New American Standard Bible (©1995) "You shall teach them to your sons, talking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up.Deuteronomy 11:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ διδάξετε αὐτὰ τὰ τέκνα ὑμῶν λαλεῖν αὐτὰ καθημένους ἐν οἴκῳ καὶ πορευομένους ἐν ὁδῷ καὶ κοιταζομένους καὶ διανισταμένους דברים 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ docete filios vestros ut illa meditentur quando sederis in domo tua et ambulaveris in via et accubueris atque surrexeris ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y enseñadlas a vuestros hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes. ................................................................................ 5 Mose 11:19 German: Luther (1912) ................................................................................ Und lehret sie eure Kinder, daß du davon redest, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehst, wenn du dich niederlegst und wenn du aufstehst; ................................................................................ Deutéronome 11:19 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras. ................................................................................ 申 命 記 11:19 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 也 要 教 训 你 们 的 儿 女 , 无 论 坐 在 家 里 , 行 在 路 上 , 躺 下 , 起 来 , 都 要 谈 论 ; ................................................................................ King James Bible And ye shall teach them your children, speaking of them when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up. American King James Version And you shall teach them your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up. American Standard Version And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. Bible in Basic English Teaching them to your children, and talking of them when you are at rest in your house or walking by the way, when you go to sleep and when you get up: Douay-Rheims Bible Teach your children that they meditate on them, when thou sittest in thy house, and when thou walkest on the way, end when thou liest down and risest up. Darby Bible Translation And ye shall teach them unto your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou goest on the way, and when thou liest down, and when thou risest up; English Revised Version And ye shall teach them your children, talking of them, when thou sittest in thine house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. GOD'S WORD® Translation (©1995) Teach them to your children, and talk about them when you're at home or away, when you lie down or get up. Webster's Bible Translation And ye shall teach them to your children, speaking of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, when thou liest down, and when thou risest up. World English Bible You shall teach them your children, talking of them, when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up. Young's Literal Translation and ye have taught them to your sons, by speaking of them in thy sitting in thy house, and in thy going in the way, and in thy lying down, and in thy rising up, ................................................................................ 申 命 記 11:19 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 也 要 教 訓 你 們 的 兒 女 , 無 論 坐 在 家 裡 , 行 在 路 上 , 躺 下 , 起 來 , 都 要 談 論 ; ................................................................................ Deutéronome 11:19 French: Darby ................................................................................ et vous les enseignerez à vos fils, en leur en parlant, quand tu seras assis dans ta maison, et quand tu marcheras par le chemin, et quand tu te coucheras, et quand tu te lèveras; ................................................................................ Deutéronome 11:19 French: Martin (1744) ................................................................................ Et enseignez-les à vos enfants, en vous en entretenant, soit que tu te tiennes dans ta maison, soit que tu voyages, soit que tu te couches, soit que tu te lèves. ................................................................................ Deutéronome 11:19 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et enseignez-les à vos enfants, en en parlant quand tu te tiens dans ta maison, quand tu marches par le chemin, quand tu te couches et quand tu te lèves. ................................................................................ 5 Mose 11:19 German: Luther (1545) ................................................................................ Und lehret sie eure Kinder, daß du davon redest, wenn du in deinem Hause sitzest oder auf dem Wege gehest, wenn du dich niederlegest und wenn du aufstehest. ................................................................................ 5 Mose 11:19 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und lehret sie eure Kinder, indem ihr davon redet, wenn du in deinem Hause sitzest, und wenn du auf dem Wege gehst, und wenn du dich niederlegst, und wenn du aufstehst; | Ligji i Përtërirë 11:19 Albanian ................................................................................ do t'ua mësosh bijve tuaj, duke u folur për to kur rri ulur në shtëpinë tënde, kur ecnën rrugës, kur rri shtrirë dhe kur çohesh; ................................................................................ Второзаконие 11:19 Bulgarian ................................................................................ Да учите на тях чадата си, като говорите за тях, когато седиш в къщата си, когато ходиш по пътя, когато лягаш и когато ставаш. ................................................................................ Deuteronomy 11:19 Croatian Bible ................................................................................ Poučite u njima svoje sinove; izgovarajte ih kad sjedite u svojoj kući i kad idete putem; kad liježete i kad ustajete. ................................................................................ Deuteronomium 11:19 Czech BKR ................................................................................ A vyučujte jim syny své, rozmlouvajíce o nich, když sedneš v domě svém, aneb když půjdeš cestou, když lehneš i když vstaneš. ................................................................................ 5 Mosebog 11:19 Danish ................................................................................ og I skal lære eders Børn dem, idet I taler om dem, både når du sidder i dit Hus, og når du vandrer på Vejen, både når du lægger dig, og når du står op. ................................................................................ Deuteronomium 11:19 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En leert die uw kinderen, sprekende daarvan, als gij in uw huis zit, en als gij op den weg gaat, en als gij nederligt, en als gij opstaat; ................................................................................ 5 Mózes 11:19 Hungarian: Karoli ................................................................................ És tanítsátok meg azokra a ti fiaitokat, szólván azokról, mikor házadban ülsz, mikor úton jársz, mikor fekszel és mikor felkelsz. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 11:19 Esperanto ................................................................................ Kaj instruu ilin al viaj filoj, parolante pri ili, kiam vi sidos en via domo kaj kiam vi iros sur la vojo kaj kiam vi kusxigxos kaj kiam vi levigxos; ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja opettakaat niitä teidän lapsillenne, niin että sinä puhut niistä, huoneessa istuissas, tiellä käydessäs, levätä pannessas ja noustessas. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 11:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ ja opettakaa ne lapsillenne, niin että puhut niistä kotona istuessasi ja tietä käydessäsi, maata pannessasi ja ylös noustessasi. ................................................................................ Deuteronomy 11:19 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και διδαξετε αυτα τα τεκνα υμων λαλειν αυτα καθημενους εν οικω και πορευομενους εν οδω και κοιταζομενους και διανισταμενους ................................................................................ Deuteronomy 11:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai didaξete auta ta tekna umōn lalein auta kathēmenous en oikō kai poreuomenous en odō kai koitazomenous kai dianistamenous kai didaξete auta ta tekna umOn lalein auta kathEmenous en oikO kai poreuomenous en odO kai koitazomenous kai dianistamenous ................................................................................ Deteronòm 11:19 Haitian Creole Bible ................................................................................ N'a moutre yo bay timoun nou yo, n'a repete yo nan zòrèy yo, nou te mèt lakay nou, nou te mèt ap mache granchemen, nou te mèt kouche nan kabann nou, nou te mèt kanpe ap travay.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 11:19 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وعلّموها اولادكم متكلمين بها حين تجلسون في بيوتكم وحين تمشون في الطريق وحين تنامون وحين تقومون. ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ולמדתם אתם את־בניכם לדבר בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך׃ ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְלִמַּדְתֶּ֥ם אֹתָ֛ם אֶת־בְּנֵיכֶ֖ם לְדַבֵּ֣ר בָּ֑ם בְּשִׁבְתְּךָ֤ בְּבֵיתֶ֙ךָ֙ וּבְלֶכְתְּךָ֣ בַדֶּ֔רֶךְ וּֽבְשָׁכְבְּךָ֖ וּבְקוּמֶֽךָ׃ ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ולמדתם אתם את־בניכם לדבר בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך׃ ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְלִמַּדְתֶּם אֹתָם אֶת־בְּנֵיכֶם לְדַבֵּר בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ׃ ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יט ולמדתם אתם את בניכם לדבר בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך ................................................................................ דברים 11:19 Hebrew Bible ................................................................................ ולמדתם אתם את בניכם לדבר בם בשבתך בביתך ובלכתך בדרך ובשכבך ובקומך׃ | Deuteronomio 11:19 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ le insegnerete ai vostri figliuoli, parlandone quando te ne starai seduto in casa tua, quando sarai per viaggio, quando ti coricherai e quando ti alzerai; ................................................................................ ULANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ dan ajarkanlah dia kepada anak-anakmu dengan berkata-kata akan halnya apabila kamu duduk dalam rumahmu dan apabila kamu berjalan di luar, dan apabila kamu hendak berbaring dan apabila kamu bangun pula. ................................................................................ 신명기 11:19 Korean ................................................................................ 또 그것을 너희의 자녀에게 가르치며 집에 앉았을 때에든지, 길에 행할 때에든지, 누웠을 때에든지, 일어날 때에든지 이 말씀을 강론하고 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 11:19 Lithuanian ................................................................................ Mokykite jų savo vaikus, kalbėkite apie juos, sėdėdami namuose, eidami keliu, guldami ir keldamiesi. ................................................................................ Deuteronomy 11:19 Maori ................................................................................ Whakaakona atu hoki ki a koutou tamariki, korerotia ina noho i tou whare, ina haere koe i te huarahi, ina takoto, ina whakatika ranei. ................................................................................ 