Deuteronomy 14:14
New American Standard Bible (©1995)
and every raven in its kind,

Deuteronomy 14:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ πάντα κόρακα καὶ τὰ ὅμοια αὐτῷ

דברים 14:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־עֹרֵב לְמִינֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
et omne corvini generis
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
todo cuervo según su especie;
................................................................................
5 Mose 14:14 German: Luther (1912)
................................................................................
und alle Raben mit ihrer Art,
................................................................................
Deutéronome 14:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
le corbeau et toutes ses espèces;
................................................................................
申 命 記 14:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
乌 鸦 与 其 类 ,
................................................................................
King James Bible
And every raven after his kind,

American King James Version
And every raven after his kind,

American Standard Version
and every raven after its kind,

Bible in Basic English
Every raven, and all birds of that sort;

Douay-Rheims Bible
And all of the raven's kind:

Darby Bible Translation
and every raven after its kind;

English Revised Version
and every raven after its kind;

GOD'S WORD® Translation (©1995)
all types of crows,

Webster's Bible Translation
And every raven after his kind,

World English Bible
and every raven after its kind,

Young's Literal Translation
and every raven after its kind;
................................................................................
申 命 記 14:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
烏 鴉 與 其 類 ,
................................................................................
Deutéronome 14:14 French: Darby
................................................................................
et tout corbeau, selon son espèce;
................................................................................
Deutéronome 14:14 French: Martin (1744)
................................................................................
Et tout Corbeau, selon son espèce;
................................................................................
Deutéronome 14:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et tout corbeau, selon son espèce;
................................................................................
5 Mose 14:14 German: Luther (1545)
................................................................................
und alle Raben mit ihrer Art,
................................................................................
5 Mose 14:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
und alle Raben nach ihrer Art,

Ligji i Përtërirë 14:14 Albanian
................................................................................
çdo lloj korbi,
................................................................................
Второзаконие 14:14 Bulgarian
................................................................................
всяка врана по видовете й;
................................................................................
Deuteronomy 14:14 Croatian Bible
................................................................................
gavrana bilo koje vrste;
................................................................................
Deuteronomium 14:14 Czech BKR
................................................................................
A žádného krkavce vedlé pokolení jeho,
................................................................................
5 Mosebog 14:14 Danish
................................................................................
alle de forskellige Arter af Ravne,
................................................................................
Deuteronomium 14:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En alle rave naar zijn aard;
................................................................................
5 Mózes 14:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Minden holló az õ nemével.
................................................................................
Moseo 5: Readmono 14:14 Esperanto
................................................................................
kaj cxian korvon kun gxia speco
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja kaikki kaarneet lainensa,
................................................................................
VIIDES MOOSEKSEN 14:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
kaikki kaarnelajit,
................................................................................
Deuteronomy 14:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και παντα κορακα και τα ομοια αυτω
................................................................................
Deuteronomy 14:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai panta koraka kai ta omoia autō
kai panta koraka kai ta omoia autO

................................................................................
Deteronòm 14:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
tout kalite kaou,

ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 14:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وكل غراب على اجناسه
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־ערב למינו׃
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְאֵ֥ת כָּל־עֹרֵ֖ב לְמִינֹֽו׃
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואת כל־ערב למינו׃
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְאֵת כָּל־עֹרֵב לְמִינֹו׃
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד ואת כל ערב למינו
................................................................................
דברים 14:14 Hebrew Bible
................................................................................
ואת כל ערב למינו׃
Deuteronomio 14:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
ogni specie di corvo;
................................................................................
ULANGAN 14:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
dan segala gagak sejenisnya,
................................................................................
신명기 14:14 Korean
................................................................................
까마귀 종류와
................................................................................
Pakartotino Ástatymo knyga 14:14 Lithuanian
................................................................................
varnų giminės,
................................................................................
Deuteronomy 14:14 Maori
................................................................................
Ko nga raweni katoa, me nga mea pera,
................................................................................
5 Mosebok 14:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og alle ravnene efter sine arter,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ani żadnego kruka wedle rodzaju jego.
................................................................................
Deuteronômio 14:14 Portugese Bible
................................................................................
todo corvo segundo a sua espécie,   
................................................................................
Deuteronom 14:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
corbul şi toate soiurile lui;
................................................................................
Второзаконие 14:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
и всякого ворона с породою его,
................................................................................
Второзаконие 14:14 Russian koi8r
................................................................................
и всякого ворона с породою его,[]
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
todo cuervo según su especie;
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y todo cuervo según su especie,
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
y toda especie de cuervo,
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Spanish: Modern
................................................................................
todo cuervo según su especie;
................................................................................
5 Mosebok 14:14 Swedish (1917)
................................................................................
alla slags korpar efter deras arter,
................................................................................
Deuteronomy 14:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At lahat na uwak ayon sa kanilang pagkauwak;
................................................................................
Yasa'nın Tekrarı 14:14 Turkish
................................................................................
bütün karga türleri,
................................................................................
Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 14:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
mọi thứ quạ;
................................................................................
Deuteronomio 14:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
e ogni specie di corvo,
................................................................................
ULANGAN 14:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(14:12)
................................................................................
ULANGAN 14:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
setiap burung gagak menurut jenisnya;

Birds .......... Kind .......... Kinds .......... Raven .......... Sort

Birds .......... Kind .......... Kinds .......... Raven .......... Sort

Alphabetical: and .......... any .......... every .......... in .......... its .......... kind .......... of .......... raven

OT Law

............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D14 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14

Scripturetext.com Multilingual Bible