New American Standard Bible (©1995)
"You shall celebrate the Feast of Booths seven days after you have gathered in from your threshing floor and your wine vat;Deuteronomy 16:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑορτὴν σκηνῶν ποιήσεις σεαυτῷ ἑπτὰ ἡμέρας ἐν τῷ συναγαγεῖν σε ἐκ τοῦ ἅλωνός σου καὶ ἀπὸ τῆς ληνοῦ σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
sollemnitatem quoque tabernaculorum celebrabis per septem dies quando collegeris de area et torculari fruges tuas
................................................................................
Deuteronomio 16:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Durante siete días celebrarás la fiesta de los tabernáculos, cuando hayas recogido el producto de tu era y de tu lagar.
................................................................................
5 Mose 16:13 German: Luther (1912)
................................................................................
Das Fest der Laubhütten sollst du halten sieben Tage, wenn du hast eingesammelt von deiner Tenne und von deiner Kelter,
................................................................................
Deutéronome 16:13 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu célébreras la fête des tabernacles pendant sept jours, quand tu recueilleras le produit de ton aire et de ton pressoir.
................................................................................
申 命 記 16:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 把 禾 场 的 谷 、 酒 ? 的 酒 收 藏 以 後 , 就 要 守 住 棚 节 七 日 。
................................................................................
King James Bible
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn and thy wine:
American King James Version
You shall observe the feast of tabernacles seven days, after that you have gathered in your corn and your wine:
American Standard Version
Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
Bible in Basic English
You are to keep the feast of tents for seven days after you have got in all your grain and made your wine:
Douay-Rheims Bible
Thou shalt celebrate the solemnity also of tabernacles seven days, when thou hast gathered in thy fruit of the barnfloor and of the winepress.
Darby Bible Translation
The feast of tabernacles shalt thou hold seven days, when thou hast gathered in the produce of thy floor and of thy winepress.
English Revised Version
Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress:
GOD'S WORD® Translation (©1995)
After you have gathered the grain from your threshing floor and made your wine, celebrate the Festival of Booths for seven days.
Webster's Bible Translation
Thou shalt observe the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in thy corn, and thy wine.
World English Bible
You shall keep the feast of tents seven days, after that you have gathered in from your threshing floor and from your winepress:
Young's Literal Translation
'The feast of booths thou dost make for thee seven days, in thine in-gathering of thy threshing-floor, and of thy wine-vat;