5 Mosebok 11:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og lær eders barn dem ved å tale om dem når du sitter i ditt hus, og når du går på veien, og når du legger dig, og når du står op, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ A nauczajcie ich synów waszych, rozmawiając o nich, gdy usiędziesz w domu twym, i gdy będziesz w drodze, i gdy się układziesz, i gdy wstaniesz. ................................................................................ Deuteronômio 11:19 Portugese Bible ................................................................................ e ensiná-las-eis a vossos filhos, falando delas sentados em vossas casas e andando pelo caminho, ao deitar-vos e ao levantar-vos; ................................................................................ Deuteronom 11:19 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să învăţaţi pe copiii voştri în ele, şi să le vorbeşti despre ele cînd vei fi acasă, cînd vei merge în călătorie, cînd te vei culca şi cînd te vei scula. ................................................................................ Второзаконие 11:19 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в дометвоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь; ................................................................................ Второзаконие 11:19 Russian koi8r ................................................................................ и учите им сыновей своих, говоря о них, когда ты сидишь в доме твоем, и когда идешь дорогою, и когда ложишься, и когда встаешь;[] ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Enséñenlas a sus hijos, hablando de ellas cuando te sientes en tu casa y cuando andes por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes. ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y las enseñaréis á vuestros hijos, hablando de ellas, ora sentado en tu casa, ó andando por el camino, cuando te acuestes, y cuando te levantes: ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y las enseñaréis a vuestros hijos, para que penséis en ellas, sentado en tu casa, andando por el camino, acostado en la cama, y cuando te levantes; ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Spanish: Modern ................................................................................ Las enseñaréis a vuestros hijos, hablando de ellas sentado en tu casa o andando por el camino, cuando te acuestes y cuando te levantes. ................................................................................ 5 Mosebok 11:19 Swedish (1917) ................................................................................ och I skolen lära edra barn dem, i det att du talar om dem, när du sitter i ditt hus och när du står upp. ................................................................................ Deuteronomy 11:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At inyong ituturo sa inyong mga anak, na inyong sasalitain sa kanila, pagka ikaw ay nauupo sa iyong bahay, at pagka ikaw ay lumalakad sa daan, at pagka ikaw ay nahihiga, at pagka ikaw ay bumabangon. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 11:19 Turkish ................................................................................ Onları çocuklarınıza öğretin. Evinizde otururken, yolda yürürken, yatarken, kalkarken onlardan söz edin. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 11:19 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy dạy nó lại cho con cái mình, nói đến hoặc khi ngươi ngồi ở trong nhà hay là đi đường, hoặc khi ngươi nằm hay là khi chổi dậy. ................................................................................ Deuteronomio 11:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E insegnatele a’ vostri figliuoli, ragionandone quando sedete nelle vostre case, e quando camminate per via, e quando giacete, e quando vi levate. ................................................................................ ULANGAN 11:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ajarkanlah kepada anak-anakmu. Bicarakanlah di dalam rumah dan di luar rumah, waktu beristirahat dan waktu bekerja. ................................................................................ ULANGAN 11:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Kamu harus mengajarkannya kepada anak-anakmu dengan membicarakannya, apabila engkau duduk di rumahmu dan apabila engkau sedang dalam perjalanan, apabila engkau berbaring dan apabila engkau bangun;Children .......... Home .......... House .......... Lie .......... Rest .......... Rise .......... Risest .......... Rising .......... Road .......... Sit .......... Sittest .......... Sitting .......... Speaking .......... Talking .......... Taught .......... Teach .......... Teaching .......... Walk .......... Walkest .......... Walking .......... Way Children .......... Home .......... House .......... Lie .......... Rest .......... Rise .......... Risest .......... Rising .......... Road .......... Sit .......... Sittest .......... Sitting .......... Speaking .......... Talking .......... Taught .......... Teach .......... Teaching .......... Walk .......... Walkest .......... Walking .......... Way Alphabetical: about .......... along .......... and .......... at .......... children .......... down .......... get .......... home .......... house .......... in .......... lie .......... of .......... rise .......... road .......... shall .......... sit .......... sons .......... talking .......... Teach .......... the .......... them .......... to .......... up .......... walk .......... when .......... you .......... your OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D11 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19 Scripturetext.com Multilingual Bible |