New American Standard Bible (©1995) "Then all the people will hear and be afraid, and will not act presumptuously again.Deuteronomy 17:13 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἀκούσας φοβηθήσεται καὶ οὐκ ἀσεβήσει ἔτι Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ cunctusque populus audiens timebit ut nullus deinceps intumescat superbia ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con presunción. ................................................................................ 5 Mose 17:13 German: Luther (1912) ................................................................................ daß es alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei. ................................................................................ Deutéronome 17:13 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ afin que tout le peuple entende et craigne, et qu'il ne se livre plus à l'orgueil. ................................................................................ 申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 众 百 姓 都 要 听 见 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。 ................................................................................ King James Bible And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. American King James Version And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. American Standard Version And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. Bible in Basic English And all the people, hearing of it, will be full of fear and put away their pride. Douay-Rheims Bible And all the people hearing it shall fear, that no one afterwards swell with pride. Darby Bible Translation And all the people shall hear, and fear, and no more act presumptuously. English Revised Version And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. GOD'S WORD® Translation (©1995) When all the people hear about it, they will be afraid and will never defy God's law again. Webster's Bible Translation And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. World English Bible All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously. Young's Literal Translation and all the people do hear and fear, and do not presume any more. ................................................................................ 申 命 記 17:13 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 眾 百 姓 都 要 聽 見 害 怕 , 不 再 擅 敢 行 事 。 ................................................................................ Deutéronome 17:13 French: Darby ................................................................................ et tout le peuple l'entendra, et craindra, et n'agira plus avec fierté. ................................................................................ Deutéronome 17:13 French: Martin (1744) ................................................................................ Afin que tout le peuple l'entende et qu'il craigne, et qu'à l'avenir il n'agisse point fièrement. ................................................................................ Deutéronome 17:13 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et tout le peuple l'entendra et craindra, et ils ne s'élèveront plus par orgueil. ................................................................................ 5 Mose 17:13 German: Luther (1545) ................................................................................ daß alles Volk höre und sich fürchte und nicht mehr vermessen sei. ................................................................................ 5 Mose 17:13 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und das ganze Volk soll es hören und sich fürchten, und nicht mehr vermessen sein. | Ligji i Përtërirë 17:13 Albanian ................................................................................ tërë populli do të mësojë kësisoj atë që ndodhi, do të ketë frikë dhe nuk do të veprojë me mendjemadhësi. ................................................................................ Второзаконие 17:13 Bulgarian ................................................................................ Всичките люде, като чуят, ще се убоят и не ще бъдат вече надменни. ................................................................................ Deuteronomy 17:13 Croatian Bible ................................................................................ a sav će se narod, kad sazna, bojati i više se neće drsko odupirati. ................................................................................ Deuteronomium 17:13 Czech BKR ................................................................................ Aby všecken lid uslyšíce, báli se, a více v zpouru se nevydávali. ................................................................................ 5 Mosebog 17:13 Danish ................................................................................ Og det skal høres i hele Folket, så de gribes af Frygt og ikke mere handler formasteligt. ................................................................................ Deuteronomium 17:13 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat het al dat volk hore en vreze, en niet meer trotselijk handele. ................................................................................ 5 Mózes 17:13 Hungarian: Karoli ................................................................................ És mind az egész nép hallja, és féljen, hogy elbizakodottan senki ne cselekedjék többé. ................................................................................ Moseo 5: Readmono 17:13 Esperanto ................................................................................ Kaj la tuta popolo auxdos kaj ektimos, kaj ili ne plu agos arogante. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 17:13 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Että kaikki kansa sen kuulevat ja pelkäävät, ja ei enää ylpiästi tee. ................................................................................ VIIDES MOOSEKSEN 17:13 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Poista paha Israelista. Ja kaikki kansa kuulkoon sen ja peljätköön, niin ettei kukaan enää olisi niin julkea. ................................................................................ Deuteronomy 17:13 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και πας ο λαος ακουσας φοβηθησεται και ουκ ασεβησει ετι ................................................................................ Deuteronomy 17:13 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai pas o laos akousas phobēthēsetai kai ouk asebēsei eti kai pas o laos akousas phobEthEsetai kai ouk asebEsei eti ................................................................................ Deteronòm 17:13 Haitian Creole Bible ................................................................................ Konsa tou, lè tout pèp la va konn sa, y'a pè, yo p'ap pran pòz grandizè yo ankò.ﺍﻟﺘﺜﻨﻴﺔ 17:13 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فيسمع جميع الشعب ويخافون ولا يطغون بعد ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ וכל־העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד׃ ס ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְכָל־הָעָ֖ם יִשְׁמְע֣וּ וְיִרָ֑אוּ וְלֹ֥א יְזִיד֖וּן עֹֽוד׃ ס ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ וכל־העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד׃ ס ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְכָל־הָעָם יִשְׁמְעוּ וְיִרָאוּ וְלֹא יְזִידוּן עֹוד׃ ס ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יג וכל העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד {ס} ................................................................................ דברים 17:13 Hebrew Bible ................................................................................ וכל העם ישמעו ויראו ולא יזידון עוד׃ | Deuteronomio 17:13 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ e tutto il popolo udrà la cosa, temerà, e non agirà più con presunzione. ................................................................................ ULANGAN 17:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ sehingga kedengaranlah hal itu kepada segenap orang banyak dan mereka itupun takut, dan seorangpun jangan melawan lagi dengan degilnya. ................................................................................ 신명기 17:13 Korean ................................................................................ 그리하면 온 백성이 듣고 두려워하여 다시는 천자히 행치 아니하리라 ................................................................................ Pakartotino Ástatymo knyga 17:13 Lithuanian ................................................................................ Visa tauta išgirs, bijos ir daugiau įžūliai nesielgs. ................................................................................ Deuteronomy 17:13 Maori ................................................................................ A ka rongo katoa te iwi, ka wehi, e kore e poka wahi noa i muri iho. ................................................................................ 5 Mosebok 17:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ og alt folket skal høre det og frykte og ikke mere bære sig overmodig at. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Aby wszystek lud usłyszawszy bał się, a więcej hardzie sobie nie poczynał. ................................................................................ Deuteronômio 17:13 Portugese Bible ................................................................................ E todo o povo, ouvindo isso, temerá e nunca mais se ensoberbecerá. ................................................................................ Deuteronom 17:13 Romanian: Cornilescu ................................................................................ pentruca tot poporul să audă şi să se teamă, şi să nu se mai îngîmfe. ................................................................................ Второзаконие 17:13 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко. ................................................................................ Второзаконие 17:13 Russian koi8r ................................................................................ и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.[] ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "Entonces todo el pueblo escuchará y temerá, y no volverá a proceder con arrogancia. ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no se ensoberbecerán más. ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y todo el pueblo oirá, y temerá, y no serán soberbios más. ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Spanish: Modern ................................................................................ Todo el pueblo lo oirá y temerá, y ellos no actuarán más con soberbia. ................................................................................ 5 Mosebok 17:13 Swedish (1917) ................................................................................ Och allt folket skall höra det och frukta, och de skola icke mer göra sig skyldiga till sådan förmätenhet. ................................................................................ Deuteronomy 17:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At maririnig ng buong bayan at matatakot, at di na gagawa pa ng pagpapalalo. ................................................................................ Yasa'nın Tekrarı 17:13 Turkish ................................................................................ Bütün halk bunu duyup korkacak, bir daha saygısızlık etmeye kalkışmayacaktır.›› ................................................................................ Phuïc-truyeàn Luaät-leä Kyù 17:13 Vietnamese (1934) ................................................................................ Cả dân sự sẽ nghe điều ấy và bắt sợ, không còn buông theo sự kiêu ngạo nữa. ................................................................................ Deuteronomio 17:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ acciocchè tutto il popolo oda, e tema, e non proceda superbamente da indi innanzi. ................................................................................ ULANGAN 17:13 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua orang akan mendengar tentang kejadian itu dan menjadi takut, sehingga tak ada lagi yang berani berbuat begitu." ................................................................................ ULANGAN 17:13 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Maka seluruh bangsa itu akan mendengar dan menjadi takut dan tidak lagi berlaku terlalu berani."Act .......... Afraid .......... Contemptuous .......... Hear .......... Hearing .......... Presume .......... Presumptuously .......... Pride Act .......... Afraid .......... Contemptuous .......... Hear .......... Hearing .......... Presume .......... Presumptuously .......... Pride Alphabetical: act .......... afraid .......... again .......... All .......... and .......... be .......... contemptuous .......... hear .......... not .......... people .......... presumptuously .......... the .......... Then .......... will OT Law ............... (Deut. ............... De ............... Du ............... Deuteronomy ............... Dt ............... deu ............... D) ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... D ............... D17 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 13 Scripturetext.com Multilingual Bible |