New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "You shall do according to the terms of the verdict which they declare to you from that place which the LORD chooses; and you shall be careful to observe according to all that they teach you. ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ποιήσεις κατὰ τὸ πρᾶγμα ὃ ἐὰν ἀναγγείλωσίν σοι ἐκ τοῦ τόπου οὗ ἂν ἐκλέξηται κύριος ὁ θεός σου ἐπικληθῆναι τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐκεῖ καὶ φυλάξῃ σφόδρα ποιῆσαι κατὰ πάντα ὅσα ἐὰν νομοθετηθῇ σοι ................................................................................
דברים 17:10 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ עַל־פִּי הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ מִן־הַמָּקֹום הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשֹׂות כְּכֹל אֲשֶׁר יֹורוּךָ׃ ................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ et facies quodcumque dixerint qui praesunt loco quem elegerit Dominus et docuerint te ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y harás conforme a los términos de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el SEÑOR escoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen. ................................................................................ 5 Mose 17:10 German: Luther (1912) ................................................................................ Und du sollst tun nach dem, was sie dir sagen an der Stätte, die der HERR erwählen wird, und sollst es halten, daß du tust nach allem, was sie dich lehren werden. ................................................................................ Deutéronome 17:10 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tu te conformeras à ce qu'ils te diront dans le lieu que choisira l'Eternel, et tu auras soin d'agir d'après tout ce qu'ils t'enseigneront. ................................................................................ 申 命 記 17:10 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 们 在 耶 和 华 所 选 择 的 地 方 指 示 你 的 判 语 , 你 必 照 着 他 们 所 指 教 你 的 一 切 话 谨 守 遵 行 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And you shall do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show you; and you shall observe to do according to all that they inform you: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And thou shalt do according to the tenor of the sentence which they shall show thee from that place which Jehovah shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And you are to be guided by the decision they give in the place named by the Lord, and do whatever they say: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And thou shalt do whatsoever they shall say, that preside in the place, which the Lord shall choose, and what they shall teach thee, ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ and thou shalt do according to the tenor of the word, which they of that place which Jehovah will choose shall declare unto thee; and thou shalt take heed to do according to all that they instruct thee: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ and thou shalt do according to the tenor of the sentence, which they shall shew thee from that place which the LORD shall choose; and thou shalt observe to do according to all that they shall teach thee: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ at the place that the LORD will choose. Do what they tell you. Follow all their instructions carefully, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And thou shalt do according to the sentence, which they of that place which the LORD shall choose shall show thee; and thou shalt observe to do according to all that they inform thee: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You shall do according to the tenor of the sentence which they shall show you from that place which Yahweh shall choose; and you shall observe to do according to all that they shall teach you: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ and thou hast done according to the tenor of the word which they declare to thee (they of that place which Jehovah doth choose; and thou hast observed to do according to all that they direct thee. ................................................................................ 申 命 記 17:10 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 們 在 耶 和 華 所 選 擇 的 地 方 指 示 你 的 判 語 , 你 必 照 著 他 們 所 指 教 你 的 一 切 話 謹 守 遵 行 。 ................................................................................ 申 命 記 17:10 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 你要照著他們從耶和華選擇的那地方,向你指示的話去行;他們指教你的,你都要謹守遵行。 ................................................................................ 申 命 記 17:10 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 你要照着他们从耶和华选择的那地方,向你指示的话去行;他们指教你的,你都要谨守遵行。 ................................................................................ Deutéronome 17:10 French: Darby ................................................................................ Et tu agiras conformément à la sentence qu'ils t'auront déclarée, de ce lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné. ................................................................................ Deutéronome 17:10 French: Martin (1744) ................................................................................ Et tu feras de point en point ce qu'ils t'auront déclaré du lieu que l'Eternel aura choisi, et tu prendras garde à faire tout ce qu'ils t'auront enseigné. ................................................................................ Deutéronome 17:10 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tu agiras conformément à ce qu'ils t'auront déclaré, du lieu que l'Éternel aura choisi, et tu prendras garde à faire selon tout ce qu'ils t'auront enseigné. ................................................................................ 5 Mose 17:10 German: Luther (1545) ................................................................................ Und du sollst tun nach dem, das sie dir sagen an der Stätte, die der HERR erwählet hat, und sollst es halten, daß du tust nach allem, das sie dich lehren werden. ................................................................................ 5 Mose 17:10 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und du sollst dem Spruche gemäß tun, welchen sie dir verkünden werden von jenem Orte aus, den Jehova erwählen wird, und sollst darauf achten, zu tun nach allem, was sie dich lehren werden. | Ligji i Përtërirë 17:10 Albanian ................................................................................ dhe ti do t'i përmbahesh vendimit që ata të kanë treguar në vendin ku Zoti ka zgjedhur dhe do të kujdesesh të bësh të gjitha ato që të kanë mësuar. ................................................................................ Второзаконие 17:10 Bulgarian ................................................................................ А ти да постъпиш според присъдата, която ти кажат от мястото, което избере Господ; и да внимаваш да сториш по всичко, което те научат. ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Croatian Bible ................................................................................ I učini onako kako ti budu kazali u mjestu koje Jahve odabere. Pazi: sve učini kako te upute. ................................................................................ Deuteronomium 17:10 Czech BKR ................................................................................ Učiníš tedy vedlé naučení, kteréž by vynesli z místa toho, kteréž by vyvolil Hospodin, a hleď, abys všecko, čemuž by tě učili, tak vykonal. ................................................................................ 5 Mosebog 17:10 Danish ................................................................................ Og du skal rette dig efter den Afgørelse, de giver dig til kende fra det Sted, HERREN udvælger, og omhyggeligt handle efter alt det, som de lærer dig. ................................................................................ Deuteronomium 17:10 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En gij zult doen naar de mond des woords, dat zij u zullen aanzeggen, van diezelve plaats, die de HEERE verkiezen zal, en gij zult waarnemen te doen naar alles, wat zij u zullen leren. ................................................................................ 5 Mózes 17:10 Hungarian: Karoli ................................................................................ És annak a mondásnak értelme szerint cselekedjél, a melyet tudtul adnak néked azon a helyen, a melyet kiválaszt az Úr; és vigyázz, hogy mind a szerint cselekedjél, a mint tanítanak téged. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 17:10 Esperanto ................................................................................ Kaj agu laux la vorto, kiun ili diros al vi de tiu loko, kiun la Eternulo elektos; kaj observu, ke vi faru cxion, kion ili instruos al vi. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 17:10 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja tee sen sanan jälkeen, jonka he sinulle julistavat, siinä paikassa minkä Herra valitseva on, ja ota vaari, ettäs teet kaikki mitä he sinulle opettavat. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 17:10 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja tee sen sanan mukaan, minkä he sinulle ilmoittavat siinä paikassa, jonka Herra valitsee; ja noudata tarkoin kaikkea, mitä he sinulle opettavat. ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ποιησεις κατα το πραγμα ο εαν αναγγειλωσιν σοι εκ του τοπου ου αν εκλεξηται κυριος ο θεος σου επικληθηναι το ονομα αυτου εκει και φυλαξη σφοδρα ποιησαι κατα παντα οσα εαν νομοθετηθη σοι ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai poiēseis kata to pragma o ean anaggeilōsin soi ek tou topou ou an ekleξētai kurios o theos sou epiklēthēnai to onoma autou ekei kai phulaξē sphodra poiēsai kata panta osa ean nomothetēthē soi ................................................................................ kai poiEseis kata to pragma o ean anaggeilOsin soi ek tou topou ou an ekleξEtai kurios o theos sou epiklEthEnai to onoma autou ekei kai phulaξE sphodra poiEsai kata panta osa ean nomothetEthE soi ................................................................................ Deteronòm 17:10 Haitian Creole Bible ................................................................................ Lè sa a, nou menm poutèt pa nou, n'a fè tou sa moun ki rete kote Bondye te mete apa pou fè sèvis pou li a te di nou. N'a pran tout kalite prekosyon pou nou fè tou sa yo te moutre nou an. ................................................................................
ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 17:10 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فتعمل حسب الامر الذي يخبرونك به من ذلك المكان الذي يختاره الرب وتحرص ان تعمل حسب كل ما يعلّمونك. ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ועשית על־פי הדבר אשר יגידו לך מן־המקום ההוא אשר יבחר יהוה ושמרת לעשות ככל אשר יורוך׃ ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְעָשִׂ֗יתָ עַל־פִּ֤י הַדָּבָר֙ אֲשֶׁ֣ר יַגִּ֣ידֽוּ לְךָ֔ מִן־הַמָּקֹ֣ום הַה֔וּא אֲשֶׁ֖ר יִבְחַ֣ר יְהוָ֑ה וְשָׁמַרְתָּ֣ לַעֲשֹׂ֔ות כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֥ר יֹורֽוּךָ׃ ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ועשית על־פי הדבר אשר יגידו לך מן־המקום ההוא אשר יבחר יהוה ושמרת לעשות ככל אשר יורוך׃ ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְעָשִׂיתָ עַל־פִּי הַדָּבָר אֲשֶׁר יַגִּידוּ לְךָ מִן־הַמָּקֹום הַהוּא אֲשֶׁר יִבְחַר יְהוָה וְשָׁמַרְתָּ לַעֲשֹׂות כְּכֹל אֲשֶׁר יֹורוּךָ׃ ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ י ועשית על פי הדבר אשר יגידו לך מן המקום ההוא אשר יבחר יהוה ושמרת לעשות ככל אשר יורוך ................................................................................ דברים 17:10 Hebrew Bible ................................................................................ ועשית על פי הדבר אשר יגידו לך מן המקום ההוא אשר יבחר יהוה ושמרת לעשות ככל אשר יורוך׃ | Deuteronomio 17:10 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e tu ti conformerai a quello ch’essi ti dichiareranno nel luogo che l’Eterno avrà scelto, e avrai cura di fare tutto quello che t’avranno insegnato. ................................................................................ ULANGAN 17:10 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka tak akan jangan kamu menurut juga bunyi perkataan yang diberitahu oleh mereka itu kepadamu dari pada tempat yang akan dipilih Tuhan, serta hendaklah kamu ingat akan berbuat setuju dengan segala yang diajarkannya akan kamu. ................................................................................ 신명기 17:10 Korean ................................................................................ 여호와께서 택하신 곳에서 그들이 네게 보이는 판결의 뜻대로 네가 행하되 무릇 그들이 네게 가르치는 대로 삼가 행할 것이니 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 17:10 Lithuanian ................................................................................ Daryk, ką jie įsakys ir kaip pamokys. ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Maori ................................................................................ Na me mahi e koe ta ratou e whakapuaki ai ki a koe i taua wahi i whiriwhiri ai a Ihowa; kia tupato hoki kia rite te meatanga ki nga mea katoa e kiia e ratou ki a koe: ................................................................................ 5 Mosebok 17:10 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og du skal gjøre efter det de sier dig på det sted Herren utvelger; og du skal i alle stykker akte på å gjøre som de lærer dig. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I uczynisz według tego, jakoć powiedzą z miejsca tego, które obrał Pan, i postąpisz sobie według wszystkiego, jako cię nauczą. ................................................................................ Deuteronômio 17:10 Portugese Bible ................................................................................ Depois cumprirás fielmente a sentença que te anunciarem no lugar que o Senhor escolher; e terás cuidado de fazer conforme tudo o que te ensinarem. ................................................................................ Deuteronom 17:10 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Să faci cum îţi vor spune ei în locul pe care -l va alege Domnul, şi să ai grijă să faci cum te vor învăţa ei. ................................................................................ Второзаконие 17:10 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя; ................................................................................ Второзаконие 17:10 Russian koi8r ................................................................................ и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя;[] ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Harás conforme a los términos de la sentencia que te declaren desde aquel lugar que el SEÑOR escoja; y cuidarás de observar todo lo que ellos te enseñen. ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y harás según la sentencia que te indicaren los del lugar que Jehová escogiere, y cuidarás de hacer según todo lo que te manifestaren. ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y harás según la palabra que ellos te enseñarán, los del lugar que el SEÑOR escogiere, y guardarás de hacer según todo lo que te enseñaren. ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Spanish: Modern ................................................................................ Harás según la sentencia que te indiquen en aquel lugar que Jehovah haya escogido, y tendrás cuidado de hacer según todo lo que te declaren. ................................................................................ 5 Mosebok 17:10 Swedish (1917) ................................................................................ Och i enlighet med vad de förkunna för dig där, på den plats som Herren utväljer. skall du göra; du skall i alla stycken hålla och göra vad de lära dig. ................................................................................ Deuteronomy 17:10 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At iyong gagawin ayon sa tinig ng hatol, na kanilang ipakikilala sa iyo mula sa dakong yaon na pipiliin ng Panginoon; at iyong isasagawa ayon sa lahat na kanilang ituturo sa iyo: ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 17:10 Turkish ................................................................................ RABbin seçeceği yerden size bildirilen karara uymalı, size verilen öğüdü tutmaya dikkat etmelisiniz. ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 17:10 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngươi phải làm y theo lời họ tỏ dạy cho mình tại nơi Ðức Giê-hô-va sẽ chọn, và khá cẩn thận làm theo mọi lời dạy của họ. ................................................................................ Deuteronomio 17:10 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E fa’ secondo ciò ch’essi t’avranno dichiarato, dal luogo che il Signore avrà scelto; e osserva di fare interamente come ti avranno insegnato. ................................................................................ ULANGAN 17:10 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Merekalah yang memberi keputusan, dan kamu harus melakukan dengan teliti apa yang mereka katakan kepadamu. ................................................................................ ULANGAN 17:10 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Dan engkau harus berbuat menurut keputusan yang diberitahukan mereka kepadamu dari tempat yang akan dipilih TUHAN; engkau harus melakukan dengan setia segala yang ditunjukkan mereka kepadamu. ................................................................................ Act .......... Careful .......... Choose .......... Chooses .......... Decision .......... Decisions .......... Declare .......... Direct .......... Heed .......... Inform .......... Instruct .......... Observe .......... Observed .......... Sentence .......... Show .......... Teach .......... Tenor .......... Terms .......... Verdict .......... Whatever .......... Word ................................................................................ Act .......... Careful .......... Choose .......... Chooses .......... Decision .......... Decisions .......... Declare .......... Direct .......... Heed .......... Inform .......... Instruct .......... Observe .......... Observed .......... Sentence .......... Show .......... Teach .......... Tenor .......... Terms .......... Verdict .......... Whatever .......... Word ................................................................................ Alphabetical: according .......... act .......... all .......... and .......... at .......... Be .......... careful .......... choose .......... chooses .......... decisions .......... declare .......... direct .......... do .......... everything .......... from .......... give .......... LORD .......... must .......... observe .......... of .......... place .......... shall .......... teach .......... terms .......... that .......... the .......... they .......... to .......... verdict .......... which .......... will .......... You ................................................................................ OT Law ................................................................................ ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 10 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |