Deuteronomy 10:16
New American Standard Bible (©1995)
"So circumcise your heart, and stiffen your neck no longer.

Deuteronomy 10:16 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ περιτεμεῖσθε τὴν σκληροκαρδίαν ὑμῶν καὶ τὸν τράχηλον ὑμῶν οὐ σκληρυνεῖτε ἔτι

דברים 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עֹוד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
circumcidite igitur praeputium cordis vestri et cervicem vestram ne induretis amplius
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Circuncidad, pues, vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
................................................................................
5 Mose 10:16 German: Luther (1912)
................................................................................
So beschneidet nun eure Herzen und seid fürder nicht halsstarrig.
................................................................................
Deutéronome 10:16 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Vous circoncirez donc votre coeur, et vous ne roidirez plus votre cou.
................................................................................
申 命 記 10:16 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
所 以 你 们 要 将 心 里 的 污 秽 除 掉 , 不 可 再 硬 着 颈 项 。
................................................................................
King James Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

American King James Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff necked.

American Standard Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

Bible in Basic English
Let your circumcision be of the heart, and put away your pride.

Douay-Rheims Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

Darby Bible Translation
Circumcise then the foreskin of your heart, and stiffen your neck no more.

English Revised Version
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiffnecked.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
So circumcise your uncircumcised hearts, and don't be impossible to deal with any longer.

Webster's Bible Translation
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

World English Bible
Circumcise therefore the foreskin of your heart, and be no more stiff-necked.

Young's Literal Translation
and ye have circumcised the foreskin of your heart, and your neck ye do not harden any more;
................................................................................
申 命 記 10:16 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
所 以 你 們 要 將 心 裡 的 污 穢 除 掉 , 不 可 再 硬 著 頸 項 。
................................................................................
Deutéronome 10:16 French: Darby
................................................................................
Circoncisez donc votre coeur, et ne roidissez plus votre cou;
................................................................................
Deutéronome 10:16 French: Martin (1744)
................................................................................
Circoncisez donc le prépuce de votre cœur, et ne roidissez plus votre cou.
................................................................................
Deutéronome 10:16 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Circoncisez donc votre cœur, et ne roidissez plus votre cou;
................................................................................
5 Mose 10:16 German: Luther (1545)
................................................................................
So beschneidet nun eures Herzens Vorhaut und seid fürder nicht halsstarrig.
................................................................................
5 Mose 10:16 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
So beschneidet denn die Vorhaut eures Herzens und verhärtet euren Nacken nicht mehr!

Ligji i Përtërirë 10:16 Albanian
................................................................................
Prandaj do të rrethpritni prepucin e zemrës suaj dhe nuk do ta fortësoni më qafën tuaj;
................................................................................
Второзаконие 10:16 Bulgarian
................................................................................
Обрежете, прочее, краекожието на сърцето си и не бивайте вече коравовратни.
................................................................................
Deuteronomy 10:16 Croatian Bible
................................................................................
Srce svoje obrežite; šiju više ne ukrućujte!
................................................................................
Deuteronomium 10:16 Czech BKR
................................................................................
Protož obřežtež neobřízku srdce svého, a šíje své nezatvrzujte více.
................................................................................
5 Mosebog 10:16 Danish
................................................................................
Så omskær nu eders Hjerters Forhud og gør ikke mer eders Nakker stive!
................................................................................
Deuteronomium 10:16 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Besnijdt dan de voorhuid uws harten, en verhardt uw nek niet meer.
................................................................................
5 Mózes 10:16 Hungarian: Karoli
................................................................................
Metéljétek azért körül a ti szíveteket, és ne legyetek ezután keménynyakúak;
................................................................................
Moseo 5: Readmono 10:16 Esperanto
................................................................................
Cirkumcidu do la prepucion de via koro, kaj ne estu plu malmolnukaj.
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 10:16 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Niin ympärileikatkaat teidän sydämenne esinahka, ja älkäät enää niskurit olko!
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 10:16 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ympärileikatkaa sentähden sydämenne älkääkä olko enää niskureita.
................................................................................
Deuteronomy 10:16 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και περιτεμεισθε την σκληροκαρδιαν υμων και τον τραχηλον υμων ου σκληρυνειτε ετι
................................................................................
Deuteronomy 10:16 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai peritemeisthe tēn sklērokardian umōn kai ton trachēlon umōn ou sklēruneite eti
kai peritemeisthe tEn sklErokardian umOn kai ton trachElon umOn ou sklEruneite eti

................................................................................
Deteronòm 10:16 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se poutèt sa, louvri kè nou nèt bay Seyè a. Sispann fè wòklò ak li,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 10:16 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فاختنوا غرلة قلوبكم ولا تصلّبوا رقابكم بعد.
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשו עוד׃
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּמַלְתֶּ֕ם אֵ֖ת עָרְלַ֣ת לְבַבְכֶ֑ם וְעָ֨רְפְּכֶ֔ם לֹ֥א תַקְשׁ֖וּ עֹֽוד׃
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשו עוד׃
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּמַלְתֶּם אֵת עָרְלַת לְבַבְכֶם וְעָרְפְּכֶם לֹא תַקְשׁוּ עֹוד׃
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טז ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם--לא תקשו עוד
................................................................................
דברים 10:16 Hebrew Bible
................................................................................
ומלתם את ערלת לבבכם וערפכם לא תקשו עוד׃
Deuteronomio 10:16 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Circoncidete dunque il vostro cuore e non indurate più il vostro collo;
................................................................................
ULANGAN 10:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka sebab itu khatankanlah kulup hatimu dan jangan lagi kamu menegarkan tengkukmu.
................................................................................
신명기 10:16 Korean
................................................................................
그러므로 너희는 마음에 할례를 행하고 다시는 목을 곧게 하지 말라
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 10:16 Lithuanian
................................................................................
Apipjaustykite todėl savo širdis ir nebūkite kietasprandžiai.
................................................................................
Deuteronomy 10:16 Maori
................................................................................
Kotia ra e koutou te kiri matamata o o koutou ngakau, kaua hoki e whakamarokia ano o koutou kaki.
................................................................................
5 Mosebok 10:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Så omskjær da eders hjertes forhud, og vær ikke mere så hårdnakkede!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Przetoż obrzeżcie nieobrzezkę serca waszego, i karku waszego nie zatwardzajcie więcej.
................................................................................
Deuteronômio 10:16 Portugese Bible
................................................................................
Circuncidai, pois, o prepúcio do vosso coração, e não mais endureçais a vossa cerviz.   
................................................................................
Deuteronom 10:16 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să vă tăiaţi dar inima împrejur, şi să nu vă mai înţepeniţi gîtul.
................................................................................
Второзаконие 10:16 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;
................................................................................
Второзаконие 10:16 Russian koi8r
................................................................................
Итак обрежьте крайнюю плоть сердца вашего и не будьте впредь жестоковыйны;[]
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
"Circunciden, pues, su corazón, y no sean más tercos.
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Circuncidad pues el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón, y no endurezcáis más vuestra cerviz.
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Spanish: Modern
................................................................................
Circuncidad, pues, el prepucio de vuestro corazón y no endurezcáis más vuestra cerviz.
................................................................................
5 Mosebok 10:16 Swedish (1917)
................................................................................
Omskären därför edert hjärtas förhud, och varen icke länge hårdnackade.
................................................................................
Deuteronomy 10:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tuliin nga ninyo ang balat ng inyong puso, at huwag ninyong papagmatigasin ang inyong ulo.
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 10:16 Turkish
................................................................................
Yüreklerinizi RABbe adayın, bundan böyle dikbaşlı olmayın.
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 10:16 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vậy, hãy trừ sự ô uế của lòng mình đi, chớ cứng cổ nữa;
................................................................................
Deuteronomio 10:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
come oggi appare. Circoncidete adunque il prepuzio del vostro cuore, e non indurate più il vostro collo.
................................................................................
ULANGAN 10:16 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jadi mulai saat ini kamu harus taat kepada TUHAN dan janganlah berkeras kepala lagi.
................................................................................
ULANGAN 10:16 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab itu sunatlah hatimu dan janganlah lagi kamu tegar tengkuk.

Circumcise .......... Circumcised .......... Circumcision .......... Harden .......... Heart .......... Hearts .......... Longer .......... Neck .......... Pride .......... Stiffen .......... Stiffnecked .......... Stiff-Necked .......... Stubborn

Circumcise .......... Circumcised .......... Circumcision .......... Harden .......... Heart .......... Hearts .......... Longer .......... Neck .......... Pride .......... Stiffen .......... Stiffnecked .......... Stiff-Necked .......... Stubborn

Alphabetical: and .......... any .......... be .......... Circumcise .......... do .......... heart .......... hearts .......... longer .......... neck .......... no .......... not .......... So .......... stiffen .......... stiff-necked .......... therefore .......... your

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D10 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 16

Scripturetext.com Multilingual Bible