la cual no puede ser abrogada.
................................................................................
Daniel 6:8 Swedish (1917)
................................................................................
Så låt nu, o konung, härom utfärda ett förbud och sätta upp en skrivelse, som efter Mediens och Persiens oryggliga lag icke kan återkallas.»
................................................................................
Daniel 6:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ngayon, Oh hari, papagtibayin mo ang pasiya, at lagdaan mo ng iyong pangalan ang kasulatan upang huwag mabago ayon sa kautusan ng mga taga Media at mga taga Persia, na hindi nababago.
................................................................................
Daniel 6:8 Turkish
................................................................................
Şimdi, ey kral, yasağı koy; Medlerle Perslerin değişmez yasası uyarınca yazıyı imzala ki değiştirilemesin.››
................................................................................
Ña-ni-eân 6:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bây giờ hỡi vua, hãy lập điều cấm đó và ký tên vào, hầu cho không đổi thay đi, theo như luật pháp của người Mê-đi và người Phe-rơ-sơ, không thể đổi được.
................................................................................
Daniele 6:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ora, o re, fa’ il divieto, e scrivine lettere patenti, che non si possano mutare; quali son le leggi di Media, e di Persia, che sono irrevocabili.
................................................................................
DANIEL 6:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(6-9) Kami mohon agar Tuanku menandatangani surat perintah itu supaya menjadi undang-undang Media dan Persia yang tak dapat dicabut kembali.
................................................................................
DANIEL 6:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(6-9) Oleh sebab itu, ya raja, keluarkanlah larangan itu dan buatlah suatu surat perintah yang tidak dapat diubah, menurut undang-undang orang Media dan Persia, yang tidak dapat dicabut kembali."
................................................................................
Accordance .......... Alter .......... Altered .......... Altereth .......... Changed .......... Decree .......... Document .......... End .......... Establish .......... Force .......... Injunction .......... Interdict .......... Issue .......... Law .......... Medes .......... Media .......... Order .......... Persia .......... Persians .......... Revoked .......... Sign .......... Writing
................................................................................
Accordance .......... Alter .......... Altered .......... Altereth .......... Changed .......... Decree .......... Document .......... End .......... Establish .......... Force .......... Injunction .......... Interdict .......... Issue .......... Law .......... Medes .......... Media .......... Order .......... Persia .......... Persians .......... Revoked .......... Sign .......... Writing
................................................................................
Alphabetical: accordance .......... according .......... altered .......... and .......... be .......... cannot .......... changed .......... decree .......... document .......... establish .......... in .......... injunction .......... issue .......... it .......... king .......... law .......... laws .......... may .......... Medes .......... not .......... Now .......... O .......... of .......... Persians .......... put .......... repealed .......... revoked .......... sign .......... so .......... that .......... the .......... to .......... which .......... with .......... writing
................................................................................
OT Prophets
................................................................................
............... (Dan. ............... Da ............... Dn ............... Dl ............... d) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D6 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible